Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невероятные приключения циников в Скайриме
Шрифт:

— Пит, ты временами кажешься умной бабой, а потом выкидываешь подобное. Это же орк, что ты хотела?.. Даже я не рискнул бы встревать с ним в открытую перепалку. Эх, и чему я до сих пор удивляюсь…

В ответ ему донесся стон. Незнакомец, которого припечатал девица, потер ушибленную руку и, прихрамывая поднялся:

— Клянусь Акатошем, это было внезапно. Что тут происходит?

— Иди-иди, мужик, — отмахнулся от него лучник, придерживая за пояс женщину.

Незнакомец нахмурился от небрежного тона, поднял с пола оброненный посох.

— Ты говоришь со старшим магом Коллегии и довакином, чужак, — процедил мужчина, словно невзначай перехватывая оружие поудобнее, — прояви уважение

и отвечай на вопрос.

Лучник, ничуть не страшась перечисленных титулов, устало вздохнул:

— Еще один довакин. Нет, на сегодня с меня хватит…

Он взвалил потрепанную девицу на плечо, поправил, чтобы та не сползла по дороге, и направился было вниз по лестнице, но проход перегородил длинный посох с набалдашником в виде розы.

— Ты оглох, чужак? Я спросил «что здесь происходит?»

Девица на его плече слабо зашевелилась. Сфокусировав быстро заплывающий глаз на посохе нового довакина, просипела:

— «Роза Сангвина»? А довакин-то с даэдра якшается…

Оружие в руке незнакомца дрогнуло, а в девицу вперился подозрительный взгляд. Мужчина подобрался, готовый, если потребуется, силой вырвать из парочки ответы, но тут дверь в библиотеку снова открылась, и старый Ураг гро-Шуб возник на пороге:

— Вы еще здесь?! — орк зарычал от злости, — тупые людишки не поняли простых слов «держаться подальше»? А ну иди сюда, паршивка, я тебе во второй глаз «пропишу пару куплетов»…

— Сматываемся, — объявил лучник, и не теряя времени зря, припустил вниз по лестнице, придерживая ругающуюся на весь коридор девицу.

Довакин смотрел парочке вслед, размышляя, не послать ли им вдогонку дремору, но библиотекарь прервал его мысли недовольным ворчанием:

— Вот так впускай в библиотеку Коллегии всякую шваль, а они только книги портят.

— Книги? Хорошо, что они ушли раньше, чем я принес тебе это, Ураг…

— Что там у тебя? — впервые за всю встречу голос орка потеплел.

— Древний свиток. Тот самый… Я все-таки нашел его. Говорят, в них записано прошлое, будущее и настоящее, бесконечные пророчества и знания…

Орк присвистнул, и они с довакином зашли в библиотеку, не расслышав, однако, как этажом ниже раздалось задумчивое «Древний свиток, говоришь? Бишоп, поворачивай назад».

________

[1] Скотти, vIH chel! — Скотти, прибавь ходу! Примерный перевод с клингонского — одного из языков вселенной СтарТрек.

[2] «Мгла» — фильм, снятый по повести Стивена Кинга. В фильме в результате военного эксперимента открывается портал в параллельный мир, из которого на близлежащий город наползает туман, таящий в себе различных монстров.

Глава 18. Винтерхолд Юрского периода

— Нам нужен маг в команде.

Я лежала на кровати и держала у глаза примочку. Удар у старого библиотекаря был поставлен — будь здоров. Вот она сила книг.

Бишоп ходил из угла в угол и иногда бросал на меня насмешливые взгляды. Рейнджер веселился от души, и, зная его, можно сказать, что у Бишопа сегодня был настоящий праздник. Прямо маленькие злобные именины…

— Маг, ага… Зачем, прелесть моя?

— Ты не очень-то радуйся, Крутой Уокер, — я поморщилась и поменяла примочку, — когда смогу видеть обоими глазами, мы пойдем на дело. Я более чем уверена, что ответы про попаданцев найдутся в Древних Свитках. Поэтому предлагаю вместо того, чтобы бегать по всему Скайриму, выполняя бесконечные и унылые квесты, можно просто одолжить…

— Выкрасть, — усмехнулся рейнджер.

— …как скажешь. Можем просто выкрасть свиток, который приволок тот мужик с даэдрическим посохом. Для этого нам понадобится маг, кусок мяса, зелье невидимости,

два десятка тухлых яиц и говорящая курица. Последнюю… кхм… последнего выпишем бандеролью из Рифтена.

Бишоп, устав мельтешить, улегся рядом на кровать и принялся ковырять ножом под ногтями:

— Я даже не буду спрашивать зачем тебе яйца, но зачем тебе этот петух?

— Кречет не…

— Я про мага.

— А-а, я смотрю твое мнение о магах всё также на высоте? Все просто. Нам нужен свой человек в коллегии.

Я задумалась. У гильдии воров жил свой скупщик краденного в башне магов. Надо как-то связаться с этим скупщиком и обеспечить нам с Бишопом две ученические мантии, пару капюшонов и спрятать оружие на случай заварушки. На самом деле мой план по «одалживанию» Древнего свитка был прост, как лоботомия. Человек из гильдии доставляет нам одежду и прячет оружие в условленном месте. Дальше вступает в дело Кречет. Мы его сдаем на опыты, и пока куча магов занята изучением странного поведения пернатого, мы берем тухлые яйца и крадемся в библиотеку. Последние исследования показали, что сероводород в определенных количествах может вызвать головокружение, тошноту и даже погрузить организм в гибернацию. Учитывая площадь помещения библиотеки, делая погрешности на щели в окнах, стенах и дверях, принимая во внимание физическую выносливость орков, можно рассчитать необходимое количество тухлых яиц, способных вырубить ворчливого гада. Пометка: не забыть подпереть дверь, чтобы эта зеленая сволочь не сбежала. Я ему отомщу за фигнал…

— Пс-с, красотка… — Бишоп, как всегда, влез в мои мысли, — у нас гости…

Я с огромным неудовольствием приподнялась на локтях:

— Если там не разносчик пиццы, я из кровати ни ногой…

— Тут наш довакин, бестолочь, — прошипел Бишоп, выглядывая в приоткрытую дверь.

Позабыв про головную боль от сотрясения, я в один прыжок оказалась у щели, подвинув рейнджера. Ни черта не видно… Сплюнув с досады, поменяла положение, чтобы видеть здоровым глазом.

У стойки трактирщика в полном боевом снаряжении и с заплечным мешком внушительных размеров закупался солью довакин из Коллегии. Тот самый. Как там его? Какой-то высший маг и очередной драконорожденный всея Скайрима. Впрочем, не интересно. А вот что на самом деле было интересно, так это то, что из-за стенки его рюкзака отчетливо выпирала верхушка нужного мне свитка.

Из обрывков разговора довакина с трактирщиком донеслось:

— … на Высокий Хротгар… Да, путь не близкий… десять порций соли, пшеницы и лилового горноцвета…

Угу… Довакин собирается варить лечебные зелья в промышленных масштабах. Я осторожно прикрыла дверь и уставилась на рейнджера.

— А наш-то герой собрался в долгий поход… Бишоп, ты думаешь о том же, о чем и я?

Рейнджер покачал головой:

— Что ты — бестолочь, которая слишком долго планировала кражу?

— Помимо этого, — не стала спорить с очевидными фактами. — Нам будет легче с ним справиться. Надо лишь отойти за довакином подальше от Винтерхолда и вырубить его где-нибудь за большим черным камнем.

— Слушай, детка, — Бишоп наклонился ближе и понизил голос, — я умею оценивать людей. У этого мужика лучшая броня, которую только можно достать, лучшее снаряжение и оружие. Тот тип — настоящий довакин, понимаешь? Тот о которых барды орут свои песни. Это не ты с одним Криком. Он герой, который, таких как мы, может скосить десяток. Стоит хотя бы одной мелочи пойти не по плану (а я уверен, что с тобой всё пойдет не по плану), и ты перестанешь видеть вторым глазом. В лучшем случае. А я отправлюсь в Совнгард. Не сказать, что это меня пугает — я хотя бы отдохну от тебя — но пока мне и в живом теле нравится…

Поделиться с друзьями: