Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Как давно это произошло?

— Это… — Он покачал головой, будто бы отгоняя от себя непрошеные воспоминания, и поспешно добавил: — Два месяца назад.

— О, — прошептала Клэр, вдруг поняв, что для него это было не просто падение. — Мне очень жаль.

Он вдруг резко повернул к ней голову.

— Жаль, что мой нос кривой?

— Что? — Клэр была в ужасе от того, как неправильно истолковали ее слова. Став абсолютно серьезной, она быстро добавила: — Жаль, что от этого падения у вас на всю жизнь останется неприятное воспоминание. И ваш нос… он не кривой, а слегка изогнутый.

Вот и всё.

Клэр только сейчас заметила, как сильно потемнели его глаза. Так сильно, что это не понравилось ей. Он стал похож на человека, охваченного сильными эмоциями. Которые она невольно вызвала. Ей не хотелось портить ему настроение. И себе тоже. И тем более задевать его чувства, намекая на то, что у него кривой нос! Потому что его нос действительно не был кривым. Возможно, слегка крупным, но он нисколько не портил его привлекательности.

И все же, ощущая горькое чувство вины, она остановилась и покачала головой.

— Эрик, простите, я не хотела…

— Вы ничего не сделали, — тут же оборвал он ее, опустив руки.

У нее было такое ощущение, будто он может дотронуться до нее. Но он не шелохнулся.

— Вы уверены? — недоверчиво спросила она.

Внезапно его глаза стали проясняться, и Клэр охватило несказанное облегчение от того, что они преодолели непонимание.

— Абсолютно, — тут же подтвердил Эрик тем своим мягким глубоким голосом, который действовал на нее странным образом, вызывая глубокий трепет в груди.

Вздохнув, она несмело улыбнулась ему.

— Тогда попробуем догнать остальных? Мои сестры сегодня были весьма расположены к прогулке, особенно Розалин.

Они снова пошли по красивой аллее, вдоль которой росли высокие клены и вязы.

— Это первый сезон вашей сестры?

Клэр улыбнулась.

— Так заметно?

— Она полна жизни и нетерпения познать эту жизнь.

— Вы верно заметили, — кивнула Клэр, поражаясь тому, как точно его слова описали Розалин. — Полагаю, все девушки ее возраста такие.

— А каким был ваш первый сезон?

— Полагаю, таким же веселым. Он был так давно.

— Вы говорите так, будто вам сто лет.

Клэр рассмеялась.

— Упаси Бог! Я даже не представляю, как можно дожить до этого возраста.

Они свернули направо и увидели своих родных, стоявших возле небольшой тележки цветочника, который пытался продать им свои цветы.

— У вас только две сестры? — спросил Эрик, проследив за ее взглядом и увидев своих брата и сестру, которые оживленно о чем-то разговаривали.

— Еще младший брат, Руперт. Ему шестнадцать лет, он сейчас учится в Итоне… О! — прошептала она, увидев, как Дилан протягивает продавцу деньги, а в обмен берет три букета красных роз. А потом вручает Розалин, своей сестре и… слегка застывшей Агате. — Какая красота!

— Любите цветы?

Клэр рассмеялась.

— Какая девушка не любит цветы? — ответила она и тут же поняла, что почти что напросилась на такой же букет. Увидев, как Эрик решительно шагнул в сторону цветочника, она последовала за ним. — Эрик, постойте! Прошу вас, не нужно. Это всего лишь…

Он резко обернулся к ней. Так, что она чуть не налетела на него, но

вовремя остановилась. Их сестры и Дилан уже отошли от цветочника, который катил свою тележку в их сторону, заприметив в них будущих покупателей.

— Я хочу сделать вам подарок.

Клэр ощутила, как теплеют щеки.

— О, но право не нужно…

— Я хочу, чтобы у вас было что-то от… В память об этом дне.

— О… — снова выдохнула Клэр, пораженная до глубины души.

Тем временем Эрик обернулся к подошедшему цветочнику и принялся разглядывать его букеты, которые восхвалял их хозяин, убеждая, что выращивает их в собственном саду уникальным способом, благодаря чему цветы держатся дольше.

— Что вы больше любите? — спросил Эрик, оглядывая цветы. — Розы? Лилии?

Понимая, что он непреклонен, Клэр встала рядом с ним и взглянула на россыпь ярких красок, и заметила среди них то, что ей приглянулось больше всего.

— Ландыши.

Он удивленно посмотрел на нее.

— Что?

— Ландыши, майские цветы, благоухающие особым ароматом. Я люблю ландыши.

Эрик внимательно смотрел на нее, а потом медленно кивнул цветочнику.

— Букет самых лучших ландышей для леди.

— Ландыши? — Цветочник был сбит с толку. — Ваша леди так обворожительна, что достойна роз, лилий или орхидей, но не…

Эрик повернулся к нему и посмотрел на него таким неумолимым взглядом, что мужчина тут же замолчал.

— Хорошо, ландыши, я понял… — Он взял самый пышный из маленьких букетов и протянул Эрику. — Вот, милорд, прошу.

Эрик не спешил опускать руки.

— Положите, я сам возьму.

Клэр взглянула на него. И вдруг вспомнила, как вчера в доме ее дяди он не прикасался ни к кому. Кроме нее. Как и сегодня, когда совсем недавно помог перейти дорогу. Ей это не показалось. Это было… Что-то пугающее было в этом, но она не успела обдумать эту мысль, потому что он взял букет и протянул ей.

— Прошу.

Его глаза снова потеплели, и он смотрел на нее с такой будоражащей искренностью и желанием порадовать, что ответное тепло разлилось по всему ее телу. Клэр взяла букет и невольно прижала к груди, чувствуя, как колотиться сердце.

— Благодарю, — молвила она почему-то осевшим голосом.

Краем глаза она заметила, что он отдал цветочнику больше, чем полагалось, и они снова двинулись в путь. К компании, которая на этот раз стояла и ждала их. Приблизившись, они услышали, как говорит Рейчел, глядя на старшего брата.

— Эрик, здесь недалеко есть кондитерская, где продают удивительно вкусные пирожные. Я ужасно хочу выпить чаю, давайте посидим там немного. Мы все хотим чаю.

— Ты уверена, что пирожные не навредят тебе?

Рейчел с улыбкой покачала головой.

— Какой ты бессовестный!

— Я волнуюсь о тебе.

— Не нужно, потому что я хорошо выгляжу, и даже сотни пирожных не навредят моей тонкой талии. — Она повернулась к Клэр. — Клэр, ты хочешь чаю?

— Охотно.

— Ты в меньшинстве, братец, так что мы идем в кондитерскую! — торжественно объявила она, развернулась и повела всех за собой, бросив через плечо: — Не мог купить Клэр букет побогаче?

Поделиться с друзьями: