Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О носах и замка?х
Шрифт:

— А ты, Артур, — спрашивал приятель, — на что бы ты его потратил?

Артур же неизменно пожимал плечами и отвечал:

— Нет времени мечтать, Бикни. — Или: — Кто будет продавать шестеренки, если я буду думать о несбыточном? У деловых людей, знаешь ли, совсем нет времени на грезы.

Артур Клокворк действительно был очень занят — у него было свое дело, можно даже сказать, целая компания. «Мистер Клокворк и К°» — ее полное название. Каждому любопытствующему предоставлялась афишка:

«Мистер Клокворк предлагает вашему вниманию шестеренки для сборки и ремонта

часов, различных заводных механизмов и двигателей. Протезирование. Автоматоны. Прочие цели. Шестеренки почти не ломаются. Почти не истончаются. Качество и долговечность гарантируются “Мистером Клокворком и К°” (город Габен). Наши зубчатые колеса не кусаются!».

Компания Артура Клокворка пока что была еще очень молодым предприятием, и сам он в ней являлся одновременно и директором, и простым клерком. Проще говоря, он продавал вразнос шестеренки, добытые им на механических свалках или на задворках мастерских, бродил со своим крошечным чемоданчиком по Тремпл-Толл, мерз и стаптывал туфли, терпел оскорбления и подчас спасался бегством, но неизменно подходил к делу с широким полумесяцем улыбки и оптимизмом.

Улыбка и оптимизм действовали не всегда — почтенные горожане шарахались от долговязого и худого как жердь скалящегося типа, тычущего им под нос нутро слега тронутого плесенью чемоданчика. Ношеный кривобокий цилиндр, узкое коричневое пальтишко и клетчатые штаны, которые доходили ему лишь до щиколоток, также не играли в его пользу — беда в том, что у него не было другого костюма.

И все же простые обыватели северной части Тремпл-Толл относились к Артуру если не с уважением, то со снисхождением точно. В родном квартале его любили за доброту и милую наивность. Он не побирался, не крал, а честно работал: день ото дня просыпался затемно, собирался и выходил из дому, чтобы вернуться в Странные Окна поздним вечером — и так каждый день, без выходных и праздников. Да, он зарабатывал сущие гроши, но верил в то, что однажды это приведет его к лучшей жизни.

— Добрый вечер, мадам По. — Артур Клокворк приподнял цилиндр. — Как ваши дела? Добрый вечер, Джордж.

— О, Артур! — приветливо улыбнулась кухарка, выныривая из тучи пара, что толчками извергалась из ее старенького громыхающего варителя.

— Как успехи, Артур? — спросил Джордж, пытаясь отвлечь тетушку от опасной банковской темы. — Удачный день? Сколько продали шестеренок?

— Довольно удачный, благодарю, — кивнул мистер Клокворк. — Продал дюжину, выручил целых полтора фунта!

Джордж бросил быстрый взгляд на тетушку, пытаясь скрыть жалость к этому человеку, но тем не менее похвалил:

— Неплохо-неплохо. Главное, чтобы не заявился Бикни с очередной жалобной историей и маячащими за его спиной громилами, которым он задолжал.

Это была правда: Артуру частенько приходилось решать затруднения своего закадычного друга, а тот раз за разом попадал в них, никогда не учась на своих ошибках. Порой случалось так, что бедному продавцу шестеренок приходилось отдавать все, что он заработал за неделю, только чтобы воришку-неудачника не избили до полусмерти. Он никак не мог накопить себе даже на новые штаны.

— Джордж! — укоризненно воскликнула мадам По, посчитавшая, что слова племянника могли оскорбить мистера Клокворка.

— Но ведь это правда! — возмутился Джордж. — Из-за Бикни Артур так никогда и не осуществит свою мечту «Мистер Клокворк и К°. Почтовая рассылка шестеренок»!

Как бы ни

хотелось с этим спорить, Джордж был прав. Артур только-только начинал копить на то, чтобы организовать неимоверное, инновационное дело, подобного которому в Габене еще не видывали, как являлся Бикни и опустошал его карманы. А идея действительно была хоть и дерзкой, но весьма перспективной.

Он уже даже отыскал подходящее место для своей конторы — мансарду в доме, выходящем на Угольный проход. К этой мансарде была подведена труба пневмопочты, и старуха, которая там хозяйничала, сказала, что не станет брать с него больше, чем два фунта в неделю. Затруднение заключалось лишь в том, что труба не работала больше двадцати лет, и, чтобы ее подключить, нужно было заплатить три сотни фунтов в конторе Управления Пневматической Паровой Почты Габена и к тому же купить новую капсулу, а она тоже стоила недешево — целую сотню. Помимо этого, требовался также небольшой стартовый капитал, чтобы дать рекламное объявление в «Сплетне», купить бумагу, чернила, конверты, ну и на прочие расходы.

Пока что для Артура это были неподъемные траты, и ближе всего к подключению трубы он был, когда накопил пятьдесят семь фунтов шестьдесят пять пенсов — тогда, помнится, Бикни, убегая по крышам от разгневанных хозяев того, что он там пытался безуспешно украсть, провалился на какой-то чердак и сломал себе обе ноги. Целых два месяца к Артуру не являлись никакие злобные здоровяки, держащие за шкирку болтающегося, как мешок с тряпьем, Бикни. Что ж, кости имеют свойство срастаться, а за Бикни водится привычка танцевать степ на граблях.

— Уверен, все скоро наладится! — невозмутимо улыбнулся Артур Клокворк. — Кажется, я понял, что мне делать…

— И что же?

— Мне нужно где-то найти денег на стартовый капитал, так? — спросил продавец шестеренок. Кухарка и ее племянник согласно кивнули. — И идея у меня хорошая, верно? — Мадам По и Джордж и сейчас ответили утвердительно. — А учитывая, что дело, скорее всего, выгорит, то и риск минимален! Я просто пойду в «Ригсберг-банк» и возьму у них ссуду!

— Нет!!! — в одних голос возопили мадам По и Джордж.

— Почему? — удивленно спросил Артур.

— Банк Ригсбергов — это злосчастное место, — уперев руки в широкие бока, важно заявила кухарка.

— Да, мышеловка, — подтвердил ее племянник.

— Они отлавливают отчаявшихся, — продолжила мадам По. — Горемык, утративших надежду. И обвивают своими щупальцами… Есть мнение, что банк Ригсбергов изобрели в, — она понизила голос до шепота, — в Ворбурге. Говорят, у них там под землей стоят жуткие машины, выжимающие из людей все соки. А по коридорам черного здания на площади Неми-Дрё блуждают голодные твари, питающиеся отчаянием и безысходностью…

— Ну, это просто страшилки, — покачал головой Джордж. — Машин-давилок бояться не стоит. Стоит бояться угодить в трясину бюрократии и паутину займов. У них все продумано — почти никто не отделывается от Ригсбергов, а те редкие счастливчики, которым это все же удалось, до конца жизни жалеют, что вообще с ними связались.

— Но я ведь открою свое дело! — огорченно ответил мистер Клокворк. — Оно станет успешным, и я все возмещу! Что может пойти не так?

— С этого вопроса все беды и начинаются, — авторитетно заявила кухарка. — Но говорят, что должники банка вовсе не отсиживаются в уютненьких камерах долговой тюрьмы Браммл, говорят, что их судьба куда менее приятная.

Поделиться с друзьями: