Нисхождение короля
Шрифт:
— Никлос, что же ты хотел от меня. Зачем отпустил домой, если сразу вот это всё планировал? — прошептала едва слышно, проходя комнату насквозь.
Я могла вызвать служанку, но решила самостоятельно переодеться, выбрав себе неброский наряд из боковой комнаты. Забавно то, как выбирала, что надеть. Вот это серое? Или может стоит отдать предпочтение белому простому платью с воротом под горло? А может надеть костюм для верховой езды? Он самый строгий. Весь чёрный. Или в ворохе нарядов и платьев есть подходящий и для допросов? Пыток? Такие наряды включены в список обязательных для преемницы?..
Выхожу в коридор, где ожидает доверенное лицо Богарта — дэр Райво. Мужчина в курсе дел и пока всё не прояснится, был приставлен ко мне ради безопасности. Новый
Рука метнулась к груди, где под тёмно-серой рубашкой прятался маленький дракончик. В последнее время всё чаще и чаще обращаюсь к нему, как к ниточке от меня до Клэрии. Мне хотелось ещё раз спуститься в сокровищницу и взглянуть на дневник. Теплилась безумная надежда, что смогу прочитать её тайны. Узнать откуда она, какой путь прошла. Почему её сила передаётся зелёным драконицам.
— Кэрра, нужно идти, — мягко напомнил Райво, и мы двинулись в путь.
— Вы можете что-то добавить о Флаксе? Я никогда не видела шелки. Наши пути не пересекались.
— Опасная тварь. Умеет пудрить мозги. Не человек. В ней нет наших страстей. Это совсем иное существо с иными желаниями. Будьте с ней крайне осторожны, кэрра Селеста, — этот невысокий усталый мужчина говорил твёрдым голосом привычного к бедам человека. Я знала, что он потерял близких во время ночи Трезубцев и костей, и мне было жаль его. Он был слеплен из того же теста, что и Богарт. Неудивительно, что ему доверили ввести меня в курс дела.
— Шелки способны управлять мужчинами с помощью голоса, завлекая в свои сети из волос, что парализуют как нити медуз, чтобы потом полакомиться мужской плотью. Они необычайно сильны и подвижны. Их тела как вода текучи, поэтому мало какой камень или металл способен удержать тварь от побега. А наложенные королём ограничения добавили проблем, так что Флакса осталась во Нимфеуме под охраной драконов. Мы рискуем, что об этом узнают подводники, но нельзя же было её отпустить, а ступить на землю она не сможет, так что обошлись тем, что есть.
— Не переживайте. Если русалки узнают о наших неладах с шелки, то будут в восторге, — пробурчала, когда мы спустились в скрытую бухту, где ожидала небольшая лодочка. Я была в ужасе от необходимости вернуться в море, но как иначе, если эта тварь хочет говорить только со мной!
Спуск в лодку, её качание от нашего веса. И двое слуг-охранников, вставших на весла. Было сыро, мокро и ветрено, так что поплотнее укуталась в пальто, радуясь своему практичному выбору. Нам нельзя было пользоваться драконьей силой и магическим огнём. Только естественные масленые лампы освещали путь до появившегося после выхода из бухты зелёного мерцания полуразрушенного Нимфеума. Он сверкал в воде как драгоценный камень без оправы посреди чёрных мелких волн при свете полумесяца, окружённого тучами. Скоро начнётся дождь, но сезон бурь ещё не наступил, и раздаются только первые грозовые звоночки будущих штормов и шквалистых ветров. Просто плохая погода.
Я смотрю на воду и вспоминаю, как меня в неё погрузили. Как потащили по дну в проклятом пузыре. Как там было холодно и одиноко. Страшно. И как стало ещё страшнее, когда неведомая сила уничтожила города. Это было нечто первобытное, бесконечное и тупое, неразумное, но бьющее как молот по наковальне. Я потянулась к воде, будто вновь услышала его, этот зов, но меня схватили за запястье и оттащили от борта лодки. Охранник наклонился ко мне, прошептав:
— Не смейте трогать воду после заката. Опасно. Можно утонуть, — хрипло сказал он, дыхнув солью и рыбой. — Если море нас почует — уничтожит.
— О чём вы говорите? — также тихо спросил Райво, а слуга постарше ответил:
— Болтают моряки, что море с недавних пор потеряло разум. Что-то там есть такое. Как русалки ушли
и остались одни шелки, пришло оно, — и мужчина странно махнул руками в сторону линии горизонта. — После заката в море выходят только сумасшедшие. Да такие как мы.От их слов поёжилась, сжимаясь в клубок. Даже пальто не спасало, температура наверняка опустилась до нуля. И я почувствовала себя такой маленькой. Обернувшись, увидела высоко над морем королевский дворец, переливающийся тысячами огней. Сейчас там празднуют. Играет музыка, танцуют гости, поют и пьют, и не ведают, что под носом творится.
А я в этой маленькой лодочке в окружении мужиков, плывущая на допрос посреди океана тьмы. Куда меня несёт и зачем? Руки чесались призвать ариус, но я не была дурой, и сдерживала его. Теперь это было легко. Как только пропало влияние нориуса, ариус присмирел и вновь стал продолжением моей руки. Моя опора. Свет во тьме.
Чем ближе подходили к Нимфеуму, тем страшнее становилось. В каждом подозрительном всплеске воды, в каждом необычном изгибе волны виднелись гладкие хвосты русалок или склизкие, как у змей, тела шелки. Я постоянно вертелась, пытаясь хоть что-то разглядеть за пределами крошечной лодочки, где заканчивался круг света. Казалось, что там прячутся тени, что шепчут неразборчиво опасные слова-заклинания на страх. Тревога передалась остальным, и вот уже Райво выудил из-за пояса кинжал, а после, совсем бесцеремонно, усадил меня на холодный пол, а сам сел позади, чтобы я оказалась в центре лодки и у него на виду.
— Шелки не нападут, — тихо сказал он. — Им Сделка не позволит. Я лично видел, как она уничтожила одну из них, стерев в пыль, когда тварь попыталась напасть, защищая Верховную. Всякий подданный Каргатов в безопасности.
— Да… но дело в том, что я не знаю, кто именно нас преследует, — говорю негромко, вслушиваясь в таинственный шёпот. — Кроме шелки в море полно зла.
Глава 14. Испытание злом
Мы так больше ничего и не увидели до самого прибытия к Нимфеуму. Но я поняла, что это та самая сила, о которой болтают моряки. Она пыталась влиять на нас, это было заметно в замедлении лодки, в том с какой тяжестью поднимают вёсла слуги, как они всё чаще прерываются, пытаясь услышать тоже самое, что и я. Шёпот коснулся каждого. Райво впал в состояние транса, он раскачивался из стороны в сторону, и всё норовил сдвинуться к краю и склонить голову к воде. Только меня не пробирали эти звуки. Я слышала их, но они не касались сознания. Их щупальца проваливались насквозь и отступали, чувствуя иную силу. Она пугала их. Так что шёпот не осмелился тронуть нас.
Ступив на каменистый причал, вплотную прилегавший к Нимфеуму, мы переступили через разрушенную кладку и вошли внутрь. Здесь влияние ослабло, но не ушло до конца.
— Придётся остаться до утра, — сказала негромко и Райво мрачно кивнул. Говорить не хотелось, так что мы молча прошли насквозь разграбленный морем и ветрами дворец, спустились вниз по остаткам лестницы. Наверху остались слуги, внизу нас ожидал нахохлившийся Акрош, куривший сигару. Заметив меня, выбросил её в дыру в стене и чуть склонил голову. В его глазах так много напряжения. Даже при тусклом свете заметно как много полопалось капилляров. Он был не в себе и крайне измотан.
— Кэрра, рад, что вы смогли добраться. Лодка Богарта потеряла троих — они шагнули за борт. Мы не знали, что так будет.
— После заката море перестаёт быть безопасным, да? — кивнула ему. — Это пыталось и нас забрать, но моё присутствие отпугнуло шёпот.
Акрош ещё раз кивнул, но в этот раз с большим почтением.
— Идёмте.
Мы, пройдя несколько разрушенных комнат, оказались на другой лестнице, ведущей в полузатопленное помещение со странным стеклянным разделителем посередине, пробитым насквозь двумя креслами. Осмотревшись, догадалась, что это была переговорная между наземными и подводными созданиями. Теперь здесь всё было в воде, кроме нескольких ступеней, на которых сидел Богарт, невозмутимо поглощавший большое зелёное яблоко.