Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нянечка для соседей
Шрифт:

— Вы вместе учились в университете? — Я не знала, что у Сайруса есть ученая степень. — Вы все трое?

— Ага. Даже я, — говорит Сай с ноткой резкости в голосе. Я хмурюсь, сжимая его пальцы, и он снова расслабляется.

— Мы познакомились с девушкой в тот год, когда закончили университет, — говорит Джек. — Ее звали Хлоя. Медсестра-стажер. Она была доброй, милой и великолепной, так что, естественно, мы влюбились в нее. — Он пожимает плечами. — Просто все сложилось удачно. Мы с Себом очень много работали. У меня и раньше были подружки, которые жаловались, что им не хватает моего тепла. И это всегда заставляло меня чувствовать себя

паршиво. Меньше всего мне хотелось бы пренебрегать своим партнером. Но именно так работает мой мозг. Когда я нахожусь в состоянии написания кода, мне нужно оставаться в нем в течение нескольких часов. — Он делает глоток вина. — То же самое было и с Себастьяном. И Сай…

— Мне просто нравится смотреть, как девушки кончают, — вмешивается Сайрус через мое плечо.

Я моргаю, глядя на него.

— Правда?

Он улыбается.

— Девушки, как правило, гораздо более… возбуждены, когда на них обращают внимание несколько парней. На это очень приятно смотреть.

— Не обращай на него внимания, — сухо говорит Джек. — Он был влюблен в Хлою больше, чем кто-либо из нас.

Сайрус бросает на него мрачный взгляд.

Я кладу в рот немного пасты.

— Так что же произошло?

— Ничего ужасного, — говорит Джек. — У нее был страх беременности. Пару месяцев мы думали, что у нас будет ребенок.

Мои брови взлетают вверх.

— Черт.

Он кивает.

— Мы договорились, что, когда родится ребенок, мы все разделим родительские обязанности. Мы все выступали бы в роли отцов ребенка. Это казалось справедливым, поскольку мы все встречались с ней.

— Но она не была беременна?

Джек качает головой.

— Ложный результат. По словам врача, лекарство, которое она принимала, портило результаты анализов. Но все это испытание заставило ее понять, что это не то, чего она хотела в долгосрочной перспективе. Она хотела иметь обычную семью. Один папа, одна мама, два с половиной ребенка и собака. Было чертовски больно отпускать ее, но мы не могли ее в этом упрекнуть.

Я в замешательстве.

— Она не хотела выбирать кого-то из вас?

— Наши отношения были совсем не такими. В отношениях должны были участвовать все трое, чтобы уравновешивать друг друга.

— Моя необузданная сексуальность слишком сильна в неразбавленном виде, — объясняет Сайрус. — Это, наверное, могло бы сразить девушку насмерть.

Я фыркаю, накручивая на вилку последний кусочек пасты.

— Я понимаю. Очень предусмотрительно с твоей стороны. — Я съедаю последний кусок, затем растягиваюсь на подушках, будучи совершенно удовлетворенной. — Это было прекрасно, — бормочу я. — Думаю, теперь мне нужно вздремнуть.

Губы Сайруса кривятся. Джек перегибается через одеяло и поднимает белую коробку с выпечкой, которую я не заметила.

— Есть место для десерта? Сай купил канноли. — Он откидывает крышку коробки, открывая двенадцать рулетиков из теста со взбитыми сливками, фисташками и шоколадной крошкой. У меня сразу же начинают течь слюнки. Я сажусь.

— Да, может быть, у меня осталось еще немного свободного места, — решаю я, и они оба смеются. Джек берет одну и протягивает мне.

— Осторожнее. А то испачкаешься, — бормочет он. Его глаза потемнели до чернильно-голубого цвета, танцуя в свете свечей. На заднем плане The Beatles напевают «Something»

через скрипучий проигрыватель.

Я медленно наклоняюсь вперед, позволяя ему кормить меня из своих пальцев. Твердое тесто хрустит под моими зубами, и теплый, сладкий крем взрывается у меня во рту.

В то же время Сайрус наклоняется ближе, прижимаясь губами к изгибу моей шеи. Жар разливается во мне. Он улыбается, касаясь моей кожи, обдувая теплым дыханием мое ухо, и я ахаю, сжимая бедра вместе. Наверное, это самый чувственный момент в моей жизни.

Я так отвлеклась, что даже не слышу тяжелых шагов по коридору или звон ключей в замке.

ГЛАВА 23

БЕТ

Дверь распахивается, и я отскакиваю от Джека, чуть не ударив Сайруса головой в подбородок.

Себ практически вваливается в комнату. Он в полном беспорядке; его волосы торчат во все стороны, а воротник расстегнут. Он выглядит так, словно бежал всю дорогу домой.

— Я так понимаю, ты ему позвонил, — бормочет Сайрус Джеку.

— Она его ребенок, — указывает Джек. — Он должен знать об этом. — Он откусывает кусочек моего канноли, закрыв глаза. — Господи, как же это вкусно.

— Себ? — Я сижу, судорожно слизывая крем с губ. — Ты в порядке?

Он игнорирует меня, бросает ключи на стойку и несется к кроватке Ками. Он протягивает руки, собираясь взять ее на руки, но затем отдергивает их.

— Джек говорит, у нее жар. — Он говорит «жар» также, как большинство людей сказали бы «злокачественная опухоль». — Почему ты не вызвала врача?

— У нее немного поднялась температура, — успокаиваю я. — С ней все будет в порядке. Успокойся, ты ее разбудишь…

Успокоиться? — недоверчиво говорит он, поворачиваясь ко мне. — Моей дочери больно.

— У твоей дочери простуда, — поправляю я. Господи, когда я соглашалась на эту работу, я не учла, что мне придется иметь дело с втрое большим количеством новоиспеченных родителей. Такими темпами я буду присматривать за ребятами больше, чем за Ками. — Заболевая, она развивает свою иммунную систему. Ты не сможешь защитить ее от этого.

Лицо Себа искажено болью. Он смотрит на нас, его глаза, наконец, фокусируются на нашей обстановке.

— Что все это значит?

— У нас тут ужин и посиделки с твоей няней, — говорит Сайрус, протягивая руку, чтобы стереть шоколадное пятно с моей нижней губы. — Не стесняйся, присоединяйся к нам. — Он слизывает шоколад с большого пальца.

Я смотрю на него широко раскрытыми глазами. Какого черта, он творит?

Себастьян изучает нас несколько мгновений, его челюсть напрягается, затем поворачивается обратно к кроватке.

— Я забираю ее в свою комнату, — натянуто говорит он. — Кто-нибудь может помочь мне перенести ее?

Джек вскакивает и несет Ками в спальню Себа, а Себ толкает за собой кроватку. Я жду, пока они скроются из виду, затем свирепо смотрю на Сая.

— Зачем ты ему это сказал? — шиплю я.

— Расслабься. Мы просто ужинаем.

— На куче подушек, с бутылками вина и свечами повсюду?

Он отмахивается от меня.

— Я известен тем, что экстравагантен. Он ничего об этом не подумает.

Джек появляется снова, мягко закрывая дверь Себа. Я слышу тихое бормотание с другой стороны.

Поделиться с друзьями: