Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О чем мы говорим, когда говорим о любви (сборник рассказов)

Карвер Раймонд

Шрифт:

Джерри стоял минуту и моргал глазами:

– Ну, как там насчет пива?

Они сели на табуреты у окна. Джерри сказал:

– Что у тебя за заведение, Райли, что девок в воскресенье по вечерам нет?

Райли засмеялся:

– Наверно, все в церкви. Отмаливают это дело.

Они выпили по пять банок на брата и за два часа сыграли три раза в очередку и два - в снукер. Райли сидел на табурете, болтал и следил за игрой, Билл все время глядел на часы, а после - на Джерри.

Билл спросил:

– Ну, что скажешь, Джерри? В смысле, что

скажешь?
– сказал Билл.

Джерри осушил банку, смял ее, а после стоял некоторое время, просто вертя ее в руках.

Снова на шоссе Джерри оторвался - машину слегка подбрасывало на 85-90 милях.

Они как раз обошли старый пикап, груженый мебелью, когда увидели двух девчонок на велосипедах.

– Ты глянь!
– сказал Джерри, сбрасывая газ.
– Я бы не отказался.

Джерри проехал еще с милю и съехал на обочину.

– Давай вернемся, - сказал он.
– Закинем удочки.

– Господи, - ответил Билл.
– Я не знаю.

– Я бы не отказался, - повторил Джерри.

Билл сказал:

– Да-а, но я не знаю.

– Ради Бога, - сказал Джерри.

Билл глянул на часы, потом осмотрелся. Сказал:

– Убалтывать ты будешь. Я подзаржавел.

Джерри бибикнул, резко разворачивая машину. Он сбросил скорость, почти поравнявшись с девчонками. Вывел "шевролет" на обочину им наперерез. Девчонки, знай, крутили себе педали. Но переглянулись и засмеялись. Та, что ехала ближе к обочине, была темноволосой, высокой и гибкой. У второй волосы светлее и рост поменьше. На обеих - шорты и лифчики.

– Сучки, - сказал Джерри. Он подождал, пока девчонки минуют машины, чтобы развернуться навстречу.

– Я беру брюнетку, - сказал он. И добавил: - Маленькая - твоя.

Билл откинулся на спинку и потрогал дужку солнечных очков.

– Ничего они не будут, - сказал Билл.

– Они проедут с твоей стороны, - сказал Джерри. Потом переехал дорогу и сдал назад.
– Готовься, - сказал Джерри.

– Привет, - произнес Билл, когда девчонки поравнялись.
– Меня зовут Билл.
– сказал Билл.

– Очень хорошо, - ответила брюнетка.

– Куда едете?
– спросил Билл.

Девчонки промолчали. Маленькая рассмеялась. Они крутили педали, а Джерри ехал за ними.

– Да ладно вам. Куда едете?
– спросил Билл.

– Никуда, - ответила маленькая.

– Куда никуда?
– сказал Билл.

– Тебе всё скажи, - ответила маленькая.

– Я же тебе сказал, как меня зовут, - сказал Билл.
– А тебя как? Моего друга - Джерри.

Девчонки переглянулись и засмеялись.

Сзади нагнала машина. Водитель надавил на клаксон.

– Отвянь!
– заорал Джерри.

Немного проехал, чтобы пропустить ее. Затем снова пристроился к девчонкам.

Билл сказал:

– Мы вас подвезем. Куда хотите, подбросим. Обещаю. Вы, наверное, устали педали крутить. Такой вид усталый. Слишком много спортом заниматься вредно. Особенно девчонкам.

Девчонки засмеялись.

– Вот видите, - сказал Билл. А теперь скажите, как

вас зовут.

– Меня - Барбара, ее - Шерри, - сказала маленькая.

– Ну вот!
– сказал Джерри.
– А теперь узнаем, куда вы едете.

– Куда едете, девчонки?
– спросил Билл.
– Барб?

Та засмеялась.

– Никуда, - ответила она.
– Просто по дороге.

– Куда по дороге?

– Сказать им?
– спросила Барбара у второй девчонки.

– Мне все равно, - ответила вторая.
– Без разницы, - сказала она.
– Я так и так ни с кем никуда не поеду, - сказала та, которую звали Шэрон.

– Куда едете?
– снова спросил Билл.
– На Пикчер-Рок?

Девчонки засмеялись.

– Вот куда они собрались, - сказал Джерри. Он поддал газу и заехал в карман, чтоб, когда девчонки подъедут, они оказались на его стороне.

– Не будьте вы такими, - сказал Джерри. Сказал: - Вы чего? Сказал: - Мы все уже познакомились.

Девчонки проехали мимо.

– Я не кусаюсь, - крикнул Джерри.

Брюнетка оглянулась. Джерри показалось, что она посмотрела на него, как надо. Но с девчонками иногда не разберешь.

Джерри снова вырулил на шоссе, грязь и гравий брызнули из-под колес.

– Увидимся!
– крикнул Билл, когда они проносились мимо.

– Дело в шляпе, - сказал Джерри.
– Ты видел, как она на меня зыркнула, эта манда?

– Я не знаю, - ответил Билл.
– Может, домой бы уже.

– У нас уже все на мази, - сказал Джерри.

Он съехал с дороги под какими-то деревьями. Здесь, у Пикчер-Рок была развилка:

одна дорога шла на Якиму, а другая - на Натчез, Инумкло, Шинук-Пасс, Сиэттл.

Ярдах в ста от дороги стояла высокая крутая черная глыба скалы, часть низкой гряды сопок, испещренных тропками и усеянных пещерками: то тут, то там в пещерах на стенах были нарисованы индейские знаки.

Отвесной частью скала выходила на шоссе и вся была размалевана надписями типа:

Натчез-67 г.
– "Дикие Коты" Глид - Иисус спасет - Разгромим Якиму Покайся.

Они сидели в машине, курили сигареты. Налетали комары и пытались кусать руки.

– Хоть бы пиво было, - сказал Джерри.
– Я бы сейчас точно не отказался от пивка.

Билл ответил:

– И я бы, - и посмотрел на часы.

Когда показались девчонки, Джерри и Билл вышли из машины. Встали спереди, опершись на капот.

– Запомни, - сказал Джерри, отходя от машины.
– Темненькая - моя. Ты бери другую.

Девчонки бросили свои велосипеды. И полезли по одной из тропок. Они исчезли за выступом, а после появились снова - уже выше. Стояли и глядели вниз.

– Что вы за нами ходите, парни?
– крикнула вниз брюнетка.

Джерри как раз начал карабкаться по тропе.

Девчонки отвернулись и рысцой скрылись из виду.

Джерри и Билл продолжали взбираться шагом. Билл курил, то и дело останавливаясь затянуться как следует. Когда тропа свернула, он оглянулся и внизу увидел пятнышко машины.

Поделиться с друзьями: