Невеста особого назначения
Шрифт:
– Вообще-то я пришел не только попрощаться, - вспомнил Джекоб Фокс.
– Ты не можешь отправиться на отбор под своим именем. Тебе нужно найти подходящую «легенду» или покровителя среди знати. Пусть король Велории и объявил, будто в отборе могут участвовать все одаренные девушки, предпочтение будет отдаваться аристократкам. «Чистой» крови.
Я бережно переложила Акси на кровать, а сама поднялась, воинственно замотавшись в простыню. Пусть из-за небольшого роста моя макушка едва доставала подбородка Фокса, это не лишило храбрости.
Напротив, я была полна решимости. Да
– Да что вы все заладили с этой «легендой»?!
– не сдержалась я.
– Подумаешь, придумать родовое имя - велик труд. Да назовите хоть принцессой Таракановой, лучше я от того не стану!
Джекоб Фокс не согласился. Покачал головой и, обожающим тоном произнес:
– Ты и так лучшая. Но имя нельзя просто так взять и прилепить к человеку. Это не брошка и даже не медаль. Чтобы получить родовое имя, нужно много веков верой и правдой служить Их Величествам. Либо создать что-то уникальное. Впрочем, бестеры могут получить имя иначе. Но на это не многие соглашаются.
– Ты о чем?
– насторожилась я.
Было бы неплохо, если кто-то принял меня в семью, пусть и ради получения места невесты короля Велории. Вот только среди бестеров не так много аристократов, тем более с родовым именем.
Разве что Дорен.
– Среди бестеров бытует обычай оставлять наследниками товарищей. Но редко кто из нас думает о гибели, - выдохнул Джекоб.
– Все надеются вернуться с очередного задания.
– Все верно, - согласилась я.
– Моя знакомая Глаша говаривала, что рассуждать о смерти вслух - значит, торопить ее приближение.
– Мудрый совет, - горько улыбнулся Джекоб Фокс. Вдруг резко посерьезнел, посмотрел на меня испытующе: - Я долго избегал этой темы, но больше ждать не могу. Знаю, вы с Дореном были... гм, хорошими друзьями.
Разговоры о том задании стали своеобразным табу. Мы часто вспоминали о Дорене, но никогда - о его смерти. Все в академии делали вид, будто бестер не погиб, а всего лишь отправился на новое испытание. Навсегда.
– Дорен был одним из лучших моих друзей, - согласилась я.
– Он оставил мне кое-что на память. Но я так и не решилась надеть. Мне больно видеть эту вещицу...
Подошла к письменному столу, достала кольцо с пауком. Уже иначе взглянула на подарок.
– «Все мое - теперь твое», - вспомнила слова друга. Покосилась на Джекоба и уточнила: - Уж не хочешь ли ты сказать, будто Дорен сделал меня своей наследницей?
– Мы с Лирой оказались правы. В тот трагический день ты получила родовое имя, Пета.
– Джекоб Фокс склонился в уважительном поклоне и добавил: - Пета Квадр.
Кольцо оказалось слишком большим для моего среднего пальца. Болталось на нем, как ярмо на гусиной шее. Но это не главное.
В ту секунду как подарок занял почетное место на моей руке, что-то изменилось.
Нет, жук не ожил и не наделил меня новыми уникальными способностями. Но я ощутила тепло и защиту, словно кто-то невидимый укрыл плечи пуховым платком.
ГЛАВА 2 «Встречают по одежке, а оставляют за честь»
– Слишком броское украшение, - заметил Джекоб.
– Попроси моих лаборантов изготовить кулон - его легче спрятать под одеждой.
Я коснулась навеки заснувшего жука-бомбардира и едва заметно вздрогнула. Меня не покидало странное ощущение, что участие в отборе изменит жизнь до неузнаваемости. Возможно - не в лучшую сторону.
Подняла взгляд и присмотрелась к Фоксу. Почему он избегает близости? Уж не оттого ли, что надеется, будто я и вправду займу место королевы? То, что директор академии страшится гнева Ихтиона - полнейшая чушь.
Скорее всего, мне дают последний шанс - шанс передумать и не связывать свою жизнь с бестером и ученым.
Вот только меня не так-то просто разубедить. Джекоб Фокс для меня больше, чем возлюбленный. Он - мой наставник, мой создатель. Под его руководством я стала сильной, смелой, решительной, дерзкой.
– После участия в отборе ты можешь покинуть академию и заняться наследством, - предупредил Джекоб.
– С таким родовым именем тебе необязательно заканчивать обучение и поступать на службу королей.
– Ну, уж нет, - возразила я.
– Так просто вам от меня не избавиться.
– Я надеялся на этот ответ, - улыбнулся Джекоб.
– Но у тебя еще будет шанс передумать. Дорен решил идти по стопам отца и посвятить себя борьбе с агартийцами. Ты можешь выбрать другой путь. Даже будучи бестером - продолжить славный род Квадров и...
– Молчи, - попросила я. Подошла к Джекобу, приложила ладонь к его губам. Заглянула в глаза цвета ранней листвы и проговорила тихо, но четко: - Раз уж мне выпала честь стать одной из Квадров, то я просто обязана продолжить путь Дорена и Илиона. А ты... прекрати искать для меня лучшую судьбу. Я счастлива здесь, рядом с тобой, Акси и друзьями. Для меня нет лучшей доли, чем быть бестером.
Взгляд Джекоба потеплел, в нем промелькнуло восхищение. С чего вообще директор взял, будто я ищу другой путь? У меня есть все, о чем только можно мечтать. И пусть жизнь бестера - сплошная опасность, это мой выбор. И ничто не заставит меня передумать.
Джекоб перехватил мою ладонь, поцеловал каждый пальчик. Прижался губами к запястью - в том месте, где учащенно бился пульс.
– Ты самое дорогое, что есть у меня, - признался задушевным тоном.
– Все, что я хочу, чтобы ты была счастлива. Даже если ради этого придется отпустить. Или отдать другому...
– Даже не думай, Джекоб Фокс, - предупредила я.
– Лучше поцелуй. Так, чтобы запомнилось надолго.
Кажется, в ту секунду мы поменялись ролями. Я стала наставницей, а Джекоб - послушным учеником, исполнявшим каждую мою прихоть. Он боялся любить, боялся потерять.
Я не боялась ничего рядом с ним.
Прощание затянулось надолго, но дальше поцелуев и страстных объятий дело не зашло. Во дворе академии Фокса ждал отряд бестеров. Чтобы отправиться на новое задание и непременно вернуться. Я верила в последнее всей душой.