Неудачник
Шрифт:
– Клод, вы осматривали побитых дружинников или поручили это мужикам? – спросила Гретта. – Меня интересует, не видели ли вы среди них Хрода?
– Я прошел вдоль дороги, – ответил он. – Вроде бы его не было, но ручаться за это не буду. Некоторые тела были сильно побиты. Там было так холодно, что при падении людей от них отваливались части тел. Да что люди, там оружие побилось. Я даже не взял с собой несколько богато украшенных пистолей, которые разбились при ударе о дорогу. Никогда раньше не видел, чтобы сталь билась, как стекло.
– Не надо! – попросила Алина, передернув плечами. – Как представлю эту дорогу...
– Подъехавшие к моей засаде погибли все, – ответил Клод. – А был ли кто-то еще, я тебе сказать не могу. Знаю только, что если граф уцелеет, он нас в покое не оставит.
– Может, вернуть ему дочь? – предложила сестра. – Зачем она нам нужна? С ней только одна морока, а в случае чего она Зерта не остановит. Ей еще нет четырнадцати, поэтому граф может нас обвинить в похищении.
– Да, сглупили, – признался юноша. – Эвальд предложил, я не подумав согласился, а Робер промолчал. И как ты ее теперь думаешь возвращать? Кому-нибудь заплатить и отправить с ним? Если с ней что-нибудь случится, все равно обвинят нас, так что лучше уж пусть будет с нами. Она этим летом все равно станет самостоятельной и сможет сама решать свою судьбу. Дура, правда...
– Не так она и глупа, – возразила Гретта. – Просто начиталась любовных книг, а вы ее еще обработали магией, вот она и несет всякую чушь. Большинство юных дворянок ничуть не умнее. Я в ее возрасте тоже мечтала о принцах.
– Меня сейчас не столько интересует ее ум или глупость, сколько то, как она проведет день в седле, – сказал Клод. – И ты, кстати, тоже.
– Если поедем рысью, я как-нибудь доеду, – ответила Алина. – А Леона ездит лучше меня. У нее даже была своя лошадь. Брат, можно я перейду в эту комнату?
– Нет, – отказал он. – Лучше я у вас посижу. На нас не написано, что мы брат и сестра, а до жены ты не доросла. Да и брату с сестрой положено ночевать в разных комнатах. Не расстраивайся: все равно я после ужина буду отсыпаться, а завтра утром уедем.
Утром быстро собрались, позавтракали и, расплатившись с хозяином, выехали на дорогу в Бастиан. Каждый ехал на своей лошади, и еще три лошади шли на поводу с поклажей. Уже с самого утра было довольно тепло, а к полудню пришлось расстегивать теплую одежду. Повсюду журчали ручьи, снег на глазах темнел, оседал и превращался в воду. Но дорога еще не прогрелась и не была разбита копытами и колесами повозок, поэтому грязи было мало. Поели, не слезая с лошадей, захваченной с кухней едой, а свой транспорт пока кормить не стали.
– Мы купили немного овса, – сказал Робер Клоду, – но лошадей хорошо покормили, и они вполне потерпят до вечера. Как потеплело! Я боюсь, барон, что мы застрянем в Бастиане. Чем дальше на юг, тем теплее, а снег почти весь сошел. Скоро раскиснет дорога, и до тепла по ней будет не езда, а мучение. Если нам ничего не будет мешать, я бы советовал повременить с путешествием в Ларсер. И неплохо было бы купить экипаж, а лучше карету, потому что без нее нас будут задерживать девушки. С такой скоростью, с какой едем сейчас, мы будем добираться до побережья полгода.
– Карету обязательно купим, – согласился Клод. – А насчет всего остального будем решать в городе. Не хотелось бы мне застрять так близко от границы.
К вечеру показался
обещанный трактир.– У меня есть комнаты для всех, – сказал Роберу трактирщик. – Только я бы хотел знать, какими деньгами вы будете расплачиваться.
– Можем золотом или серебром, на ваше усмотрение, – ответил шевалье.
– Виренским золотом? – уточнил трактирщик. – А вы знаете, что оно ценится гораздо ниже нашего?
– И насколько ниже? – вмешался в разговор Клод. – Назовите свою цену.
– За два ваших золотых дают один имперский, – нагло соврал ему трактирщик. – Поэтому я буду принимать оплату, только исходя из такой цены. Если вас это не устраивает, к утру доберетесь до города, там и заночуете.
– Мы уедем, – согласился юноша. – Только ответьте на один вопрос: в трактире есть постояльцы?
– Никого нет, но это ничего не значит!
– Это значит, что моя совесть будет спокойна, – сказал Клод. – Робер, выводите всех наших из этого разбойничьего вертепа, я его сейчас буду жечь.
И направил в небо яркий факел огня.
– Господин маг! – завопил трактирщик, бросаясь перед ним на колени. – Не губите! Демон попутал! Клянусь, что я с вас не возьму ни одной лишней монеты!
– Надо бы в наказание за жадность переночевать у тебя бесплатно! – сказал ему Клод. – Приказывай, чтобы приняли лошадей.
– Плохо быть чужими! – сказал он Роберу, когда они после ужина ушли в свою комнату. – С нас все будут пытаться взять лишку или просто отобрать. И не выйдет ничего хорошего, если мы начнем показывать силу. Имперский язык не слишком сильно отличается от нашего, а вот порядки совсем другие. У нас не делают никаких различий между виренцем и приезжим, по крайней мере такое правило действует для дворян. А здесь все поделено, и права граждан империи не сравнить с правами приезжих.
– Хотите купить гражданство? – догадался Хазе. – Если мы осядем в империи, это будет полезно. Только надо узнать, сколько такие права будут стоить в столице и здесь, и сколько времени займет их оформление.
Они раньше легли отдыхать, предупредив трактирщика, что рано уедут, и тот клятвенно заверил постояльцев, что завтрак им будет готов раньше обычного. На следующий день потеплело еще больше, снег остался только местами, а под копытами лошадей зачавкала грязь. В полдень одну за другой проехали три деревни, а ближе к вечеру показалась высокая стена города Бастиан. К удивлению Клода, с них ничего не взяли за въезд, но предупредили, чтобы кто-нибудь до отъезда обязательно наведался в магистрат. Он спросил стражника о постоялом дворе, и тот ответил, что их в городе много, и никаких проблем с устройством в это время не будет. Прохожий, к которому обратились с тем же вопросом, направил их в трактир «Веселый гусь», объяснив, как к нему добраться.
– Вас немного, поэтому у старого Берта комнат хватит, а кухня у него ммм...
Прохожий закатил глаза, изображая, что им в скором времени предстоит почувствовать. Решили послушать совета и не ошиблись. Комнаты им предоставили чистые и просторные, а кухня действительно была лучше всяческих похвал. Хозяин жил в своем заведении и весь вечер сидел в трапезном зале, болтая с постояльцами и посетителями трактира. Клод тоже решил с ним поговорить, но поначалу старый Берт отнесся к юноше хоть и вежливо, но без интереса. Все изменилось, когда он узнал, что имеет дело с магом.