О вас, ребята
Шрифт:
— Не надо! Жалко! Пусть растет!
— Кругом лес! — удивился Арвид.
— Все равно — не надо! Прошу тебя!
Пришлось Арвиду искать засохшие деревья…
В поход выступили часов в десять. Шли по-прежнему гуськом. Но сегодня командир разрешил разведчику идти впереди. Сам Арвид шел за Болатом и нес Катин рюкзак. У всех было по длинному шесту. Катя перекинула через шест всю свою одежду, связанные вместе туфли и несла его на левом плече. В правой у нее был раскрытый зонтик. В одном купальнике она семенила за Арвидом и со страхом смотрела
Сзади с безразличным видом шагал Язеп. Он тоже тащил шест, а на груди вместо транзистора болтались две ржавые фашистские каски.
Тумана на болоте уже не было. Вдали отчетливо виднелись зеленые бугры поросших лесом сухих островов. Среди них выделялся Бессаусак с пятью еловыми вершинами, возвышавшимися над другими деревьями.
Солнце припекало. Катя все ниже опускала зонтик, укрываясь от ярких утренних лучей, и ойкала, когда болотная грязь фонтанчиком выбивалась из-под ног.
— Солнце, воздух и вода — ее лучшие друзья! — скептически заметил Язеп.
— Это и не вода! — ответила Катя. — А грязи я боюсь — ужас как!
— Ты хоть чего-нибудь не боишься? — спросил Арвид.
— Людей! — подумав, сказала Катя.
А Болат, не спуская глаз с острова, молча шел впереди. Мох по бокам тропы перекатывался ленивыми пологими валами, как шерсть у откормленного кота, которого гладят по спине ладонью. Густо пахло болиголовом и еще чем-то пряным.
Когда до острова осталось метров двадцать, Болат пошел тише. Тропа заворачивала вдоль берега влево. Показался знакомый малинник. Впереди виднелось грязное пятно. Мох был разворочен и смешан с илом. Будто большой неповоротливый зверь выполз там из глубины болота. Около этого места Болат оглянулся на Арвида.
— Командир! Пусть теперь Язеп пугнет медведя.
— Нет тут никаких…
Арвид так и не закончил фразу. Он увидел под кустом транзистор. Ярко поблескивали металлические части. Теперь он догадался, почему у Болата и Язепа была мокрая одежда. Вот где они побывали утром! Значит, и про медведя они не зря болтают!
Арвид погрозил Язепу кулаком и сказал:
— Иди пугай!
Глаза у Кати округлились от страха. Транзистор она не заметила, но зато почувствовала по тону Арвида, что и командир побаивается медведя.
— А как ты будешь пугать? — шепотом спросила она у Язепа.
Тот не ответил. С независимым видом обошел всех и, встав во главе отряда, ударил каской о каску. Под это громкое дребезжанье все снова двинулись вперед и шли до тех пор, пока тропа не уперлась в остров. Здесь Язеп остановился.
— Надо послушать! — сказал он.
Отряд замер у берега. Было тихо-тихо, как перед грозой. Ветер улегся. Слышалось какое-то жужжанье. Оно приближалось и закончилось громким щелчком. Все вздрогнули. Катя чуть не выронила шест с одеждой. Это жук ударился в туго натянутую материю зонтика.
— Да закрой ты его! — не вытерпел Арвид. — Солнца уже нету!
— Зато дождь скоро! — прошептала Катя.
Из-за острова на болото надвигалась туча.
— Пугай! Пугай быстрее! — поторопил командир Язепа.
И снова над болотом задребезжало ржавое железо. Потом опять ребята, вытянув шеи, слушали, не трещат ли кусты
под тяжелыми медвежьими лапами.— Вперед! — скомандовал Арвид. — Гроза скоро. Медведь не дурак. Он давно ушел с острова, — охота ему под дождем мокнуть!
Ребята робко вышли на сухое место. Катя сразу же села на пенек, вынула заранее приготовленную тряпицу и принялась вытирать ноги.
— Я быстро, мальчики! Мигом! — приговаривала она.
Над головой раздался удар грома. Катя взвизгнула, накинула на себя плащ, схватила зонтик.
— Я готова!
— Разведчик! — сказал Арвид. — Ищи густое дерево — спрячемся от дождя!
— Есть! — отозвался Болат и таинственно подмигнул Язепу. — Зачем дерево? Землянка лучше!
— Если командир попросит, — самодовольным голосом произнес Язеп, — могу показать дорогу.
Арвид нахмурился.
— Командир не просит, а приказывает!
— Я — наблюдатель! — напомнил Язеп. — У меня просят!
Начал накрапывать дождь. Спорить было некогда.
— Веди! — сказал Арвид. — Прошу.
Землянка была на самом верху высокого острова. Густо поросшая травой, она казалась просто бугром, окруженным зарослями дикой смородины. Среди кустов чернел вход — узкий и низкий. По бокам этой дыры стояли подгнившие старые бревна. На них лежала такая же гнилая доска — перекладина, придавленная сверху землей.
Отбросив ржавые каски, Язеп пригнулся и исчез в дыре. За ним в землянку влез Болат. Арвид тоже пригнулся, но не рассчитал высоту входа и зацепил рюкзаком за перекладину. Потревоженная доска хрустнула и стала прогибаться вниз. Посыпалась земля и песок. Арвид поспешно шагнул вперед — в темное нутро землянки.
Катя осталась одна. Она видела, как песком и камнями завалило вход, как зашевелился весь бугор. Что-то заскрежетало под землей. Высокая трава на крыше землянки колыхнулась и с одного бока осела вниз. Откуда-то пахнуло сырым затхлым воздухом.
Снова ударил гром. Начался крупный проливной дождь.
Катя ничего не замечала. Она стояла, обеими руками держалась за голову и, как от нестерпимой боли, раскачивалась из стороны в сторону. Зонтик валялся рядом на траве.
— Мальчики! — беззвучно шептали ее губы. — Мальчики!..
Туча еще раз полыхнула ослепительной молнией и раскатисто прогремела над островом. Этот раскат будто подстегнул Катю. Она схватила зонтик и бросилась к тому месту, где был вход в землянку. Забыв о светлых брюках, о туфлях, о плаще, она опустилась на колени — прямо на смоченную дождем землю — и воткнула острие зонтика в смесь песка и камней, обрушившихся с крыши землянки. Зонтик согнулся. Катя отбросила его и руками начала разгребать завал.
В полузасыпанной землянке, отгороженной от всего мира землей и рухнувшими бревнами, слышалось испуганное порывистое дыхание трех мальчишек. Над ними все еще что-то угрожающе потрескивало, поскрипывало. Шуршал сыпавшийся вниз песок.
— Все целы? — спросил Арвид и сам почувствовал, как дрожит его голос. Он прокашлялся и сказал сердито: — Только без паники! Никому не двигаться!.. Язеп, ты где?
— Почти на том свете.
— Отставить шуточки!
Язеп захныкал в темноте, проговорил, всхлипывая: