Невеста его величества
Шрифт:
– И?
– брови герцогини поползли вверх.
– Но девушка была в маске и не представилась.
Он выпалил это единым духом и теперь ждал.
– Ну, мой милый мальчик, - сказала герцогиня.
– Логично, что она была в маске, это ведь маскарад. А что не представилась... Возможно, он не произвел на нее впечатления?
Это умозаключение королю не понравилось. Он был категорически с таким выводом не согласен. Впечатление он на девушку произвел. Да еще какое! Но сказать об этом прямо он не мог.
Повисла пауза.
– Чего же ты хочешь от меня?
– Леди, - проникновенно проговорил
– Может быть, вы могли бы дать какие-то сведения, чтобы он мог нанести визит ее родным?
Герцогиня кивнула каким-то своим мыслям.
– Хорошо. Но что-нибудь этот юный наследник помнит, кроме того, что девушка была в маске?
– Да, - с готовностью ответил Эдгаро.
– Маренговое* платье. Светлый оттенок.
– Маренго?
– дама нахмурилась и поджала губы.
– Он ошибается. Я совершенно уверена в том, что на моем балу никого не было в маренговом платье.
Эдгаро показалось, что он получил удар обухом по голове.
А теперь разговор был окончен. Аделаида Аттельстан смотрела на него в упор, и ему не оставалось ничего другого, как только встать и вежливо раскланяться. Когда он встал и уже собрался уходить, герцогиня сказала:
– Передай своему юному наследнику рода, пусть не переживает. Он обязательно увидит свою дебютантку на балу в честь начала отбора невест. И кстати...
Он невольно замер.
– Ты уже присмотрел себе невесту? Это всегда лучше делать заранее. А то в суматохе, знаешь ли, вечно кого-то не того хватают, а потом мучаются с этим всю жизнь.
Он перевел все это в шутку и ушел.
Но почему-то королю казалось, что этот старый дракон, Тильдерова тетка, обо всем догадалась. В одном она была права - даже если его люди не найдут девушку сейчас, она все равно объявится на отборе. Эдгаро вспомнил ее собственные слова:
«Меня впервые должны были представить через два месяца. На балу»
Значит, все-таки дебютантка. Тогда он обязательно увидит ее на отборе. Надо только дождаться.
***
Два месяца тянулись долго, однако проскочили незаметно.
Бал в честь начала отбора должен был начаться на днях.
глава 6
К тому моменту напряжение, в котором жил все это время Эдгаро, достигло пика. И усугублялось все тем, что король не мог отрыто показывать свои чувства. Его дни были заполнены бесконечными делами и встречами с людьми. Он вынужден был вникать во все это. И были еще женщины. Если раньше королю казалось, что они преследуют его, то теперь, в преддверии отбора все только усугубилось. Каждая старалась оттянуть внимание на себя. А все эти мамаши, бабушки, тетушки со своими дебютантками...
Короля тошнило от всего этого! Его величество «наелся» общением сполна. А ожидание выматывало. Но в последний момент перед началом отбора случился всплеск. Он продержался это время на чистом возбуждении.
Но вот день бала настал.
Накануне королю снился сон. Эдгаро снова видел темный сад и девушку в маске. Она смеялась и убегала от него, пряталась за деревьями. Тихий смех еще долго звенел в сознании, даже после того, как сон сменился яркой вспышкой света.
Его
величество проснулся полный решимости. Ведь сегодня тот самый бал. Ее должны представлять среди дебютанток. Он был уверен, что с закрытыми глазами узнает бессовестную девчонку, из-за которой два месяца провел как в аду. И нет, он еще не придумал, как поступит с ней, но она у него ответит за все.«За все», - повторял он мысленно целый день.
Пока шла окончательная подготовка перед началом, отдавая распоряжения, подписывая какие-то документы и отвечая на ходу на приветствия, он мог думать только об одном. Перед самым началом бала король уединился в небольшой гостиной, примыкавшей к тронному залу. Комната была изолированной, доступ туда был ограничен, но на кузенов его величества это ограничение не распространялось.
– Как ты, Эд?
– спросил Тильдер.
Он был сегодня на удивление трезв и бледен.
– Неплохо, - ответил Эдгаро, свободно опустив кисти на подлокотники кресла и прикрыв глаза.
– Завидую твоему самообладанию, - пробормотал Тильдер.
– А меня бросает в дрожь при мысли, что мне бы вот так пришлось. Бррррр!
– Так выпей чего-нибудь, - проговорил король.
– Ты что?! Я не могу! Тетка следит за мной, - взвился тот и шепотом добавил: - Она, кажется, всерьез вознамерилась меня женить.
Столько неподдельного ужаса было в его голосе, что Эдгаро открыл глаза и взглянул на него. А кузен Вильдегард искренне захохотал:
– Тиль, у тебя такое лицо! Прямо узник, которого ведут на расстрел!
– Не смейся, - зловеще провещал Тильдер.
– Я слышал, как тетка говорила, что ты у нее следующий на очереди.
– Что?!
– Вильдо мгновенно растерял всю свою веселость.- Тиль, что хочешь делай, но отговори ее.
Король потер переносицу и сказал:
– Я знаю, что делать, чтобы твоя тетка оставила вас в покое.
– Что?
– Завтра же оба займетесь законопроектом по сельскому хозяйству. Через три дня жду от вас первые предложения.
Стенания стихли, воцарилась мертвая тишина.
– Эд, ты же это не всерьез?
– проговорил Вильдо.
– Всерьез и надолго. Кто не желает - добро пожаловать в цепи брака.
Взглянул на часы, чувствуя, как его заливает холодное спокойствие. Все. Сейчас это произойдет. Встал и направился в тронный зал, а через короткое время началось первое представление дебютанток.
глава 7
Представление дебютанток закончилось.
Ее среди них не было. Эдгаро бы узнал. Как король продержался весь остаток вечера и потом бал, он и сам не знал.
А отбор невест начался.
***
Еще после того побега у Ниты с опекуном состоялся нелицеприятный разговор. Ей пришлось выслушать немало грубых и обидных слов. В этот раз опекун не сдерживался.
– Как ты посмела рисковать будущим положением?! Ты понимаешь, что могла поставить под угрозу планы, которые выстраивались годами?!
– бушевал тогда опекун.
– Тебе предстоит стать королевой! А вместо этого ты, как дворовая кошка, только вырвалась на свободу, и тут же умудрилась закрутить интрижку с первым встречным!