Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неопознанная
Шрифт:

– Но как нам помешать ему открыть ворота?

Фэйт долго молча смотрела на него, и в ее зеленых глазах, так похожих на глаза моего отца, светилась печаль.

– Когда он окрепнет – никак.

Глава 9

Пули и бир

Дверь чулана закрылась за Фэйт, а через секунду захлопали двери наверху, одна за другой, как падающие костяшки домино.

Бир припал к полу у основания лестницы и угрожающе зарычал.

Фэйт бросилась к окнам, проверяя линии соляной защиты. Когда

она обернулась, по ее лицу текла кровь.

– Ничего не нарушено.

Лукас выхватил из-за пояса джинсов пистолет для пейнтбола. Но вместо краски в шариках был коктейль со святой водой, приготовленный Аларой.

– Я проверю наверху.

Алара помчалась за ним, перепрыгивая через ступеньку.

Фэйт показала на площадку лестницы:

– Бир! Искать!

Доберман взлетел вверх по ступеням.

– Как бы мне раздобыть такую же собаку?

– Потрать пять лет на обучение, будет такая же.

Фэйт кулаком ударила по кнопке на стене. Противопожарные устройства над нами зашипели, с потолка хлынул дождь соленой воды.

Свет замигал, тяжелые засовы на входной двери стремительно отодвинулись один за другим, а потом закрылись снова, в обратном порядке.

– Наверху ни одна соляная линия не нарушена! – крикнула с верхней площадки лестницы Алара.

Моя тетя ногой отбросила угол домотканого коврика на полу и быстро подняла половицу. Под ней обнаружилось некое модифицированное оружие, как из видеоигры. Фэйт передвинула переключатель рядом со спусковым крючком, и над мушкой загорелись зеленые огоньки.

Глаза Приста расширились.

– Ух ты! Крутая штуковина!

– Это оружие для управления толпой… – начала Фэйт.

– Да это же автомат для контроля над толпой, с лазерным прицелом, взрывающий воздух! – восторженно договорил за нее Прист. – В военных играх его называют Карателем.

Джаред вытер глаза рукавом.

– Мне плевать, как его называют, лишь бы работало.

Соленая вода лилась из разбрызгивателей, затапливала первый этаж и покрывала все мутной пленкой.

– Там ничего нет.

Лукас спускался вниз вместе с Аларой.

Бир обогнал их. Но когда пес достиг последней ступеньки, он застыл, и Лукас едва не наткнулся на него. Бир не мигая смотрел на потолок, из его горла вырывался низкий рык.

– Наверное, ему не нравится соленый душ, – предположила Алара.

Фэйт проследила за взглядом добермана и подняла оружие:

– Не в этом дело.

Лампы в доме одновременно вспыхнули.

Я ожидала, что они начнут мигать. Но вместо этого они сменили цвет с тускло-желтого на темно-алый.

– Что происходит?

Элль повернулась вокруг себя; ее кожа окрасилась в тот же кровавый оттенок, как и все в комнате.

Красные пятна смещались в поле моего бокового зрения, будто засвечивалась фотопленка, которую слишком рано достали из закрепителя. Полосы вишневого цвета ползли вниз по стенам, как кровь. У меня все сжалось внутри, я попятилась.

Прист схватил меня за локоть.

– Это

что, полтергейст? – Я помнила, как несколько месяцев назад мой дом словно взбесился.

– Нет. – Алара покачала головой, не сводя глаз со стен. – Визуальная охота.

Комната накренилась, и Фэйт схватилась за перила лестницы.

– Дом был чистым, пока вы сюда не явились. Что вы с собой принесли?

– Ничего, – ответила я.

Разбрызгиватели чихнули, из них вылетели последние капли соленой воды.

– Никакой мстительный дух не смог бы войти в мою дверь, не будь он связан с кем-то из вас!

Эти слова едва успели слететь с губ моей тети, как наверху забили часы. Через секунду включился таймер плиты в кухне, а дверной звонок отчаянно зазвонил.

– Вы приехали ко мне сразу из музея? – Фэйт перекрикивала шум.

Лукас крепко потер глаза.

– Да!

– А там, внутри? Вы что-нибудь трогали?

Джаред наконец отвел взгляд от кровоточащей стены.

– Конечно трогали. А как, ты думаешь, мы нашли карту?

Тетя прошлась по коридору, по лодыжки в соленой воде.

– Карта не могла навести на след. Я сама ее сделала. А еще что-нибудь?

Прист пожал плечами:

– Гигантский колпачок от бутылки, и я, возможно, прикасался к нескольким дохлым белкам с мечами.

– Но вы ничего оттуда не вынесли?

– Нет! – Прист уже сердился.

– Э-э… – с запинкой начала Элль. – Я ничего не брала. Но я кое-что нашла на полу.

Она подняла рукав. На запястье сверкал золотой браслет в стиле ар-деко.

– Снимай! – Фэйт протянула руку, и Элль послушно сняла безделушку.

И сразу же дверной звонок прекратил звенеть, в комнате стало тихо. Лампы перестали мигать, а красные полосы на стенах поблекли, сползая с потолка.

Элль испустила протяжный вздох:

– Кончилось.

Джаред, Лукас, Алара и Фэйт без особой уверенности осмотрели комнату.

– Никогда нельзя выносить чего бы то ни было из подобных мест! – возмутилась Алара. – Музеи почти так же дурны, как гаражные распродажи. Могу поспорить, что половина покупателей тамошнего барахла потом мучается от преследования духов.

Я и подумать не могла, что духи станут гоняться за вещами, а это значило, что и Элль не имела об этом ни малейшего понятия. Мой личный опыт ограничивался диббуками – вместилищами, в которых были заперты бесплотные духи, то есть реальной версией ящика Пандоры.

Потолок и верхние две трети стен снова стали белыми, и алые пятна сползали все ниже к полу. Бир рычал, сосредоточившись на линии воды вдоль плинтусов. Когда красные пятна просочились в воду, залитый коридор превратился в Красное море. Краснота расползлась по воде, как масляные пятна, двигаясь неестественно быстро.

Джаред прошлепал по коридору:

– Нужно сжечь браслет. Может, это не уничтожит демоническую сущность, но, возможно, изгонит ее.

Он нашел стальную миску, наполненную батарейками, и опустошил ее.

Поделиться с друзьями: