Ночное пламя (Ночь нашей любви)
Шрифт:
— Слезь… слезь… те… с меня… — выдавила она и закрыла глаза.
— Жаль, что вам не удалось покончить с собой.
— Я и не собиралась.
— Значит, вы просто идиотка, если идете на такие подвиги ради Кинси. Зачем? Чтобы предупредить его? Он и так знает, что мы здесь. Или вам жить надоело?
— Это вы идиот! Я не собиралась кончать с собой.
— Ага, хотели сбежать к Дэрроу, — прошипел Аррен.
— Нет!
— Лжете!
В гневе он чуть не ударил девушку, но вдруг понял, что злится на себя. Проклятие! Да какое ему дело? Почему он дрожит
— Я упала! — выкрикнула она, стуча зубами.
Он и сам ужасно замерз, однако не спешил освободить ее.
— Упали? Тогда зачем было убегать?
— Видели бы вы свое лицо.
— Ну, может, я не красавец, но девицы от меня не шарахались.
— У вас был такой вид, словно вы готовились меня убить.
— Пожалуй, — ответил Аррен после недолгого молчания.
Лежа на земле, они не только услышали, но и ощутили стук копыт. Это Рагнор привел другу коня. Беднягу тоже колотила дрожь, и он бросил на виновницу далеко не любезный взгляд.
— Как я погляжу, она жива и здорова.
— Да. — Аррен встал и протянул ей руку. Она безропотно подчинилась.
— Миледи, вы, словно кошка, всегда приземляетесь на четыре лапы, — заметил Рагнор. — Этот болван Дэрроу оставил вас одну. Какая женщина прыгнет в воду ради своего любовника?
— Я упала! Можете спросить дозорного.
Аррен посадил ее в седло перед Рагнором.
— Отвези ее в башню и позаботься, чтобы она согрелась. А я займусь людьми Дэрроу.
— Постойте!
Аррен обернулся.
— Вы сражались с Дэрроу?
— Да, миледи, и немало его людей полегло.
— Но его нет среди них?
В ее голосе звучало беспокойство, однако выражение лица озадачило Аррена.
— Увы, Дэрроу там нет.
Кажется, это известие не вызвало у нее особого восторга.
— Отвези ее в замок. И сам постарайся согреться.
— Первым делом. У меня все яйца отмерзли, и будущее моей династии под угрозой, — проворчал Рагнор.
Он пришпорил коня и умчался. Сыпля проклятиями, Аррен вскочил на Пикта. Он продрог до костей и смертельно устал.
Но нужно заняться мертвецами, оставшимися на дороге.
И что куда неприятнее, решить, как поступить с живыми.
— Они говорят, вы сумасшедшая! — негодующе возвестила Ингрид. — Одни шепчутся, что вы пытались убить себя, другие сравнивают с какой-то королевой бриттов — та воевала аж с самими римлянами.
Кайра хотела возразить, но передумала. Сколько можно повторять, что она не собиралась кончать жизнь самоубийством, а тем более совершать героические поступки!
Она упала.
Но ей никто не верил.
Несмотря на сердитый вид Рагнора, она не сказала ни слова в свое оправдание, а когда попыталась узнать о битве, воин ответил ей неприязненным взглядом.
Да и что он мог сказать? Что она напрасно беспокоится о людях, которые теперь лежат мертвыми?
Увидев вынырнувшего из реки Аррена, она сразу поняла, что шотландец одержал победу. Но он никогда не поверит, что она больше всего боялась возвращения
Дэрроу.В комнате ее уже ждала лохань с горячей водой, куда она без промедления и села. Ингрид принесла ей подогретое вино. Какое счастье оказаться наконец в тепле и уюте!
Однако… пора вылезать.
Завернувшись в белоснежную простыню, Кайра встала перед очагом. Снизу доносились голоса — наверное, слуги накрывали столы для вечерней трапезы. Интересно, где Аррен? Он вымок, промерз и теперь отогревается — слава Богу, хоть не здесь. Может, посчитав ее окончательно свихнувшейся, он больше не явится? Хорошо бы.
— Миледи, — твердо сказала Ингрид, — вы не должны снова убегать к лорду Дэрроу.
— Ингрид, я упала.
— Миледи… Ой, кто-то идет, — прошептала служанка.
— Идет?
— Шаги на лестнице. Это он!
— Он тебя не обидит, — сказала Кайра, удивляясь, как у нее хватает глупости давать подобные заверения.
— А вас, миледи?
Та ласково погладила горничную по щеке.
— Ты добрая, преданная, я тебя люблю. Не бойся, он ничего мне не сделает.
— Есть же какой-нибудь выход! — пылко ответила Ингрид. — Клянусь, миледи, я буду думать всю ночь, глаз не сомкну. Если вам удастся пережить эти несколько часов… Представляю, как вы страдаете. Но мы что-нибудь придумаем, вы только потерпите. О, миледи, я буду молиться… И выкиньте из головы мысли о самоубийстве. Это ужасный грех!
«Мне незачем убивать себя, — мрачно подумала Кайра. — На то есть Дэрроу… или шотландец».
— Я переживу эту ночь, Ингрид. Не знаю, как еще убедить тебя, что я не собиралась кончать жизнь самоубийством. Я упала.
— Может, вам так кажется, миледи. Но вы были в отчаянии, хотели избавиться от свирепого язычника и… — Горничная пошла к двери, потом остановилась и робко взглянула на хозяйку. — Если вы снова придете в отчаяние, миледи, или вам придется… — Она достала из кармана передника небольшой, тускло блеснувший кинжал и сунула под одну из подушек.
— Ингрид, забери.
— Миледи, он может вам понадобиться!
— Ингрид…
— Благослови вас Господь, миледи, и… позаботьтесь о себе!
Не успела она взяться за ручку, как дверь распахнулась.
Кайру снова начала бить дрожь.
Победитель вернулся.
Глава 7
Аррен стоял, с любопытством глядя на Ингрид. Он уже вымылся, переоделся, щеки были гладко выбриты.
Служанка замерла с открытым ртом, затем отчаянно покраснела.
— Сэр! — пискнула она, неуклюже присев.
Несколько секунд шотландец разглядывал служанку.
— Что с ней? — спросил он у Кайры.
— Боится шелохнуться.
— Почему?
— Вы закрываете проход.
Он шагнул в сторону, и горничная пулей вылетела из комнаты.
— А чего она боится?
— Вы спрашиваете у меня? Сэр, вы напали на замок!
— Но я не сделал ей ничего плохого.
— Был момент, когда вы чуть не изнасиловали бедную девушку.
— Я принял ее за вас.