Никому не нужный
Шрифт:
Проснулся он от приглушенных голосов. Не открывая глаз, он прислушался. Оказалось, это прибыли Сириус и Ремус и сейчас разговаривали с Джеймсом. Директор открыл глаза.
– Кажется, я задремал, - пробормотал он.
– Джеймс, мальчик мой, прости старого человека.
– Ну что вы! Я все понимаю.
В гостиную забежали Анабель и Гарри.
– Дядя Сириус! Дядя Ремус!
– радостно бросилась к ним Ани.
– Ани, моя любимая крестница! С Днем рождения!
– радостно воскликнул Сириус, обнимая девочку и протягивая подарок.
– С Днем рождения, Ани, - свой подарок протянул и Люпин.
– Спасибо, - поблагодарила девочка.
Гарри скромно стоял в сторонке, ожидая подарков от крестного и дяди Сириуса. Но, сделав подарки Ани, мужчины отошли
В тот день в душе Гарри зародился маленький червячок зависти к сестре.
Вдруг пламя в камине окрасилось в зеленый цвет, и из него начали выходить старые школьные товарищи Лили и Джеймса с детьми и их коллеги по работе. Прибыли и подруги Анабель с родителями. Вся эта толпа народу поздравляла Ани. Конечно, некоторые поздравили и Гарри, но обиды от невнимания дяди Рема это не уменьшало.
Тут в комнату вошла Лили.
– Прошу всех к столу, - пригласила она.
Оживленно переговариваясь, компания направилась в столовую. И никто, кроме Альбуса Дамблдора, не заметил того, что мальчик не пошел со всеми, а поднялся наверх, в свою комнату. Глаза старого мага торжествующе блеснули.
* * *
Гарри сидел в своей комнате и всхлипывал. Он не плакал с шести лет. Но сегодняшнее настолько его обидело, что он решил немного поплакать. Хотя Итрас и Элеонора говорят, что плакать - недостойное занятие Повелителя и мужчины. Гарри нахмурился - вспоминать хранителей не хотелось, от этого становилось еще больнее. Он не понимал, как люди, которым он доверял три года, могли так с ним поступить. Как они могли скрывать от него что-то. Ему следовало насторожиться еще в первый приезд в Замок Равновесия. Тогда Итрас случайно упомянул про какое-то пророчество, но мальчик не придал этому значение - он был слишком поражен красотой Замка и мал, чтобы задуматься над этим. Второй звонок прозвучал через несколько месяцев после прибытия Гарри в Замок для обучения. Он тогда случайно подслушал разговор хранителей с его учителями и тренерами, но больше был обеспокоен тем, чтобы никто не узнал о том, что он подслушивал, чем задумывался о том, что говорили за дверью. Теперь Гарри понимал, каким он был дураком - стоило задуматься об услышанном. Но нет, он как слепец, поверил людям, которые просто хотели его использовать. Снизу раздались взрывы смеха и громкий голос отца, что-то рассказывающий. Мальчик всхлипнул. Он был уверен, что никто не заметил его отсутствия на этом празднике Ани. Невольно его мысли перетекли к директору Хогвартса Альбусу Дамблдору. Старик не нравился Гарри. Он часто навещал Поттеров, и всегда смотрел на мальчика изучающе, с расчетом. А сегодня в его взгляде появилось что-то такое…предвкушающее. У мальчика появилось нехорошее предчувствие, будто именно Дамблдор виноват в том, что родители и крестный не обращали на него сегодня внимания. Теперь к непонятной неприязни к старому магу прибавилась еще одна причина для нелюбви Гарри.
Громкий хохот, раздавшийся снизу, отвлек Гарри от размышлений. Мальчик посмотрел на часы. Девять вечера. Не поздно, но и не рано. Делать внизу нечего. Играть с другими детьми ему всегда было неинтересно, а взрослые не обратили бы на него внимания, даже усни он за столом. Поэтому мальчик переоделся в пижаму и лег спать.
* * *
Проснувшись наутро, Гарри долго лежал и смотрел в потолок. Наконец он поднялся и, одевшись, вышел из комнаты. Внизу никого не было.
– Мама! Папа! Ани!
– позвал мальчик, бродя по дому. Он спустился даже в лабораторию матери, но и там никого не оказалось.
Гарри
пошел на кухню и сел за стол.– Фанни!
Перед Гарри появился домовой эльф.
– Мастер Гарри что-то желает?
– пропищало существо.
– Фанни, скажи, пожалуйста, где мои родители и сестра?
– Хозяин Джеймс и хозяйка Лили на работе. Хозяйке Лили утром пришло письмо из министерства магии. Ее просили прийти на работу. Маленькая хозяйка Ани у господина Сириуса Блэка.
– Понятно. Кажется, про меня они забыли, - вздохнул мальчик.
– Что ж, Фанни, пожалуйста, приготовь мне завтрак.
– Конечно, мастер Гарри. Что мастер Гарри желает на завтрак?
– Гм… Будь добра, тосты и сок.
– Да, мастер Гарри, - поклонился эльф и с хлопком исчез.
В следующую минуту перед Гарри появилась тарелка с тостами, масленица, вазочка с вареньем и кувшин с соком.
– Спасибо, Фанни, - поблагодарил Гарри эльфа.
Поев, Гарри поднялся наверх. Делать было нечего. Разве что заняться исследованием домашней библиотеки, которая у Поттеров была очень богатой. Взяв в комнате несколько чистых свитков пергамента, чернильницу и перо, чтобы законспектировать интересные моменты, мальчик отправился в библиотеку. Там он действительно нашел много чего интересного, но это собрание книг и близко не могло сравниться с той подборкой, которая была в личных покоях Гарри в Замке. В конце концов, чтение ему надоело и, скатав свитки, он вышел из библиотеки. Решив сначала занести пергамент к себе в комнату, он направился наверх. Положив свитки на полку, он позвал эльфа:
– Фанни, мои родители не возвращались?
– Нет, мастер Гарри.
– Спасибо, можешь идти.
Поклонившись, с тихим хлопком эльф исчез.
Гарри сел на кровать и задумался - что делать? В библиотеке сидеть не хотелось, летать тоже. Тут он вспомнил вчерашнее приглашение Джинни придти на поляну сегодня.
«А почему бы и нет? Все равно дома никого нет».
Вызвав эльфа снова, он сказал, что отправляется гулять с друзьями, и с помощью портала перенесся на ту самую полянку.
Когда он появился, Рон и Джинни были уже там.
– Ну, наконец-то!
– воскликнула девочка, увидев его.
– Я уже думала, что ты не придешь.
– Ну, я же пообещал. А где ваши братья?
– Я сейчас схожу за ними, - отозвался Рон.
– Мы решили позвать их, когда ты придешь. Правда, дома только Перси и близнецы. У Билла и Чарли работа. Билл работает в Гринготсе, а Чарли в Румынии с драконами. Он драконовод, - с гордостью за старшего брата сказал рыжик.
– Я скоро вернусь, - и он убежал с поляны.
Спустя пять минут раздались голоса:
– Рон, куда ты нас тащишь?
– Ой, Персик, не нуди, - раздался веселый голос.
– Разве тебе не хочется прогуляться по этому чудному лесу в такую замечательную погоду?
– Не все же время тебе сидеть за книгами…
– …тем более, все ты не выучишь и…
– …всю домашнюю работу на год вперед не выполнишь.
На поляну вышли четверо рыжих мальчишек. Двое из них были похожи, как две капли воды, и не возникало сомнений, что это близнецы. На вид им было лет одиннадцать. Они были идентичны, и различить их можно было только по буквам на их свитерах - «Ф» и «Дж». Третий мальчик был лет тринадцати. Он был необычайно серьезен для своего возраста и недовольно смотрел на своих братьев.
– Знакомьтесь, это Гарри Поттер, - представил Рон Гарри.
– Это мои братья - близнецы Фред и Джордж.
– Можно Дред и Фордж, - хором сказали близнецы.
– Вон тот серьезный, - не обращая на них внимания, сказал Рон и указал на старшего мальчика.
– Перси. Он очень любит всякие правила и неукоснительно их придерживается.
– А еще он мечтает стать старостой, - подсказал Фред. Или Джордж?
– Да.
– Скажи, а ты брат Анабель Поттер?
– спросил его Перси.
Гарри кивнул головой, уже догадываясь, что за этим последует. И не ошибся - Перси действительно начал восхищаться мужественностью и силой его сестры. В конце концов, детям это надоело, и они начали играть в прятки. Перси обиделся и ушел домой.