Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Некромантия по Фрейду
Шрифт:

А вслед летели всё те же шепотки. На которые я решил не обращать внимание. Пока.

Дина

Переезд в замок прошёл относительно безболезненно. Если не замечать взглядов, которыми меня провожали местные. Вот же… Вбили себе в головы, что раз я переезжаю к графу, то дома от призраков освобождать больше не буду.

Но ведь всё было не так! И я действительно собиралась вернуться к работе уже завтра. Собственно, вернуться – не совсем то слово, поскольку по факту я даже не прерывалась. Сегодня было воскресенье, а значит, заслуженный выходной. И это

безмерно радовало: не уверена, что сегодня у меня были бы силы взглянуть в глаза хоть кому-то из моих клиентов. Я и с местными-то старалась не встречаться взглядом.

И всё же, проходя мимо трактира, я не удержалась и заглянула к Рози. Буквально на пару минут. Винс с Зигмундом обещали подождать снаружи.

— Ты хорошо подумала? — спросила трактирщица, выпуская из объятий. — А ну как не отпустит он тебя?

— Ну что значит, не отпустит? — фыркнула я. — Мы просто поживём в замке. Для безопасности.

— Ну да, конечно… — Она с досадой поджала губы. — Сначала замуж вышла, ни слова не сказав. Теперь вот уезжаешь…

— Да там с замужеством такая ерунда вышла, — замялась я. — В общем, этот брак не настоящий у нас. Мы скоро разведёмся.

Прозвучало слегка неуверенно. А от взгляда, которым наградила Рози, вовсе стало не по себе. Как на неразумного ребёнка посмотрела, честное слово.

Впрочем, я уже и сама сомневалась, что готова вот просто так отпустить Винса. Пора было признать, что он мне безумно нравился. А от его запаха мне вовсе крышу срывало. Но достаточно ли этого, чтобы выйти замуж? Скорее всего, нет – мы же пока были знакомы всего пару недель. А вдруг что-то пойдёт не так? А вдруг выяснится, что он храпит или разбрасывает носки? А вдруг он из тех мужчин, кто запрещает женщине работать? Нет, всё это нужно было выяснить до того, как соглашаться на брак. Даже если брак формально был уже заключён.

— Ты же знаешь, что оборотни создают пары на всю жизнь? — покачала головой Рози. — Не хочу расстраивать, но вряд ли он тебя отпустит.

Я только плечами пожала. Отпустит, куда он денется – мы ведь договорились. А насчёт пары… Сделал же Винс себе новый амулет взамен сломанного. Не хотел бы разрывать связь – не делал бы. Оставил бы как есть.

Почему-то от этих мыслей стало неприятно, но я затолкала это чувство подальше. Какая мне разница, хочет ли Винсент продолжать отношения. Главное, что этого не хочу я. Не хочу ведь?

Мысль оказалась настолько внезапной, что занимала меня всю дорогу до замка. Я даже едва не столкнулась с Ирвином в дверях трактира – настолько задумалась. Зато меня перестали беспокоить взгляды, которыми меня упорно провожали местные. Ну смотрят и смотрят. Главное, что я сама знаю, что никуда не собираюсь. Не должна же я теперь это каждому встречному повторять.

Очнулась уже возле замка, который по-прежнему выглядел как укреплённое поместье. И лишь потому, что что-то привлекло мой взгляд. Вглядевшись, я поняла, что меня смутило: из-за ограды робко выглядывала рука. Словно очень хотела подойти, но безумно стеснялась.

Я поджала губы: если здесь Рафик, значит, где-то поблизости прячется Рафаэль. Я представила себе его ехидную физиономию, на которой крупными буквами светилось: "А я говорил!"

Представила и… расслабилась. В конце концов если он здесь, значит переживает. Выходит, жизнь сына для него всё же важнее женских бань, куда, как я до сих пор думала, он направился.

Так

что я просто присела на корточки и поманила к себе продрогшего малыша. Рафик радостно подскочил и припустил ко мне. Вскарабкался по полам тёплого плаща и устроился на руках. Я нежно почесала его за мизинчиком, и малыш мелко задрожал от удовольствия.

— Я так посмотрю, у вас с моим отцом полное взаимопонимание, — ревниво отметил Винс.

— Не смей сравнивать эту маленькую прелесть с тем извращенцем! — вскинулась я. — У него самого совести нет, а он ещё и малыша мне портит!

Винс неопределённо хмыкнул и распахнул передо мной дверь, пропуская вперёд.

— Кстати, давно хотела спросить, — поинтересовалась я, наблюдая, как мой временный муж с Зигмундом заносят в помещение гроб. — Ты же граф. Разве тебе не положены слуги?

— Положены, — с готовностью отозвался Винс. — Но, учитывая, что замком всегда управляли некроманты, обычно слуги тут, гм, не вполне живые.

Он опустил гроб на пол и многозначительно покосился на Зигмунда.

— А разве не проще нанять обычных людей? — удивилась я, скидывая верхнюю одежду – осторожно, чтобы случайно не смахнуть Рафика.

— Во-первых, это дороже, — усмехнулся Винсент. — А отец всегда был жадным.

— Не жадным, а экономным! — возмутился Рафаэль, выныривая прямо из воздуха. — Я, между прочим, берёг семейный бюджет! Ради тебя старался!

Я едва сдержала улыбку. Надо же, какой чувствительный. Стоило о нём заговорить, и вот он, тут как тут. Готовый защищать свою честь.

— Разве это не трудно – контролировать умертвий? — спросила, обращаясь к Рафаэлю. — В учебнике написано, что это крайне трудоемкий процесс.

— А это и есть во-вторых, — вклинился Винсент.

Я с интересом уставилась на Винса. Неужели сейчас мне поведают какую-то семейную тайну? Он широко улыбнулся.

— Есть у нас один семейный артефакт…

— Для контроля умертвий? — ахнула я.

— Почти… Зигмунд, понесли дальше.

— Ы!

Они подхватили гроб, и мы продолжили путь к гостевым спальням. Винс уже объяснил, что собирается поселить Айрис в спальне, соседней с моей. Девочка немного поворчала, но возражать не стала. Радиуса ей вполне хватало, чтобы облетать почти весь этаж, а череп я была готова носить с собой, как и раньше.

— Так что там с артефактом? — нетерпеливо спросила я, когда гроб Айрис поставили по центру комнаты. Перекладываться на кровать девочка отказалась: сказала, что ей и так удобно. Всё-таки гроб с цветочками её покорил. Зря я сомневалась в выборе в похоронном бюро – покупка вышла отличной.

— Давай сперва разберёмся с ужином, — прищурился Винс. — И поскольку у кухарки сегодня выходной…

Я замерла. Вот если он сейчас меня пошлёт на кухню… Я его совершенно точно пошлю намного дальше. Только уже навсегда.

— Ты не против одолжить мне своего зомби? — закончил Винс, и я почувствовала, как мои брови взмыли вверх.

— Что, прости?

— Зигмунд. Он прекрасно готовит. Ты не знала?

Я ошарашенно обернулась и уставилась на взволнованного зомби.

— Это правда? — медленно повторила я.

— Ы! — истово закивал он.

— И ты правда любишь готовить?

— Ы-ы!

— Ну-у, если ты хочешь…

Зигмунд радостно замычал и широко улыбнулся. Изо рта выпал язык. Он привычно затолкал его обратно и умчался вниз. Наверное, на кухню. Готовить ужин.

Поделиться с друзьями: