Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый Мир ( № 9 2007)

Новый Мир Журнал

Шрифт:

19Помести свои деньги туда, где твой рот, т. е. язык (англ.).

20 Виньетка в «72 слова».

21По когтю льва [узнают] (лат.).

22А. С. Компанеец (1914 — 1974), физик, профессор, доктор наук.

23День труда (англ.).

24«Ты подвергаешь меня харассменту» (англ.), обычно — о сексуальных домога­тельствах.

25Пол (помещения)

и завтрак
(англ.).

26Кровать и завтрак (англ.).

27 «Чекер Кэб: 312-243-2537. НЕ кэб No. 986!» (англ.)

28Дом был построен в 1895 году, два года спустя после знаменитого пожара, когда сгорел практически весь город.

29 Букв.: «Это было с обнаженными костяшками (рук)!» (англ.), то есть без перчаток, жестко, грубо.

30«Приезжающие ученые: НЕ Жолковский!» (англ.)

31Артрит ( англ .).

32David West. Horace Odes I. Carpe diem. Oxford, Clarendon Press, 1995, p. 50 — 53.

33Шервинский: Долгой надежды нить / Кратким сроком урежь ; Семенов-Тян-Шан­ский: Светлой минутою / Нить надежд обрывай .

34А вот то, чего ей предлагается не делать — гадать о будущем по астрологическим таблицам, — как раз выходит за пределы этого опыта, но описывается, хоть и под отрицанием, все равно в карпалистическом коде: nec Babylonios/ temptaris numeros. Русские переводы дают несколько вариантов (Шервинский: И вавилонские / Числа ты не пытай, а в другом издании: Брось исчисления / Вавилонских таблиц; Семенов-Тян-Шанский: И в вавилонские / Числа ты не вникай; Плунгян: И ни к чему гадать по вавилонским таблицам ), но ни один не сохраняет исходного осязательного значения глагола tempto — «щупать, касаться, трогать».

35См., например: «На подступах к карпалистике: несколько предварительных наблюдений касательно жеста и литературы». — «Шиповник». Историко-филологический сборник. Сост. Ю. Левинг et al. М., «Водолей Publishers», 2005, стр. 505 — 519.

36Кстати, carpe замечательно и тем, что это первый и eдинственный в стихотворении императив — до тех пор все увещевания Левконое (переведенные выше императивами) давались в мягком сослагательном тоне.

Сверхорганический

разум

Сваровский Федор Николаевич родился в 1971 году в Москве. С 1990 по 1996 год жил в Дании. Автор книги “Все хотят быть роботами” (М., 2007). Работает журналистом, живет в Москве.

В лифте

Петя застрял в лифте

на собственном 18-м этаже

этого-то и боялся

нервы на взводе

и воздух, как ему кажется, совсем уже

на исходе

а аварийная не приходит

15 минут дозванивался жене

ну — говорит — я попал

чувствую себя как на войне

в горящем танке

в затонувшей подводной лодке

по которой при этом стреляют прямой наводкой

и какие-то артефактные ощущения

бегают по животу, затылку, спине

наконец подруга дней его вышла

на лестницу

да — говорит — действительно ты застрял

а у меня там радио играет, и ничего не слышно

он говорит: задыхаюсь

давай скорей

что-нибудь тут раздвинем

засунули толстую палку между дверей

а у него с собой в покупках был сухой мартини

выпил пол-литра

сильно не помогло

но по крайней мере немного обогатилась палитра

цветов окружающего серо-белого лифта “Отис”

а она еще наливает ему коньяк

передает в узком стакане по вставленной между створок доске

вот как

человек напивается

в предсмертной своей тоске

смотрит на себя в лифтовое зеркало

бледный

под глазом сам собой

образовался

голубой

синяк

жена смотрит в щель

говорит ему: бедный, бедный

пошла

привела собаку

принесла себе табуретку

села

смотрит на него через щель

говорит: не бойся

и успокойся

сейчас уже кто-то приедет

Петя слышит:

на площадку выходят обеспокоенные соседи

Тульчинские, Марковы там, Пановы

громко что-то спрашивает одна психованная с восьмого

и тут пошла истерика у него по новой

Поделиться с друзьями: