Ночь голубой луны
Шрифт:
Верт стремглав выскочил из кухни и юркнул под кровать Берегини.
Синь словно изваяние застыла в дверном проёме. Её волосы походили на белое пламя, горевшее в солнечных лучах. И Берегиня услышала одновременно и шипение убежавшего ру, который лился прямо на конфорку, и стук ударившейся о пол банки с острым мексиканским томатным соусом, которая выпала из рук Синь, и её страшный крик: «БЕРЕГИНЯ!!!» – услышав который Верт жалобно взвизгнул и спрятал голову между лап.
Берегиня знала, что он сделал именно так, даже не глядя на Верта. Он всегда прятал голову между лап, если Синь принималась кричать.
Выход был только один: немедленно покинуть поле боя.
Берегиня
14
Сердце Синь неистово билось, словно кузнечный молот. Что здесь произошло? Гумбо сгорел, под ногами лужи, а её любимая миска, память о маме, валяется на полу, расколотая надвое.
Как же Берегиня умудрилась устроить в кухне полный разгром за такое короткое время? Тридцать минут. Полчаса. Это совсем недолго. Но, как оказалось, достаточно для того, чтобы сжечь гумбо и разбить заветную деревянную миску.
Синь сняла соус ру с конфорки и погасила газ. Не заглядывая вовнутрь, она поняла: ру превратился в сплошную чёрную массу. От кастрюли шёл ужасный горелый запах. Синь поплотнее прикрыла крышку. Наклонившись, она подобрала с пола расколотую миску. Черепки были вымазаны чем-то жирным. Синь понюхала их – они пахли беконом.
Почему беконом? Она сложила черепки на стол и в недоумении уставилась на них. Бекон…
Зачем Берегине понадобился бекон? Странно… И тут она вспомнила про огромный алюминиевый бак. Синь заглянула в него. Там была вода. Только вода – и ни одного краба. Так вот оно что! Значит, Берегиня отпустила крабов на волю с помощью бекона и деревянной миски.
Синь бессильно опустилась в кресло. Её неподвижный взгляд упёрся в закрытую дверь Берегининой комнаты. В кухне стоял густой запах пригоревшего ру.
Берегиня, Берегиня… Что это на неё нашло?
Сердце у Синь заколотилось так быстро, что она начала задыхаться.
Что же она наделала? Как она могла оставить Берегиню одну дома? Маленькую девочку, которой едва исполнилось десять, которая до сих пор верит в эльфов, фей и ангелов и что её мать – русалка. Синь не разубеждала её. К чему? Для ребёнка это нормально – верить в чудеса.
«Но при чём тут крабы? Какая связь между крабами и чудесами?» – недоумевала Синь. С плиты донеслось тихое шипение. Капля пригоревшего ру медленно сползла по стенке кастрюли и упала на горячую конфорку. Казалось, сожжённый соус тоже удивлялся странному поведению Берегини.
15
Тёмной-тёмной ночью, сидя в лодке, Берегиня легонько дотронулась до кармана джинсов. Сквозь ткань кончики пальцев чувствовали контуры резной деревянной статуэтки Йемайи.
Месье Бошан называл её «владычицей, великой матерью морей».
Йемайя – великая матерь.
Повелительница морского народа.
Владычица китов и морских змеев.
Царица ручьёв и рек, затонов и озёр, морей и океанов.
Из всех обитателей моря Берегиня больше всего любила Йемайю – царицу морских глубин.
Йемайя.
Если она примет твой дар, то твоё желание обязательно сбудется.
16
У Берегини всегда было много разных желаний. Она загадывала их, когда видела падающие звёзды, или радугу, или молоденький месяц. Она загадывала всякую всячину: чтобы Синь купила ей банку пепси-колы, или пакетик солёного миндаля, или туфельки на каблучке с кожаными ремешками. Но это всё была такая ерунда. То ли дело теперь. Теперь у неё есть настоящее, очень важное желание, огромное, можно даже сказать, гигантское.
Это был ужасный
день. Всё началось с этих ужасных крабов. Потом все на свете были ужасно сердиты на неё. Ужас стучал в ставни, шуршал занавесками, прятался по углам, выступал на лбу мелкими капельками пота, делал кожу холодной, влажной и липкой.Наступил вечер. Берегиня сидела в своей комнате – тише воды ниже травы. На ужин ей досталась тарелка с кусочками сыра и ломтиками помидоров. Это было, конечно, совсем не то, что наваристый, ароматный гумбо, но Берегиня была не в том положении, чтобы жаловаться.
Ужас кружил по комнате холодным вихрем. Хотя за окном стоял жаркий летний день, ноги у Берегини были ледяные, словно фруктовое мороженое. Она подошла к шкафу, выдвинула верхний ящик, чтобы достать пару носков, и вдруг увидела талисман.
Мамин талисман!
Талисман ей, трёхлетней, дала на прощание мама, перед тем как уплыть далеко-далеко. Было это целых семь лет назад. Целых семь лет Берегиня хранила его в шкафу, в верхнем ящике, под стопкой носков. Семь лет.
Семь – счастливое число.
– Вот это да! – Берегиня плюхнулась на пол, приподняла покрывало, свисавшее с кровати, и ткнула талисман прямо в нос Верту: – Смотри-ка!
Пёс осторожно дотронулся до талисмана и тут же отпрянул. Талисман был ледяным. Ещё холоднее, чем ноги Берегини.
– Семь лет, понимаешь? – объяснила она Верту. – Счастливое число.
Её мысли вдруг помчались вперёд, обгоняя друг друга. Талисман… его дала ей мама. Мама-русалка.
Русалки приносят счастье.
Если кто-то и сможет вытащить её из омута беды, из этой каши, которую она сама заварила, то это мама-русалка.
Ну конечно!
В этот час, когда угасал день и наступал вечер, в ужасном одиночестве Берегиня вдруг сделала колоссальное открытие.
Она действительно слышала крабов. Вне всякого сомнения. Что бы ни думала об этом здравомыслящая Синь, крабы говорили с ней.
Но раз Берегиня слышала крабов, это значит, что она может слышать и понимать язык прочих морских обитателей, в том числе и русалок. А раз она может слышать русалок, вполне вероятно, что и русалки могут услышать её.
Ну конечно!
И может быть, ей удастся отыскать одну-единственную русалку, которая поможет склеить её вдребезги разбитый мир.
Единственного взрослого, который поможет.
Маму.
Так у Берегини возник план. План, который предстояло тщательно обдумать.
Прекрасный план!
17
Прекрасный план Берегини заключался в следующем:
А. Дождаться, когда Синь крепко уснёт.
Б. Незаметно выскользнуть из дома вместе с Вертом.
В. Забраться в «Стрелку».
Г. Дождаться прилива.
Д. Когда начнётся прилив, отвязать шлюпку.
Е. Прежде чем отвязывать верёвку, убедиться, что прилив скоро начнёт спадать, – не то шлюпку утащит в другую сторону, к солёному болоту.
Ё. Отвязать шлюпку и грести к каналу.
Ж. Пройти через канал (это будет трудно, потому что он очень узкий).
З. Добраться до косы.
И. Отыскать Мэгги-Мэри и…
К. …рассказать ей всё, что случилось в этот ужасный день, – всё-всё-всё.
Л. А потом спросить у неё, что же теперь делать.
М. Дождаться нового прилива.
Н. Вернуться по каналу обратно к пруду.
О. Привязать «Стрелку» к причалу.
П. Незаметно пробраться домой.
Р. Ни в коем случае не разбудить Синь.
С. Утром встать пораньше, чтобы Синь ничего не заподозрила.
Т – Я. Делать так, как скажет Мэгги-Мэри, и всё уладится!