Новый мир. Книга 5. Возмездие
Шрифт:
Я хотел, чтобы мой голос был бесстрастным, но мне не удавалось.
— С тех «славных» дней карьера Гаррисона, по-видимому, резко пошла вверх. Он обладал теми качествами, которые нравились заказчикам — умелый тактик, исполнительный, креативный и совершенно беспощадный. Не боялся марать руки. Умел собрать команду тех, кто не задает лишних вопросов. Он со своими верными «черными беретами» решил множество деликатных «проблем» — на Ближнем Востоке, в Средней Азии, в Африке. Одной из его «операций» была зачистка от туземцев стройплощадки под поселение для мажоров Марабу, в заливе Мапуту, в 75-ом — как говорят, по заказу самого «сэнсэя» Хирохито. Один из лидеров местной общины обещал «скорее позволить закопать себя бульдозерами живьем, чем уйти
— Больной сукин сын, — гневно прошептал Медведь, очень дюжий и волосатый мужик славянской внешности, сжав кулачища.
— Так он заработал себе новое прозвище и репутацию, достаточную, чтобы получить повышение — до должности, которая в армии равнялось бы званию полковника. Он участвовал в кампании ЧВК против Альянса в Центральной Европе в 76-ом. Именно ему удалось преодолеть глубоко эшелонированную оборону сил Альянса во время самых кровопролитных городских боев в Инсбруке. Гаррисон снова применил тактику «выжженной земли» — и его не смущало, что в городских зданиях, где Альянс оборудовал огневые точки, часто находились гражданские. Из-за тех событий некоторые СМИ развели много вони. Но Гаррисон вышел из воды сухим — лишь вынужден был залечь на пару лет «на дно». А затем всплыл как руководитель операций в компании «Эклипс». Эта ЧВК была создана как абсолютно «белая» структура, «консалтинг по безопасности» и все такое, без мрачной истории за плечами, с кодексом корпоративной этики, красивыми секретаршами и уютным офисом в центре Сиднея. Достаточно чистенькая и респектабельная на вид контора, чтобы власти не боялись открыто нанимать ее как подрядчика в век, когда люди уже начали задавать первые осторожные вопросы. Но все это была лишь ширма.
— Да, это так, — взяла слово Лейла Аль Кадри. — Этот человек заработал себе мрачную славу среди борцов за свободу задолго до дня, когда я впервые узнала его настоящую фамилию. Есть подозрения, что его наемники стояли за убийствами и похищениями десятков неугодных властям активистов, которые власти никогда не признавали своих рук делом. Среди них были и люди, которых я знала лично. Хорошие люди, которые считали, что мирным путем они смогут отстоять свои права.
Какое-то время все мрачно молчали. Затем я заговорил снова:
— Мы не знаем и о десятой части того, что этот человек на самом деле сотворил. Но всюду, где бы он не был, за ним тянулся след из человеческой крови, слез и страданий. У него не существует никаких принципов. Никаких идеалов. Никакой морали. За исключением одного правила — работа должна быть выполнена любой ценой. Впервые я встретился с ним в 89-ом. И об этой встрече я вряд ли когда-нибудь забуду.
Перед глазами, как наяву, всплыло лицо Бена МакБрайда. Вспомнилась наша с ним веселая жизнь в нашей холостяцкой квартире. Пробежки по утрам. Трудовые будни в полиции, где мы прикрывали друг другу спину. Уютные посиделки и болтовня по вечерам. Сияющее лицо Бена, когда он объявил, что съезжает, так как сделал своей девушке предложение. А затем — то же самое лицо, разорванное пулей.
— В преддверии Четвертой мировой войны Гаррисон был назначен руководителем эскадрона «Сатана» — одного из трех экспериментальных проектов ЧВК по созданию сверхсолдат. Каждый проект шел своим уникальным путем. В «Железном Легионе» была сделана ставка на высокоэффективные стимуляторы, лишающие людей свободы воли и памяти, но резко кратковременно повышающие их боевые качества. В корпусе «Крестоносцы» генерала Ли рекрутов хирургическим путем и гипнозом делали нечувствительными к боли. А эскадрон «Сатана» специализировался на боевых имплантатах. По сути, они превращали рекрутов в киборгов. Полуроботов. По итогам этот проект был признан наиболее перспективным из
всех трех. Именно эскадрон «Сатана» первым вошел в Новую Москву. Именно они заложили там заряды с «Зексом», убившие тысячи ни в чем не повинных людей.Я вдруг услышал скрежет чего-то острого о дерево. Подняв глаза, я понял, что звук издает Тень. Тоненькая, даже хрупкая на вид азиатка, не старше тридцати, ростом не выше пяти футов и трех дюймов. С мрачным лицом, на котором сложно было прочесть глубоко сидящую скорбь, она водила лезвием кинжала по поверхности парты — словно бы рисовала какой-то замысловатый узор. Я уже знал, что нет смысла спрашивать у нее, в чем дело — Тень была совершенно нема, не могла издавать даже мычания.
— Ее младшая сестра погибла в Новой Москве в тот день, — объяснила за нее Лейла.
Я невольно вздрогнул. Уставился на Тень. Женщину-снайпера. И в памяти сразу всплыло другое раскосое лицо другой женщины-снайпера — евразийку из отряда «гарпий», которую я узнал в день ее смерти. Я хотел бы, но не мог забыть, как ее грудную клетку вскрыла моя пуля, и в испуганных глазах медленно, прямо передо мной, гасла юная жизнь.
Язык уже повернулся, чтобы спросить у Лейлы, кем была сестра Тени, не была ли она тоже снайпером. Но я решительно одернул себя. То была совсем другая девушка, не ее сестра! В Новой Москве были сотни тысяч людей, а таких совпадений не бывает!
А если бы даже это оказалось и так — что тогда? Что бы я сделал? Попросил бы у Тени прощения? Объяснил бы, что это была война, и мы с ее сестрой были солдатами, воюющими по разные стороны? Есть вещи, которые люди никогда не в состоянии забыть. Не в состоянии понять и простить. Которые ты никогда не сможешь перед ними оправдать. И убийство близких — одна из таких вещей.
Я вспомнил, как на рассвете, делая зарядку, наблюдал Тень за тренировкой с ее катаной — как она кружилась, с изяществом балерины, и рассекала воздух ударами столь быстрыми, что человеческий глаз не был способен заметить лезвие, и казалось, что лезвия нет вообще.
Я хорошо помнил в отточенных движениях ее маленьких рук, сжимающих рукоять, то, что не выразишь словами, но поймешь без слов, если хотя бы раз по-настоящему ненавидел. Сдержанный гнев, затихший от времени, словно хищник, притаившийся в засаде, но лишь до поры до времени. Померкнувшее внешне страдание, оставшееся на душе уродливым шрамом на месте глубокой раны, грубо прижженной порохом. Боль от расколотой судьбы, чьи острые осколки, словно дробь, набиты в патрон, на котором нацарапано имя того, для кого его хранят.
Если бы это оказалось правдой — она не стала бы меня слушать. Не пробовала бы понять. В ее голове не мелькнула бы мысль о прощении. Так же, как не мелькнула бы у меня, если бы в моей жизни когда-нибудь встретились люди, носящиеся фамилии «Фролов» или «Иванюшин», которые выгравированы тяжелом камне, лежащем на дне моей души.
— Дима, все в порядке? — вывел меня из раздумий голос Джерома.
Я вздохнул, решительно выбросив из головы все лишнее. Все то, чего я уже не мог изменить. Я поднял голову и очень пристально оглядел лица людей, собравшихся в этой темной комнатушке. В этот момент я почувствовал себя кем-то… кем-то, кем я никогда не хотел быть… но все же всегда был.
Ведь это было предначертано мне при рождении. Заложено в мой геном.
— Гаррисон — первая цель отряда «Мстители», — произнес я, удивившись, как мой голос меняется, как в нем не остается ничего от моих прежних сомнений, от моей прежней тревоги — лишь черный, полированный до блеска металл.
В глазах Лейлы, которая пристально глядела на меня в это время, мелькнуло нечто вроде удивления. Но сейчас мне было все равно.
— Мы найдем его. Возьмем его живьем. Мы заставим его признаться в том, что он сделал. Мы запишем его признания на камеру и выложим прямиком в Сеть, чтобы ублюдки из СБС получили долгожданный «материал» для своего гребаного «расследования». Мы дадим этим сукиным детям столько материала, что они им подавятся. А потом…