Негде спрятаться
Шрифт:
– Ладно, Рик. Действуй. Начинай говорить, - пробормотала Берт.
Пумы беспокойно кружили на заднем плане. Фыркали, резко отрывисто подвывая.
Вглядываясь в темноту, Рик и Берт могли видеть, как они мечутся по своему вольеру - еще одной "клетке" из крепких, гибких шестов, связанных между собой шпагатом - примерно в пяти ярдах от их собственной. Носы кошек были задраны к небу, принюхиваясь к человеческому запаху. Они рыскали вдоль загона одна за другой, низко и угрожающе размахивая мощными хвостами.
Кошки были голодны и нетерпеливы. В большей степени голодны.
–
Он молил Бога, чтобы так оно и было. Скоро им придется сделать отчаянный шаг, иначе они наверняка погибнут. Из подмышек струился пот. Если бы не было так чертовски жарко...
И безветренно...
Как невыносимый штиль перед бурей.
Луна, похожая на круглый диск, висела высоко в мягком ночном небе. Рик глядел на нее и думал, доживут ли они до завтрашнего вечера, чтобы вновь увидеть ее свет. Он недовольно хмыкнул. Из-за этой своей глупой, проклятой затеи они оказались здесь, в заточении на вонючем заднем дворе проповедника.
В этой липкой, зловонной дыре.
– Рик, - посмотри сюда, - Берт указала на землю. Осколок стекла, освещенный луной, мягко мерцал в темной почве.
Рик заслонил ее своим телом. Берт наклонилась, быстро подняла стекло и встала.
– Наверное, его оставили последние усталые путники, - одними губами произнесла она.
Интересно, что с ними случилось?
Лучше не спрашивай...
Прижав осколок стекла к губам, она выдохнула тихое "спасибо" последним обитателям клетки.
Ангус стоял к ним спиной, лицом к кошкам, плаксиво бормоча преувеличенно ласковые слова. Он оставил свечу гореть возле их клетки. Проповедник, казалось, пребывал в своем собственном мире, но винтовка все еще была взведена и покоилась на левой руке.
Король Дикой границы.
Позади него в клетке Рик сжимал шесты, раскачивая их взад-вперед. Время от времени он поднимал голову, чтобы убедиться, что Ангус все еще разговаривает с животными.
Так оно и было.
Но с жердями, будто вмурованными в землю, ничего не получалось.
Берт последовала его примеру и внезапно преуспела в этом. Один из шестов покачивался в ее руке. Они обменялись торжествующими взглядами. Берт наклонилась чтобы посмотреть, сможет ли она освободить еще один.
Да.
Она начала работать над бечевкой стеклянным осколком.
Рик с трудом справлялся со своими кольями.
Ангус прервал свой разговор с кошками.
Черт.
– Теперь уже недолго, кошечки. Когда взойдет солнце, вы получите самый большой завтрак за долгое-долгое время. У всех вас, и меня в том числе – будет очень вкусная еда!
Берт, все еще трудясь над бечевкой, наблюдала за ним из-за решетки. С того места, где она стояла, мистер Проповедник выглядел так, словно ему очень нужен сон. Может, он и был сумасшедшим, но казался старым и истощенным.
К этому времени он уже должен был лежать в постели, завернувшись в свои блохастые лохмотья.Сладких снов, сраный ублюдок...
Она еще несколько раз провела осколком по веревке.
Да!
Бечевка лопнула. Быстрым рывком она освободила шест от креплений. Регулируя баланс, Берт подняла его, как копье, откинула назад руку и метнула прямо в Ангуса.
Винтовка упала на землю.
– Ха!
– взвизгнул он, хватаясь за шляпу и отступая в сторону.
– СУКА! ШЛЮХА! ДРЯНЬ! Ты пожалеешь о том дне, когда сделала это...
Он замолчал, когда Берт пригнулась и легко проскользнула в восьмидюймовую щель. С криком она наклонилась, снова схватила шест и глубоко вонзила в его обнаженное плечо. Кровь потекла по меховым шкурам.
Похож на раненое животное,– подумала Берт.
Но вместо того, чтобы упасть, Ангус выдернул кол и отбросил его в сторону, кровь все еще лилась из раны. Он шел к Берт, медленно, но уверенно, широко раскинув руки. Злым блеском в своих запавших глазах он напоминал ей змею, гипнотизирующую кролика.
На мгновение она оцепенела.
Рик видел, что происходит.
Похожий на зомби, Ангус двинулся вперед. Сквозь зияющие дыры в черепе койота его глаза смотрели злобно и угрожающе...
Костлявые пальцы лихорадочно теребили передний клапан кожаных брюк. Штаны упали, и он вышел из них, пинком отбросив в сторону. Его тощее тело блестело от крови и пота. Из дыры в плече сочилась кровь.
Его эрегированный член подрагивал в предвкушении.
Рик нашел жердь, которая шевельнулась в его руке. Он дергал ее, пока та не освободилась. Он уже перерезал бечеву осколком стекла.
Пространство между двумя жердями было слишком узким для его тела. Он надавил. Попытался протиснуться, но не смог.
Дерьмо!
– Рик!
– крикнула Берт, когда Ангус повалил ее на землю.
Старик прыгнул сверху, грязные собачьи шкуры раскачивались над ее телом. Мех мешал ему, поэтому он схватил шляпу за морду и швырнул на землю. Рик заметил макушку проповедника, сверкающую в лунном свете с нелепо торчащим из чешуйчатых пятен длинными седыми волосами.
Кровь, заливавшая плечо Ангуса, стекала по синей рубашке Берт и попадала ей на грудь. Руки пытавшейся освободиться девушки были залиты и забрызганы кровью.
С нарастающей истерикой Берт почувствовала силу мужчины. Он был худым, старым, но жилистым и невероятно сильным. Разорвав ее шорты, проповедник стащил их и трусики вниз по ее слабеющим ногам. Затем сдавил Берт в своих костлявых объятиях, как жадная, паразитирующая лоза обвивает жгутами близстоящее дерево. Она яростно боролась с его тисками и, все еще находясь снизу, сумела упереться коленями в его костлявую грудь.
Берт снова закричала.
– Рик, я не могу с ним справиться - он такой сильный! Убери его от меня! Пожалуйста!