О свободе
Шрифт:
К ней самой в храме относились очень хорошо, хотя первое время молодые послушники смотрели на неё чуть ли не с распахнутыми ртами: всё же женщины к ним заглядывали редко. Пожилые жрецы, уже сложившие с себя сан воителей, частенько расспрашивали девушку о внешнем мире. Старческое любопытство не давало им покоя, и им было интересно решительно всё. А вот зрелых мужчин почему-то интересовало исключительно то, как она оказалась в таких опасных местах, да и ещё в мужском костюме и с обрезанными волосами. Дарилле было неловко признаться, что волосы обрезала она сама, чтобы защититься от блудливых взглядов, да и не только от взглядов. Девушка переживала, что жрецы решат, что её спутники не в состоянии защитить её, раз ей пришлось
Но хоть жрецы и относились к Дарилле хорошо, всё же ей было в храме немного неуютно. Ей приходилось иногда притворяться более беспомощной, чем она была на самом деле, более женственной, более... Быть девушкой, в то время как она уже больше привыкла к мужской роли. Из-за этого Дарилле казалось, что её заперли и ограничили свободу. Хотелось вырваться отсюда побыстрее, вдохнуть полной грудью свежий воздух и опять ринуться в путь. Неужели так же она будет себя чувствовать, когда вернётся домой?
А вот Ерха нисколько не ощущал себя скованным. Он начал бродить по храму уже на следующее утро после того, как они попали сюда. Перезнакомился решительно со всеми и успел надоесть так сильно, что его начали избегать. Лубки с его руки сняли уже через неделю, и старик не придумал ничего лучше, как полезть проведать свою склочную лошадёнку. За что и был укушен «со всея нежностью» в плечо. И Дарилла была склонна согласиться, что кусала лошадка действительно нежно. Девушке просто один из жрецов в красках расписал, как и каких тварей конь наагасаха и эта вредина рвали зубами.
А Низкан почти ни с кем, кроме лекаря, не общался. Но это даже не удивляло. Он и в их компании до сих пор держался особняком и старался ничего о себе не рассказывать. А они друг друга уже не одну неделю знали и вместе пережили нападение дракона-перевёртыша и обвал. Это как бы сблизить их должно было, но... Хотя... Нет, наверное, Низкан всё же слегка привык к ним, раз позволил себе напиться в компании Ерхи и Риалаша до беспамятства.
Выходить мужчине из комнаты и осторожно гулять в саду лекарь разрешил только на четвёртый день. Первым делом Низкан потопал на конюшню, хотя Дарилла умоляла его повременить. Девушка сперва не могла понять, что именно ему там нужно, пока не увидела пасущегося в вольере Преданного. К её удивлению, мужчина направился прямо туда, словно видел коня. Опёрся на ограду и простоял так около часа. Дарилле, которая ждала его, даже голову солнцем напечь успело.
С лубками Низкан ходил почти две недели и потом ещё неделю учился ходить уже без них, но пока довольно сильно хромал. Тем не менее, когда Риалаш поинтересовался, сколько ему ещё потребуется на восстановление, мужчина решительно заявил, что готов продолжить путь. Хотя наагасах задал этот вопрос лекарю, а не ему. Лекарь же, как истинный жрец Ваирака, не стал препятствовать желанию Низкана ехать дальше: он же мужчина и сам может решить. Дарилла посчитала, что они все поголовно идиоты.
И вот, почти три недели спустя, путники стояли во дворе храма и прощались с гостеприимными жрецами. Рядом нервно топтались кони. Преданный вообще испуганно ржал: кто-нибудь постоянно подходил со слепой стороны. В конце концов, Низкан просто обхватил его за шею и зашептал что-то успокаивающее.
– Отец, спасибо вам за помощь и защиту, - Дарилла стояла немного в стороне от толпы и почтительно кланялась жрецу, который привёл их сюда.
– За защиту не нужно благодарить, - улыбнулся мужчина.
– Ступай, дитя, твои друзья уже готовятся уехать.
Дарилла посмотрела через плечо и увидела, что Ерха уже взгромоздился в седло. Злыбень под смех жрецов тут же попыталась укусить его
за колено.– И всё же, отец, спасибо. Вы пришли мне на помощь, когда я не надеялась получить её, - ещё раз поблагодарила девушка.
Мужчина улыбнулся, и в его улыбке мелькнуло такое понимание, что на мгновение Дарилле показалось, что ему известен какой-то её секрет. Жрец кончиками пальцев коснулся её мужской куртки и прошептал:
– Не это даёт свободу.
Глаза Дариллы потрясённо распахнулись, и она невольно отступила на один шаг. А жрец ткнул пальцем в грудь себя.
– Свобода здесь, - добавил он.
– Дар, ну скока можно?
Девушка нервно посмотрела на окликнувшего её Ерху, потом быстро поклонилась и жрецу и побежала к своей лошади. Один из послушников придержал ей стремя. В другое время эта помощь бы её раздосадовала, но после слов жреца она пребывала в смятении.
Огромные, давно не отворяемые ворота храма натужно заскрипели и застонали. Шестеро дюжих жрецов распахивали их перед гостями, которые были в храме так долго. Дарилла искренне пожелала, чтобы всякая опасность обходила это место за сотни вёрст.
Когда ворота оглушительно захлопнулись за их спинами, Ерха повернулся к Риалашу и спросил:
– И куда теперя?
Наагасах, прищурившись, посмотрел на север и пожал плечами.
– Дальше. Куда ещё?
Глава 9
Раздался треск, и грязный, жутко оборванный мужчина вздрогнул, испуганно осматриваясь. В этом бродяге с трудом можно было узнать жреца богини Мирисы Терьку.
Около трёх недель назад его отряд настигла жуткая судьба. Они расположились лагерем в небольшой рощице на расстоянии примерно трёх вёрст от храма бога Ваирака. Увы, охотники, за которых они себя выдавали, ближе к храму не охотились. Зверья там достойного не было, жрецы всех поизвели и распугали.
Лагерь их просуществовал всего лишь один день. Ночью на них напали. Терька даже не смог бы описать, что это за звери были. В темноте он слышал только хлопанье крыльев, пронзительные крики, чем-то схожие с птичьими, топот и треск. Кажется, целая стая была. Вольные, конечно же, схватились за оружие, но были смяты почти тут же. Терька проснулся от диких криков людей и истеричного лошадиного ржания. Спросонок неробкий, в общем-то, мужчина так испугался, что даже не подумал защищаться и просто откатился в кусты, откуда на животе пополз прочь от места схватки. Это его и спасло.
Жрец смог добраться до склона одного из кряжей, найти в темноте трещину и забиться в неё. Его потом нашли. Когтистые лапы долго и упорно пытались выковырять Терьку из укрытия, но так и не смогли. Всю ночь, утро и первую половину дня мужчина просидел в этой трещине, не рискуя высунуться. Когда солнце перевалило за полдень, он всё же выбрался наружу и осторожно направился к лагерю. Там не было никого. Только кровь, разбросанные вещи, изломанные кусты, помятая трава и отпечаток большой когтистой лапы в золе потухшего костра.
Терька быстро выбрал из уцелевших вещей всё самое необходимое и поспешил к храму Ваирака. Он хотел забрать соглядатая, которого они оставили, чтобы тот присматривал за путниками. Терька прекрасно понимал, что вдвоём им даже не стоит пытаться продолжать преследование. Нужно вернуться и найти новых людей. Но соглядатая на прежнем месте он не нашёл.
Терька прождал мужчину до самого вечера. Трясясь от страха, обошёл все кусты вокруг и всё же направился назад в одиночестве.
Но и эта задумка ему не удалась. Ночью он услышал шаги. Так мог ступать только человек. Но почему-то при звуке этих шагов жреца обуял такой ужас, что он бросился бежать, не разбирая направления. Вспомнились все сказки, которыми его пугала мать в детстве. Сразу вообразилось, что за ним по пятам идут мертвецы, чтобы утащить в царство смерти.