Неопознанная
Шрифт:
– Шнурки, страница из старой Библии и полпенни? – Прист пожал плечами. – Это что, вопрос на засыпку?
– Хорошо, не между самими вещами… – начал Лукас.
– Все они принадлежали патриотам, – предположила я.
– И франкмасонам, – добавила Алара.
– Три участника Войны за независимость, которые также были членами общества «Сыны cвободы». – Джаред посмотрел на нас через зеркало. – Похоже, я научился в филадельфийской школе большему, чем думал.
– А как насчет следующей части? – спросила Алара. – «Нечто более драгоценное покоится в камне».
– Думаю,
– Почему все нужно записывать то в стихах, то загадками? – Элль устало потерла лицо. – Неужели она не могла по-человечески сказать, какое еще безумие мы должны совершить?
– Записывать что-либо открыто опасно, – объяснил Лукас. – Мстительные духи, демоны и – если Фэйт была права – иллюминаты могли воспользоваться этой информацией, чтобы найти нас.
Он переглянулся с братом, но никто этого не заметил, кроме меня.
Алара вытянула ноги, насколько могла, освобождая больше места для Бира.
– И с чего мы начнем?
– С мест, связанных с Полом Ревиром, Джоном Хэнкоком и Джозефом Уорреном. – Лукас достал из кармана телефон. – Сыны cвободы встречались в старом Доме собраний Юга. И все они похоронены на одном и том же кладбище в Бостоне.
В глазах Приста вспыхнула догадка.
– Кладбище Гранари!
– А на кладбищах полным-полно камней, – добавила я.
– Нужно это проверить, – усмехнулся Прист.
Алара прикрыла глаза ладонями и вздохнула:
– Конечно проверим.
Глава 14
Кирпичи и известь
– Я хочу увидеть могилу Джона Хэнкока, – заявила Элль, топая по мокрому снегу.
– Ты уже достаточно увидела, – огрызнулась Алара и застегнула куртку на молнию, ежась от холода.
Бостон располагался в полутора часах езды от дома моей тети, но, казалось, нам понадобилась вечность, чтобы добраться до кладбища. Улицы заполонили люди – участники какого-то фестиваля, и мы сорок пять минут простояли в пробке, прежде чем подъехали сюда и припарковались. А потом более часа бродили по снегу, и настроение Алары стремительно портилось.
Когда мы вошли в ворота кладбища, Алара осталась на главной аллее под ледяным ветром, лишь бы не забираться в лабиринт из заросших боковых дорожек.
Джаред покосился на экскурсовода, наряженного в костюм эпохи Войны за независимость.
– Думаю, мы ошиблись в расчетах. Вряд ли бы Фэйт что-то прятала здесь. Местечко выглядит слишком людным.
За пятнадцать минут мы встретили уже второго экскурсовода.
– Чью могилу мы ищем? – спросила Алара, поглядывая на Бира, топавшего рядом с ней.
– Пол Ревир единственный из них состоял в обществе и франкмасонов, и иллюминатов, – напомнил Прист.
Элль остановилась:
– Похоже, мы его нашли.
Из снега торчал скромный указатель, засыпанный камешками и монетками «на счастье». Рядом – небольшой надгробный камень, который украшали два американских флага. Кто-то оставил перед надгробием трех маленьких плюшевых медведей, одетых в мундиры, с крошечными
барабанами. Позеленевшая табличка на прямоугольном надгробии гласила:ПОЛ РЕВИР
родился в Бостоне
в январе 1735 года
умер
в мае 1818 года
Джаред присел на корточки перед могилой:
– Если твоя тетя не оставила что-то в медведях, вряд ли нам повезет.
– Думаешь, она это захоронила? – Прист снял наушники.
Из них звучала песня «Head Like a Hole» группы «Nine Inch Nails».
Алара брезгливо поморщилась:
– Пойди и проверь, а я не собираюсь копаться на кладбище. Это уж точно не к добру.
Я смотрела на промокших плюшевых мишек. Я знала свою тетю всего двадцать четыре часа. И понятия не имела, что мы ищем и почему она хотела, чтобы это оказалось у меня.
Тупик.
Лукас снова уставился в карту кладбища.
– У Ревиров есть фамильный склеп. – Он показал на ряд склепов, окруженных вечнозелеными деревьями. – Там.
Все пошли за Лукасом через кладбище, кроме Алары. Она осталась на аллее с Биром.
Прист подтолкнул меня локтем и кивнул в ее сторону:
– Опять по телефону болтает!
– С кем она говорит? С сестрой? – спросила я.
– Никто не станет так часто звонить сестре, – возразила Элль. – Говорю тебе, это парень!
Мы дошли до фамильного склепа, и Джаред рукавом смахнул с камня свежевыпавший снег. Наверху была выбита надпись: «РЕВИРЫ».
– Вот.
Углы сооружения осыпались, нижнюю часть опутали корни деревьев. Но на основных камнях виднелось лишь несколько тонких трещин.
Лукас наклонился и рассмотрел фундамент:
– Здесь ничего не спрячешь.
Прист открыл рот, собираясь что-то сказать, но я вскинула руку:
– Забудь! Внутри мы искать не станем.
– Тем более что это бессмысленно, – поддержала меня Элль. – Посмотрите на корни! Они переплетались не одно десятилетие. Если твоя тетя спрятала таинственный предмет меньше двадцати лет назад, здесь его быть не может.
– А ты откуда знаешь? – удивился Джаред.
Элль уставилась на него из-под капюшона куртки с леопардом.
– Из курса ботаники, который я прослушала после курсов биологии и геологии. Не все хорошенькие девушки глупы.
– Она права во всех отношениях. – Прист включил электронный детектор и обошел склеп.
– Ты ищешь призраков на кладбище? – Я представления не имела, как работает аппарат Приста.
– Только в склепе. – Прист выключил детектор. – Стрелка едва шелохнулась.
Алара наконец направилась к нам, осторожно лавируя между засыпанными снегом могилами. Если верить карте кладбища, здесь имелось около двух тысяч склепов и надгробий, но на самом деле было захоронено более пяти тысяч тел. Но у меня не хватило духу сказать Аларе, что она, возможно, наступила уже на несколько скелетов.
– Опять с дружком болтаешь? – поддразнил ее Лукас, когда Алара приблизилась.
Она ответила ему мрачным взглядом:
– Сегодня утром пропала еще одна девушка.