Некромант на страже человечества. Том 3
Шрифт:
— Ты говорил это до лича.
— Ну вот видишь! Учишь его учишь, стараешься, а он вообще ни бе, ни ме, ни кукареку. Дуб дубом. Невежда! — Некро выпустил облачко ядовито-зеленого тумана, сформировал из него кулак и постучал костяшкой о крышку деревянного сундука. — Но в чем тебе не окажешь, так это в удаче. Не стань ты бароном в этой дыре и не заботься о своих людях, лежал бы сейчас холодный и белый во всем красивом. Ох и благоволит же тебе судьба, партнер!
— Мне так почему-то не кажется. — проворчал я, вспомнив все свои злоключения, накопившиеся за две
— А в том-то и дело, что даже если я тебе сейчас расскажу, то ты не поймешь. Всему свое время. Нужно идти от простого сложному. А ты все пытаешься…
— Бегать, не научившись ползать. — перебил его я. — Я понял.
— Да если бы бегать! — Некрономикон взвился под потолок, прихлопнул паука на стене и вернулся обратно. — Если бы бегать. Ты уже на полет замахнулся. В космос. Без скафандра. Вот чем была твоя выходка!
— А и такое бывает?
— Ты не доживешь. Такими темпами уж точно. И если хочешь пустить псу под хвост все мои усилия…
— Будто ты что-то делал.
— … то продолжай в том же духе. Давай, грохни местного жреца, бахни в него своими новыми чарами, и я освобожусь, наконец, от данной тебе клятвы!
— Обойдешься. У меня на тебя большие планы. — осклабился я. — Морозы все сильнее, а камин растапливать нечем. Да и в сортире порой заминки случаются. И когда нужно, тебя фиг дозовешься!
— Злой ты. — буркнул Некро и разве что язык не показал. — Уйду я от тебя.
— Да куда ты денешься. — вздохнул я. После чего обернулся на стук в дверь, а когда повернулся обратно, Некрономикона и след простыл. — И куда денусь я… Открыто!
На удивление проведать меня пришел не Чагаш и не Уман. И даже не Эсмеральда, которой я планировал при встрече сказать пару ласковых за не подстреленного вовремя Лемилинга. А также не кто-то из слуг, время от времени робко заглядывавших, чтобы принести мне еду или передать какое-нибудь важное сообщение.
Еще раньше несколько раз ко мне пыталась прорваться Лана, желая отчитаться о проделанных ее подопечными работах — а на самом деле состроить мне глазки, — но когда она нарушила мою магическую концентрацию, я не стерпел и в красках описал ей, что делают некроманты с настырными девицами.
С тех пор она на меня дулась, но в лабораторию больше не ломилась. И на том спасибо.
В общем, чтобы не ходить вокруг да около, в мою обитель мертвых заглянул лично священник Сатвелеона. В повседневной, но такой же белоснежной рясе, среди грязи, трупов, засохшей крови и других нечистот, ничуть меня не смущавших, он выглядел ангелом, явившимся в притон, чтобы нести слово божие.
Вот только я его не звал и ясно дал это понять своим видом.
— Примерно так я себе все и представлял. — произнес он, зайдя внутрь, и осторожно выбирая место куда ступить. — Темно, холодно и гадко. Мерзкую силу ты заполучил, Леон. Мерзкую и неугодную моему господину.
— А я его как-то забыл спросить. — с вызовом ответил я, демонстративно опершись на застывшего в ожидании приказов зомби. — И последний, кто пытался приказывать мне именем своего «господина», стоит сейчас перед тобой с дырой в груди. Так же хочешь?
— Ты меня не тронешь. — уверенно произнес
жрец. «Неужели что-то знает»? — подумал я. — Надо мной простерта длань Сатвелеона.А-а-а. Теперь понятно.
— Этот так же болтал. — я кивнул на мертвого клиота. — Что-то ему не сильно помогло.
— Ты просто не понимаешь, о чем говоришь. — вздохнул священник. Он внимательно осмотрел воскрешенного магией смерти конкурента, после чего прошептал молитву и несколько раз поднял к небу соединенные лодочкой ладони. — Боги защищают своих последователей. И демоны тоже. И если высшие силы не покарали тебя сразу, это лишь значит, что возмездие настигнет тебя чуть позже.
— Ага. — я сделал вид, что подавил зевок. — Что-то еще? — и, передумав, тут же добавил. — А что мне надо было делать? Притащить его в город? Как он и требовал?
— Да. — просто ответил жрец. Я открыл рот и тут же его закрыл, не найдя слов. — Я бы сам разобрался с демонической поганью. И Сатвелеон наградил бы меня.
Ах во-от оно что!
— А я, получается, снова лишил тебя возможности возвыситься. — хмыкнул я.
— Не без этого. — степенно кивнул головой священник. — Но ты все равно совершил богоугодное дело. И мой долг сделать все, чтобы помочь тебе уцелеть. Ты забрал амулет грешника?
Вообще сперва я хотел огрызнуться и заявить, что в помощи от столь сомнительных личностей не нуждаюсь, но упоминание амулета меня заинтересовало.
— Вот. — на моей ладони появилась янтарная голова дракона, снятая с шеи Химера. — И вот. — на вторую ладонь я положил ее точную копию, найденную среди вещей Малрендила. — Что скажете, Преподобный отец?
Глава 19
— Не святотатствуй! — строгим тоном потребовал жрец, разглядывая амулеты. — Я вижу, что эти слова для тебя ничего не значат. Хоть и не понимаю почему. Твои родители…
— Ни слова о моих родителях! — бескомпромиссно перебил его я. — Что с драконами?
— Сейчас, сейчас.
Последователь Сатвелеона воздел руки над медальонами и принялся вполголоса бормотать что-то неразборчивое, закрыв глаза для лучшего сосредоточения. Сперва ничего не происходило, а затем я разглядел едва заметную молочную дымку, медленно окутывавшую обе вещицы.
Причем это совершенно точно не было заклинанием в привычном мне понимании слова. Более того оно даже Межмировой Энергии в себе не содержало! Будто просто сухой лед в воду бросили. Но тот явно подчинялся воле стоявшего передо мной мужчины.
И если эльфийский медальон на воздействие никак не отреагировал, то клиотский исторг из себя порцию густого черного дыма, вступившего в схватку с белым.
Священник напрягся. По его лицу прошла мелкая судорога, а выступившие на лбу капли пота быстро объединились и покатились вниз, затерявшись в кустистых бровях. Но он не сдавался и, забросив второй амулет, сосредоточился на том, который оказал сопротивление.
Я до предела напрягал зрение, пытаясь постичь суть происходящего процесса, однако так и не преуспел. Через несколько секунд черный дым окончательно сдал позиции и исчез в драконьей пасти, запечатанный непонятной мне силой.