Ночное пламя (Ночь нашей любви)
Шрифт:
— И я оказалась лучше? — осведомилась Кайра с величественно-холодным, как она надеялась, видом.
Заложив руки за спину, Аррен обошел вокруг гордо выпрямившейся фигурки.
— Не уверен.
— Что? — Кайра чуть не ударила себя за подобную несдержанность.
— Если бы на вашем месте была она, я без промедления исполнил бы свой долг и спокойно ушел. Вернее, убежал.
Кайра опустила голову, твердо решив не улыбаться и вообще не реагировать на шутки врага. Шотландец вел себя достаточно любезно, но едва ли он забыл о ее последней выходке и, конечно, не верит, что она просто
Он сел на кровать и начал раздеваться.
— Я потрясен, миледи: прыжок в ледяную воду, потом горячая ванна. Не слишком ли много, чтобы смыть зловоние шотландского отщепенца со своей благородной персоны? Какое же средство оказалось более действенным?
— Оба! Я сделала все от меня зависящее, но, кажется, подобное зловоние смыть невозможно, — дерзко ответила Кайра.
Все равно ей не избежать расплаты за то, что шотландец по ее милости угодил из жаркой схватки в холодную купель. К тому же он уверен, что она хотела либо покончить с собой, либо сбежать к Дэрроу.
— И вы, разумеется, продолжите свои попытки. — Он задул свечу.
Теперь комната освещалась лишь мерцанием углей в камине. Повернувшись к ней спиной, Аррен снял плед, а она испуганно напряглась, ибо час наказания пробил, и оно будет суровым.
Но шотландец просто лег на кровать и вытянулся под одеялом. Минута текла за минутой, ничего не происходило. Решив, что он заснул, Кайра осторожно шагнула к постели, чтобы удостовериться.
Не открывая глаз, Аррен предупредил:
— Если попытаетесь выйти из этой комнаты или поднять на меня руку, то горько пожалеете.
— А… что мне делать? Стоять здесь всю ночь?
— Если пожелаете.
— Значит, я могу делать что пожелаю?
Аррен открыл глаза и вперил в нее жесткий взгляд.
— Можете делать все, что не противоречит моим желаниям, — сухо произнес он, открыв глаза. — Например, лечь в постель. Как видите, она довольно широкая.
— Боюсь, что недостаточно.
Плотнее завернувшись в простыню, Кайра направилась к камину, легла на меховую шкуру и сразу пожалела. Именно тут все и случилось прошлой ночью. Она вздрогнула: то ли от холода, то ли от странного ощущения, что, в каком бы углу комнаты ни находился шотландец, он словно всегда был рядом.
Время еле тянулось; казалось, минула целая вечность. Отчаявшись заснуть, она медленно встала, посмотрела на спящего. Наверняка он измучен до предела, ведь с момента нападения на замок ему не удалось сомкнуть глаз. Сначала он брал Шокейн, потом занимался с пленными, опять сражался — уже с теми, кто пытался отбить у него замок.
А в перерыве был с ней…
Конечно, он смертельно устал. И крепко спит.
Она не желала испытывать терпение шотландца, но ей очень хотелось знать, как обстоят дела в замке. Выставил ли он стражу за дверью, и что будет, если она попытается выйти? Он ведь не приказывал ей оставаться в комнате.
Затаив дыхание, Кайра осторожно подошла к кровати, по-птичьи вытянула шею и прислушалась. Аррен лежал на боку, спиной к двери.
Опасная манера так спать. Особенно для мятежника, всегда слишком осторожного и подозрительного.
Во сне он казался моложе, резкие черты смягчились, и Кайра впервые осознала, насколько шотландец
привлекателен. Мышцы оставались рельефными — наверное, он постоянно упражнялся в военном деле, вот и добился телесного совершенства.Аррен глубоко вздохнул, грудь поднялась и опала. Кайра замерла в ожидании, но он не шелохнулся, и тогда она на цыпочках двинулась к выходу — нужно же выяснить, насколько ограничена ее свобода.
Она не слышала ни звука, только уловила какое-то движение за спиной, а шотландец уже стоял перед ней, загородив собою дверь.
Очень высокий, в полном великолепии своей наготы, и тем не менее Кайра инстинктивно отпрянула. В его синих, как море, глазах была настороженность, не сулившая ничего хорошего.
— Мне показалось, что дует, и я решила проверить, не открыта ли дверь, — пробормотала она.
— Извините меня за наготу, миледи, но…
Она и глазом не успела моргнуть, как очутилась в воздухе. Шотландец бросил ее на кровать, и хотя особых усилий он не прилагал, удар вышел довольно ощутимым. Кайра попыталась отползти, но он ухватил ее за подбородок.
— Одно движение — и я на всю ночь привяжу вас к кровати.
Она вызывающе молчала, не сводя с него испепеляющего взгляда, пока он не разжал пальцы.
— Зачем? — возмутилась она. — Не могу понять! Вам нужно отоспаться. Вы мне не доверяете. У меня есть своя комната. Так почему бы не позволить мне уйти? Вы сделали все, что собирались…
— Кайра, или вы немедленно закроете рот, или я заткну его кляпом и свяжу вас.
— Но почему? Я должна вечно здесь находиться?
— Только пока я буду спать.
— Зачем мне торчать здесь, если вы будете спать?
— Не изображайте из себя невинную страдалицу.
— Я страдаю без вины, сэр, с момента вашего появления.
— В этом не было нужды.
— Правда? Вы же явились сюда отомстить. За прегрешения Дэрроу.
— Возможно, я бы передумал. Но когда вы принялись хвастаться своим богатым опытом…
— Значит, я виновата в учиненном надо мной насилии?
— Мой Бог! В вашем положении лучше не спорить, миледи! Поверьте, вы избежали бы многих неприятностей, если бы научились держать язык за зубами.
— Я замолчу, если вы отпустите меня.
— Вы останетесь в этой комнате и будете молчать.
— Кажется, вы устали и хотите спать.
— Не могу с вами не согласиться.
— Значит, во мне вы больше не нуждаетесь!
— И никогда в вас не нуждался, миледи!
— Тогда позвольте мне уйти.
— Хватит! Я дьявольски устал, а вы не даете мне заснуть.
— И не дам!
— Пожалуй, у вас достанет на это наглости.
— Вам правда нужно отдохнуть. Выпустите меня отсюда и…
— Нет.
— Но…
— Может, я боюсь, что вы снова броситесь в реку.
— Я не бросалась в реку.
— Ладно, я боюсь, что вы упадете в реку.
— Не упаду, клянусь.
— А я клянусь, что вы не выйдете из этой комнаты.
— Если бы вы имели хоть каплю здравого смысла…
— При чем тут здравый смысл? Просто хочу, чтобы вы были здесь.
— На тот случай, если у вас появится желание отомстить мне ночью?
— Миледи, я уже испытываю большое желание.
— Представляю.