Новобранец
Шрифт:
— Вселяйся пока, а я побежал, — сказал Кайл. — Зайду, когда будет пора идти ужинать.
Джеймс раздвинул шторы и увидел ребят, гоняющих мяч на поле с искусственным покрытием. Ребята всех возрастов, мальчишки и девчонки. Джеймс подумал, не пойти ли тоже поиграть, но потом решил, что сперва надо всё-таки осмотреть новую комнату. Возле кровати на тумбочке стоял телефон. Он снял трубку, подумал, кому бы позвонить, но услышал лишь записанное сообщение: «Исходящие звонки временно запрещены».
Компьютер был ужасно навороченный: с жидкокристаллическим
Потом он исследовал нераспечатанные бутылочки и коробочки, стоящие на полочке перед зеркалом: мыло, шампунь, электрическая зубная щетка, дезодорант; там была даже банка ароматической соли для ванны.
Джеймс запрыгнул на кровать и юркнул под пуховое одеяло. Немного покачался на матрасе, невольно улыбаясь про себя. Трудно представить себе более шикарную комнату.
* * *
Ужин был пальчики оближешь: большой выбор бифштексов, рыбы, китайских и индийских гарниров, разной другой вкуснятины. Джеймс сел вместе с Брюсом, Кайлом и целой компанией других ребят. Пацаны казались нормальными, а девчонки в «Херувимских» футболках выглядели просто классно. Однако тут его ждал подвох: как только все увидели на Джеймсе голубую футболку новичка, то принялись наперебой рассказывать ему всякие ужасы о базовом курсе: о том, как он будет ползать по грязи и страдать от холода и голода, о сломанных костях, зашитых порезах, о том, как его будут заставлять тренироваться до тех пор, пока его не вырвет или он не упадет в обморок. Джеймс приуныл.
* * *
Джеймс вошел в продуктовый магазин. На полках стояли сладости и напитки.
— Бери, что хочешь, — сказал Кайл. — Всё бесплатно.
Но Джеймс только посмотрел на деликатесы и ничего не сказал.
— Что, запугали тебя? — спросил Кайл.
Джеймс понуро кивнул.
— Там и вправду так плохо?
— Приукрашивать не стану, — сказал Кайл. — Базовый курс — это самые тяжелые сто дней в твоей жизни. Так и задумано. Если ты переживешь этот кошмар, то больше уже ничего на свете бояться не будешь... Ну, по крайней мере, у тебя есть три недели отсрочки.
Джеймс пошел к себе. Пока он ужинал, ему под дверь подсунули расписание занятий. На завтра ему был назначен медосмотр, визит к стоматологу и два урока плавания.
ГЛАВА 13. ИГЛА
Будильник прозвенел в 6 часов утра. Джеймс обнаружил, что, пока он спал, ему на стол положили плавки и план здания. Джеймс поплелся в столовую; там завтракали двое преподавателей — никто больше, похоже, в такую рань не вставал. Джеймс взял газету и за кашей пробежал глазами спортивные страницы.
Идти по плану было легко, но, прочитав табличку на двери, Джеймс остановился в нерешительности: «Учебный бассейн. Только для детей моложе десяти лет».
Джеймс
робко заглянул в дверь. Бассейн был пуст, в нём плавала только девчонка лет пятнадцати. Увидев Джеймса, она подплыла к бортику и высунулась из воды, положив локти на край.— Ты Джеймс? — спросила девчонка.
— Да.
— Я Эмми Коллинз. Буду учить тебя плавать. Иди, переоденься.
Джеймс разделся. На скамейке лежала черная футболка Эмми, на крючке висели ее трусики и лифчик. Джеймс ужасно боялся, что инструктором ему назначат какого-нибудь здорового парня, который будет орать и наезжать на него.
Но, увидев нижнее белье Эмми, он понял, что свалять дурака перед девчонкой будет еще хуже. Он вышел из раздевалки и, переминаясь с ноги на ногу, встал возле лестницы на мелком конце бассейна.
— Иди к этому концу, — позвала Эмми.
Джеймс прошел вдоль пятидесятиметрового бортика, затравленно косясь на красные отметки глубины. На дальнем конце дно бассейна опускалось на три с половиной метра.
— Встань на самый край, — велела Эмми.
Джеймс осторожно придвинулся к краю. Дно уходило на невообразимую глубину, а запах хлора был точно таким же, как в тот раз, когда он чуть не утонул.
— Вздохни поглубже. Прыгни в воду и задержи дыхание, пока не всплывешь на поверхность.
— А если я утону?
— Человек легче воды, Джеймс. Особенно если легкие полны воздуха.
Джеймс присел на корточки и представил, как вода хлынет ему в рот.
— Не могу, — сказал он.
— Я поймаю тебя. Не трусь.
Больше всего на свете Джеймс боялся показать себя слабаком перед девчонкой. Он собрал всё свое мужество в кулак и прыгнул. Едва голова оказалась под водой, уши сдавила неестественная тишина. Потом ноги коснулись дна, и Джеймс, оттолкнувшись, устремился вверх. Как только лицо показалось над поверхностью, он выдохнул и замолотил по воде руками. Он не видел Эмми. Его охватил тот же ужас, что и в прошлый раз, когда одноклассники чуть не утопили его. Эмми схватила Джеймса под мышки и в несколько мощных гребков подтащила его к краю бассейна. Джеймс вскарабкался на бортик и согнулся пополам, откашливаясь.
— Молодец, Джеймс. Ты усвоил самое важное: если прыгнуть в воду, ты обязательно всплывешь на поверхность.
— Ты же говорила, что поймаешь меня!
Он старался говорить сердито, но середину фразы прервал предательский всхлип.
— Чем ты расстроен? У тебя всё хорошо получилось...
— Я никогда не научусь плавать, — выпалил Джеймс. — Понимаю, это глупо, но я боюсь воды. Моя девятилетняя сестренка плавает как рыба, а я боюсь.