Нежное создание 2
Шрифт:
— Я ничего не делала намеренно, — Ника покраснела от неожиданной трактовки её поведения. — Всё, что я говорила господину Ван дер Ваалу, сущая правда.
— Разумеется, правда, — опахало заходило в руке тёти как при штормовом ветре. — Иначе и быть не может. Такого мужчину, как господин Ван дер Ваал, провести невозможно. Опыт в любовных делах у него имеется немалый. И повидал он на своём веку не одну льстивую и расчётливую женщину.
Тётушка Филиппина сглотнула и промокнула уголки рта носовым платком:
— Я наблюдаю за вами второй день и скажу тебе напрямую: у нас всё
Тётя сложила опахало и задумчиво пожевала губами:
— Будет лучше, если каждый раз после встречи с ним, ты станешь мне рассказывать во всех подробностях, о чём вы говорили и как он себя с тобой вёл. Я научу, как тебе следует с ним вести, что говорить во всех возможных случаях.
— Вы предлагаете мне охмурить его? — Ника выпрямила спину и вздёрнула подбородок. От лица отлила кровь.
— Что? — подалась к ней женщина. — Как ты сказала?
— Обольстить, соблазнить, заморочить ему голову, — девушка торопливо подбирала синонимы.
— Очаровать и увлечь, — снисходительно улыбнулась тётушка Филиппина. — Ты молода и хороша собой. Речь у тебя приятная и мужчинам понятная. Манеры не столь изысканные, как того хотелось бы, но, я бы сказала, дразнящие и живые. Мужчинам сие по нраву. Доверься моему жизненному опыту, дочка, и ты станешь женой главы гильдии ювелиров.
Последние слова она произнесла с благоговением, глядя на племянницу во все глаза в ожидании понимания и восхищения от открывшихся перспектив.
Ника укоризненно покачала головой:
— Эх, тётя, тётя. У меня двойной траур, а вы говорите о замужестве.
Её слова пропустили мимо ушей:
— Сделаешь, как я научу, и ровнёхонько через две недели господин Ван дер Ваал придёт просить твоей руки.
София со стуком поставила перед хозяйкой омлет с зеленью и гренками. Спросила:
— Вам подать чаю или напитка из сухофруктов?
— Чаю, — ответила Ника. — Скажи Хенни, что я скоро приду. Будем готовить пиццу.
Тётушка Филиппина накрыла ладонь племянницы своей ладонью и ласково погладила:
— Птицу приготовят без тебя, дочка. Послушай свою неглупую тётушку. Мужчины любят, когда их боготворят, хвалят, восторгаются ими. Хвали господина Ван дер Ваала за то, что он сам в себе ценит, но не переусердствуй. При этом смотри на него томным взором…
— Знаю, надо тихо вздыхать, но так, чтобы он услышал, приоткрыть рот и… — она пододвинула тарелку с омлетом и взяла ложку, — посмотреть на другого мужчину, чтобы он к нему приревновал.
— Ни в коей мере! — тётя нетерпеливо заёрзала на сиденье диванчика, отодвигая диванную накладку. — Не всё столь просто.
К удивлению Ники, не только мужчины, а и большинство посетительниц кофейни не жаловали накладки. С чего бы это?
Тётушка Филиппина тяжело вздохнула. Опахало заходило в её руке:
— Вижу, порадовалась я за тебя весьма рано, — она поджала губы. — Вечером мне предстоит провести с тобой длительную беседу.
Заметив беспокойный взор племянницы, строго предупредила:
— И не вздумай от меня сбежать. Госпожа Шрайнемакерс
рассказывала мне, как приходила к покойной Маргрит, чтобы устроить твоё счастие и что из этого вышло. Я останусь с тобой до тех пор, пока господин Ван дер Ваал не соизволит сделать тебе предложение руки и сердца.— Хорошо, — не стала перечить Ника, торопливо заталкивая в рот последний кусочек медовика и допивая чай крупными глотками. — Я несказанно рада, что вы решили прожить со мной всю оставшуюся жизнь. Не представляете, как нам будет весело.
Не глядя на опешившую, открывшую рот тётю, сорвалась с места:
— А теперь, простите, меня ждут неотложные дела.
Она забрала посуду и быстрым шагом ушла в кухню.
Увидев на столешнице буфета стопку выстиранных салфеток, спросила у Хенни:
— Ну как, сколько чего ты не досчиталась за последние дни?
Служанка в задумчивости застыла на месте:
— Всего две чайные ложечки и… не нашла диванную накладку. Дважды всё пересчитала. Странно как-то, не находите?
— Да, странно, — согласилась Ника. — У меня есть мысль, как вовсе прекратить воровство. Об этом после. А сейчас… ты готова приготовить первую в своей жизни пиццу?
— А вы? — самодовольно усмехнулась Хенни, вытирая мокрые руки о передник.
— Всегда готова! — отрапортовала девушка в шутливой манере, натягивая нарукавники и надевая поверх своего кружевного передника рабочий.
Глава 38
Ника вернулась в кофейню за десять минут до открытия и приятно удивилась, увидев Дебору ван Беркхоут.
Доброжелательно улыбнувшись, провела её за стойку, предложила надеть передник и сказала:
— Думаю, нет нужды повторять, о чём я говорила вам на первом собеседовании. Или есть? — посмотрела в большие, беспокойные глаза женщины.
— Нет, — ответила та тихо. — Но смею вам напомнить, что у меня совершенно нет опыта в торговых делах. По этой причине я не пришла в прошлый раз в назначенное время, о чём сожалею. Если бы не господин Ван дер Меер… — она обвела кофейню быстрым взором, будто в поисках сиюминутной поддержки упомянутого господина.
Ника помнила, по чьей рекомендации пришла Дебора, и именно по этой причине готова была принять её на работу без опыта.
«Ван дер Меер не привёл бы в кофейню женщину с сомнительной репутацией», — подумала Ника. Среднего роста, худощавая Дебора ван Беркхоут была ей симпатична. Спокойная, серьёзная, сосредоточенная, при разговоре она смотрела в глаза и вызывала желание довериться ей.
При ближайшем рассмотрении девушка убедилась, что её собеседнице не более тридцати пяти — тридцати семи лет. Её старили траурное одеяние, усталый взгляд карих глаз и скорбно поджатые губы.
— Опыт — дело наживное, — подбодрила она её. — Главное в нашем деле — приветливое общение с покупателями и красивая подача вкусного блюда, о качестве которого позаботятся наша непревзойдённая шеф-повар Хенни и её помощница Тёкла. При возникновении спорной ситуации следует постараться решить её, взяв расходы на себя: поменять блюдо или напиток, угостить десертом. Репутация заведения превыше всего.