Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста со скальпелем. Книга 2
Шрифт:

— Оу.

— Вот-вот. Мама надеялась, а ты не только не воспитываешь, но и пример дурной подаёшь, так что я не сомневаюсь, уже через пару дней мама будет считать нас идеальной парой. Мили, до прибытия первых гостей я не успеваю показать тебе дом.

— Всё в порядке.

— Нет, но у нас нет выбора. Просто знай, что с этого дня ты здесь такая же хозяйка, как и я. Дворецкого я предупредил, но я не хочу представлять тебе его в спешке. Мили?

— М?

— Что тебя вдруг расстроило?

— Ничего. Просто я подумала, что ещё десять дней терпеть общество

семейства Дарс. Они больше не рискуют создавать проблемы, хотя возможности ляпнуть гадость не упускают. Знаешь, меня не оставляет ощущение, что тот неизвестный приказал барону меня убить.

— Я усилю твою охрану и подумаю, как устроить, чтобы ты ночевала не дома.

А ведь мог сказать, что трёх демонов и одного единорога более, чем достаточно.

— Спасибо, — Ирсен тепло улыбнулся, а затем кивнул в сторону ворот. — Началось.

Мы стояли на террасе, развернувшись полубоком к ступеням, я опиралась на локоть Ирсена, и он словно закрывал меня от гостей. Глядя на приближающийся экипаж благодаря Ирсену я не испытывала ни малейшего трепета.

Картера остановилась. Возница тотчас спрыгнул с облучка, но вперёд прошёл без суеты. Распахнув дверцу, он поставил откидную ступеньку, поклонился. Первой из кареты появилась служанка. Девушка точно также склонилась в поклоне, но, во отличии от возницы, протянула руку, и, держась за её запястье, на ступеньку шагнула моложавая дама. Трудно судить о возрасте, когда знаешь, что человек мог омолаживаться у лучших целителей. Девочкой гостья точно не выглядела.

Подняв голову, дама посмотрела прямо на нас.

Служанка нырнула обратно в салон, возница захлопнул дверцу, вскочил на облучок и тронул лошадей. В ворота уже въезжал следующий экипаж. Дама оглянулась и неспешно двинулась вверх по лестнице.

— Кто бы сомневался, — фыркнул Ирсен. — Первой прибыла первая светская сплетница.

— Как её зовут?

— Не бери в голову. Гостей будет слишком много, чтобы пытаться их запоминать. Мили, как тебе идея прослыть ещё более высокомерной, чем я? В знак приветствия просто кивай. Исключение только для Кары, если она сможет появиться.

— Сможет?

— Расследование происшествия в храме на мне, но Каре приходится объясняться перед жрецами, отслеживать настроения в храмах. Много, чего на самом деле. И работа ювелирная. Одно неосторожное слово, и репутация будет уничтожена. Зря она решила притворяться правильной…

Чёрт, эта семья мне нравится всё больше.

Пока мы разговаривали, дама добралась до нас. По лестнице уже поднимались следующие гости, а в ворота один за другим въезжали экипажи, и уже образовалась маленькая пробка.

— Леди Вьёнс, приветствую. Меня бесконечно радует, что вы приняли моё приглашение несмотря на некоторую спешку. Добро пожаловать.

Некоторую? Ха!

Я молча кивнула, когда дама перевела взгляд на меня.

— Герцог, рада вас видеть. Вы столь редко балуете свет своим вниманием, что устоять перед соблазном было невозможно, и я без сомнений изменила планы. Леди Милимая, я надеюсь, что с вашим появлением резиденция герцогов Варильских будет чаще

открывать свои двери.

— Леди, признаться, я затворница.

— Оу.

— Добро пожаловать, леди, — повторил Ирсен, и даме ничего не оставалось, кроме как пройти в зал и освободить площадку для следующих гостей.

Ирсен оказался прав. Я очень быстро устала от однообразных фраз, вереницы лиц, приторных улыбок, осторожных скрытых подколок, неприкрытой лести, заискивания. Матери «по-секрету» рассказывали, как их дочери восхищаются моей смелостью, на меня лились однообразные многословные комплименты.

— Ещё немного, — подбодрил Ирсен.

— Я в порядке.

— А по-моему, ты думаешь о том, как угостить их всех большим стаканом неразбавленного лимонного сока.

Представив, как бы это выглядело, я усмехнулась.

— Ещё несколько семей, не больше. О?

— Что случилось? — напрягался я.

— Видишь светлый экипаж? На дверце герб Анрес.

— Твои родители?

— Сейчас увидим.

Мы успели поприветствовать ещё четверых. Экипаж Анрес остановился, и возница спустился с облучка нарочито неспешно и демонстративно важно, будто привёз как минимум королевскую особу. Хотя стоп. Мать Ирсена и есть особа королевских кровей. Надо будет осторожно узнать, сохранила ли она титул принцессы. Как мне к ней обращаться?

Возницу нисколько не заботило, что его медлительность доставляет другим гостям неприятности. Он распахнул дверцу, что-то сказал, обращаясь к людям в салоне, затем поставил откидную ступеньку и тщательно проверил, что ступенька надёжно закреплена. Только после этого склонился возница склонился. Я подспудно ожидала, что первой выйдет личная служанка, именно горничные помогали выйти дамам, прибывшим без мужчин-сопровождающих. Но на мраморные плиты спустился представительный господин. Рослый, широкоплечий, у Ирсена с ним не было ни капли сходства, если не считать цвет волос.

— Папа, — пояснил Ирсен.

Не трудно догадаться, что следующей будет мама.

— Разве они не должны были прибыть как-то по-особому, не как обычные гости?

— Тут много нюансов, сходу не объяснить. Если коротко, то, подписывая приглашения, я не указывал своё родовое имя, а мама наоборот прибыла как леди Анрес.

Ирсен исхитрялся не только шептать объяснения, но и приветствовать гостей.

— Ах, как это мило, — услышала я двух леди, которых Ирсен только что пригласил в холл. — Даже сейчас герцог смущает невесту комплиментами.

— Неужели нельзя немного воздержаться? — возразила вторая.

— Дорогая, признайте, вам завидно. Такая пылкая любовь…

Родители Ирсена ступили на лестницу. Ёжики святые, почему она такая короткая?! Мне сразу стало не до сплетен. Я смотрела на будущую свекровь. Даже если бы не знала, кто она, ни за что бы ни ошиблась. Не считая цвета волос, Ирсен копия матери.

Ступень, вторая… Чета Анрес ступила на террасу.

Ирсен поклонился первым, и я догадалась изобразить реверанс, только вот судя по взгляду, который бросила на меня свекровь, реверанс не удался.

Поделиться с друзьями: