Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый Мир ( № 12 2005)

Новый Мир Журнал

Шрифт:

За годы советской власти коммунисты почти выкорчевали православную идею, православную мысль. Нынешнее возрождение религии в России востребовало не теологическую, содержательную составляющую православия, а внешнюю, декоративную: ритуал, обрядность, атрибутику. Соборы и храмы — это, наверное, очень важно. Но пока не видно, чтобы рядом с ними росли дворцы интеллекта. Вероятно, и это придет, но пока — духовное недоедание.

А относительно того, что состоявшиеся экономически люди ищут истину в каббалистических сектах, то, как мы уже говорили, во многом, в том числе и в следовании модам нью-эйджа и простого нетитулованного жульничества, Россия немногим отличается от остального мира. Вот и каббалистическое шарлатанство победно шагает не только по России, но и по благополучному Западу. Там никто ничего не рушил, церкви не взрывал, там по цивилизации прошел

каток научного рационализма. Наука была самоуверенной и самонадеянной дамой не одно столетие. Она не допускала сомнений и детерминизмом клеймила неопределенность. То ли постарев, то ли поумнев, наука существенно изменилась за последние сто лет”.

Классическим введением в настоящую каббалу является небольшая книга Адина Штейнзальца: “Роза о тринадцати лепестках”, с которой можно познакомиться на сайте его Института в рубрике “Книги” <http://www.judaicaru.org/navigator/steinsaltz_books_roza.html>. Ясное и превосходное повествование этой книги не содержит ни единой формулы или термина.

Применение каббалы имеет чрезвычайно широкие границы, — и поскольку сама она является уже неотъемлемой частью традиции, то никаким образом она не может быть взята в отрыве от всего иудаизма. Псевдомагические практики “белой магии” остались в Средневековье как пережиток “полевых испытаний”. Безусловно, мистическое учение, направленное на изучение структуры духовной составляющей мира, ее взаимодействия с миром действия, не могло не подпасть под искус простого и могучего желания изменить окружающий мир. Однако уже с ранних пор становления каббалы в традиции иудаизма существовали сильнейшие запреты на ее практическое применение. (Например, одним из таких запретов был безоговорочный запрет на предсказание будущего.) Сегодня каббала является одним из инструментов теории познания. Приведу только два из многих примеров ее применения. Первый — это так называемая “социологическая каббала”, разработанная равом А.-И. Куком и предназначенная для изучения современной истории. А второй — более экзотический: каббала дает возможность приблизиться к отличному от традиционного способу осмысления одной из основных проблем лингвистики: к вопросу о том, как именно при коммуникативном акте звук слова порождает в воспринимающем сознании смысл.

Книги

Василь Быков. Час шакалов. Повесть. М., “Время”, 2005, 128 стр., 5000 экз.

Последняя повесть Василя Быкова — “Грустная история о том, как простой парень, ветеран-афганец становится цепным псом режима — и нет пути назад: ведь „жизнь каждого движет своя сила, порою злая, недобрая сила”” (“Книжное обозрение”).

Евгений Вербин. Интересно! Прага, “Чешские Будеевицы”, 2005, 270 стр.

Ироническая поэзия и стихотворные пародии из трех изданных ранее книг: “Плач по оторванной пуговице” (1985), “Вернисаж” (1988), “Театр абсурда” (1990) — с прибавлением новой, публикуемой в этом издании, “Игра”: “Ей еще нет двадцати, а она уже замуж сходила. / Правильно: раньше пойдешь, раньше вернешься назад” (из “Маленьких элегий”).

Из века в век. Болгарская поэзия. Стихотворения. Составление, предисловие, примечания к книге Е. В. Исаевой, С. Н. Гловюка, А. В. Герасимова. Предисловие к серии В. Г. Куприянова. М., “Пранат”, 2005, 703 стр., 1000 экз.

Антология современной — точнее, второй половины ХХ века — болгарской поэзии. Представлены более 150 (!) поэтов. Билингва. (“Это охотничье поле листа — / белое лобное место для мыслей. / Мир вне его — и не нужен, и стар, / реален, неистов. / Я отгораживаюсь сама — / черными буковками тку колдовство я. <...> вне его — жизнь не нужна и пуста, / вымышлен мир и немыслим” — Валентина Радинска в переводе Е. Исаевой).

Бахыт Кенжеев. Названия нет. Книга стихотворений. Алматы, “Искандер”, 2005, 60 стр., 2000 экз.

Новая книга стихов. “Ночь. Фет. Нелестный шелест веток / сирени. Прошлогодний снег, / и я другой не знаю, где так / устало дышит человек, / и от до самых до окраин, / где рожь, и соль, и нищета, / вздымает крылья птица-каин / из-за кавказского хребта”.

Журнал намерен отрецензировать эту книгу.

Игорь Клех. Светопреставление. Повести. Рассказы. Эссе. М., “ОЛМА-ПРЕСС”, “Звездный мир”, 2004, 544 стр., 2000 экз.

“Светопреставление”, “Диглоссия”, “Хутор

во вселенной”, “Крокодилы не видят снов”, “Смерть лесничего”, “Славянск”, “Домой”, “Псы Полесья”; эссе “Чехов: Ich sterbe” и “Месяц в Швейцарии” — лучшие тексты одного из ведущих прозаиков среднего поколения.

Анатолий Курчаткин. Курочка Ряба, или Золотое знамение. Роман. М., “Время”, 2005, 288 стр., 3000 экз.

Роман, в основе которого был сценарий для авантюрно-приключенческой комедии; впервые опубликован в 1993 году в сокращенном виде в журнале “Грани” (1993, № 170). Намереваясь поправить текст для полного издания через почти полтора десятилетия, автор с удивлением обнаружил, что ничего править не надо, история про то, что происходило в неком русском городе с тогдашними его обитателями (от колхозников-пенсионеров до отцов города), когда курица Ряба вдруг начала нести золотые яйца, вполне могла бы приключиться и в наши дни.

Владимир Маканин. Женщины. М., “Вагриус”, 2005, 272 стр., 5000 экз.

Повести “Дашенька”, “Валечка Чекина”, “Полоса обменов”, “Простая истина”, “Солдат и солдатка”.

[ Неизвестный автор ] . Счастливый домик. Репринтное издание. Публикация С. Сикуляр. Послесловие Е. Верейской, С. Надеева. М., “Библиотека „ЕДИНАЯ КНИГА””, 2005, 106 стр.

Эта небольшая книга стихов вышла в 1923 году в Берлине, в издательстве И. П. Ладыжникова — вот все, что о ней известно. Более того, похоже, что сохранился только один экземпляр ее, находящийся в Сан-Франциско у Светланы Сикуляр, которая выступает в этом издании публикатором и автором предисловия. Неизвестно даже, написаны эти стихи в эмиграции или пришли к издателю из России. Авторы послесловия проводят сравнительный текстологический и стиховедческий анализ, но он не дает оснований даже предположить возможного автора; единственное, что для них кажется неопровержимым, — стихи эти написаны после 1917 года и не могут принадлежать ни одному из известных нам поэтов-эмигрантов. “А может быть, это и есть нищета — / Не срубы без света, без окон, без спален, — / Но медленно прожитой жизни тщета? / Но этот сюжет — нестерпимо банален. / Я прожитой жизнью еще обожгусь, / Когда, исчисляя деталями быта, / Сведу, подытожу в нелепый союз / Забвенье и славу, нужду и избыток”.

Книга издана в рамках проекта “ Библиотека „ЕДИНАЯ КНИГА” , предполагающего переиздание поэтических книг, состоявшихся “как единое художественное пространство”. Среди изданного: Сергей Надеев, Александр Пчелинцев, “Редкие письма” (2005) — исправленное и дополненное издание вышедшей в 1990 году книги двух поэтов; Анна Ахматова, “Нечет”. Седьмой сборник стихотворений 1936 — 1946. М., “Рандеву-АМ”, 2001, 128 стр. — книга, составленная автором для издательства “Советский писатель” в 1946 году, но тогда так и не вышедшая; Андрей Вознесенский, “Треугольная груша”. М., “Рандеву-АМ”, 2001, 144 стр. — переиздание вышедшей в 1962 году книги с восстановлением цензурных изъятий; а также три сборника стихов Михаила Чердынцева (см. “Библиографические листки” в № 8 за 2003 год) и другие издания.

Борис Хазанов. Пока с безмолвной девой. М., “Вагриус Плюс”, 2005, 528 стр., 1000 экз.

Три цикла избранных повестей и рассказов, объединенных вечными темами: любовь и сексуальность, отечество и чужбина, ирония и тоска, время и вечность: “Зов родины”, “Третье время”, “Вчерашняя вечность”.

Евгений Чигрин. Сквозь дымку лет. М., “Водолей Publishers”, 2004, 136 стр., 1000 экз.

Книга стихов автора “Нового мира” с предисловием Евгения Рейна и послесловием Натальи Горбаневской: “Свобода. Одиночество, Прохлада. / Свет августовский грушевого сада — / Все остальное я ношу в себе. / А мир играет на своей трубе!”

Виктор Шендерович. Кинотеатр повторного фильма. М., “Время”, 2005, 224 стр., 5000 экз.

Дебютная книга Шендеровича-прозаика — повесть “Тайм-аут” и рассказы, написанные им в начале 80-х годов. Начинал он с рассказов об армии, которая “основательно скорректировала мои представления о Родине”, — “однажды я обнаружил, что жить немного легче, если честно записываешь на бумаге то, что тебя мучает. Оказалось: в процессе письма начинаешь понимать если не мир, то хотя бы самого себя...” Сегодняшний Шендерович-сатирик — в другой книге: Виктор Шендерович, “Вечерний выезд общества слепых”. М., “Зебра Е”, 2005, 320 стр., 7000 экз.

Поделиться с друзьями: