Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

У двери Риалаш остановился и с сомнением посмотрел на Вайриша. Лицо того по-прежнему было бледным, а руки сильно тряслись. Риалашу стало его жаль, и он решил, что стоит немного его подготовить.

– Он совсем на тебя не похож, - тихо прошептал наследник.
– Он вообще ни на кого из нас не похож.

Вайриш сглотнул, осознав, что его ждёт тяжёлое испытание.

– Он уже вырос, и у него нет хвоста, - продолжил говорить Риалаш.
– Он слеп, но может видеть благодаря дару. Правда не так, как мы, и недолго. И у него тяжёлый характер.

Вайриш хмыкнул и нервно пошутил:

– А говорил,

совсем на меня не похож.

Риалаш невесело усмехнулся и отворил дверь.

Низкан и Шайлина сидели прямо напротив входа и играли в какую-то странную игру. Вывалив из чаши фрукты, они расставили их в разных местах и толкали ножнами от кинжалов. Сами кинжалы торчали высоко над полом в оконной раме. Вокруг валялись высокие тяжёлые светильники-канделябры, щиты и пара обитых железом дубин. Всё колющее и режущее оружие, красовавшееся на стенах, было кучей перевешено повыше, отчего зал казался странно голым. Малыш Дар сидел в дальнем углу и яростно разрывал зубами кожаную перчатку.

Шайлина сосредоточенно лепетала себе под нос по-наагатински, давая Низкану какие-то неясные указания. Тот хоть и не понимал ни слова, послушно выполнял требуемое, и даже создавалось ощущение, что ему интересно. Услышав шуршание, мужчина поднял голову и уставился на гостей. Вайриш пошатнулся, едва увидев его синие глаза.

– Добрый день, Низкан, - радостно поприветствовал мужчину Риалаш.
– Как вы тут?

– Добрый, - Низкан перевёл настороженный взгляд на незнакомую хвостатую фигуру и нахмурился: нага окружали очертания большого зверя, и этот зверь ощутимо волновался.
– Замечательно. Мы убиваем врагов.

Риалаш скептически посмотрел на фрукты и предположил, что Низкан неверно истолковал смысл игры. Кто-то толкнул Риалаша в спину, и он нервно обернулся, подумав, что это Вайриш что-то хочет. Но тот продолжал стоять в дверях с совершенно потерянным видом. Рядом с Риалашем же была его мать. Она молча велела сыну посторониться и шагнула к Низкану. Присев на корточки, наагашейдиса улыбнулась дочери и её няню и тихо прошептала:

– Спасибо. Ей пора спать.

Низкан недовольно поморщился, но позволил забрать девочку. Шайлина возмущённо завопила, но мать осталась совершенно глуха к её недовольству. Проскользнувшая в зал Дарилла подхватила малыша Дара на руки вместе с недогрызенной перчаткой и, бросив немного испуганный взгляд на Риалаша, поспешила удалиться. Низкан проводил её удивлённым взглядом.

– Его нужно помыть, - объяснил Риалаш.

Это Низкана вполне удовлетворило. После появления Шайлины в его жизни он наконец-то начал замечать, что руки бывают грязны, ножи остры, а падение, например, с лестницы может закончиться плачевно.

Оставшись без питомцев, мужчина собрал фрукты в чашу, поднял с пола тяжеленые канделябры и пошёл перевешивать оружие на прежние места. На Риалаша и Вайриша он просто перестал обращать внимание.

Риалаш взмахом руки попросил Вайриша закрыть дверь, и тот, самую малость помешкав, исполнил требуемое, оставшись в коридоре.

– Низкан, поговорить нужно. Можешь сейчас уделить мне время?

Низкан молча вернулся к подушкам, на которых они так хорошо проводили время с Шайлиной, и сел. Риалаш, помедлив, опустился на пол рядом с ним. На некоторое время воцарилось молчание. Бывший вольный угрюмо перебирал в мыслях

возможные причины разговора и решил, что, вероятнее всего, наагашейд против того, чтобы он находился рядом с Шайлиной. А жаль. Она ему понравилась.

– Помнишь ту ситуацию с Миссэ, когда он думал, что ты его сын?

Низкан резко обернулся и с возмущением посмотрел на Риалаша. С направлением взгляда он, правда, ошибся, уткнувшись глазами в стену над левым плечом наагасаха. Раздражение вскипело в груди, и бывший вольный недовольно протянул:

– Зачем сейчас возвращаться к этому? Мы же всё выяснили. Я не его сын. Что ещё нужно?

Столь яростная отповедь сильно убавила надежду Риалаша на благоприятный исход разговора. Приготовившись к самому худшему, он осторожно разложил свой хвост кольцом вокруг Низкана.

– Миссэ тогда в Панриде был не один. Он был отправлен с миссией в компании других нагов, и так вышло, что с гетекарийкой встретился не только он.

Низкан ощутимо напрягся. Что-то холодное и противное скользнуло в желудок и в животе появилось неприятное ощущение онемения. Такое уже было один раз, примерно семнадцать лет назад. Предчувствие чего-то невероятно ужасного, кошмарного.

– Ситуация такая абсурдная вышла, - Риалаш словно оправдывался.
– Я даже сам поверить в это не мог. Ну как так, случайный попутчик и... такое.

Возникла неловкая тишина. Риалаш, нередко бывавший в других странах с дипломатическими миссиями, порой строивший хитроумнейшие интриги и мастерски обводивший своих врагов вокруг пальца, лихорадочно пытался придумать, как сообщить Низкану эту отвратительную новость.

– Что «такое»?
– напряженно спросил Низкан.

Риалаш тихо вздохнул, смиряясь с тем, что, как он эту новость ни преподнесёт, она всё равно будет для Низкана ужасной, и сказал как есть:

– В Панриде вместе с Миссэ был мой племянник Вайриш. Там он познакомился с женщиной, которая так сильно ему понравилась, что он потерял голову. И до сих пор её найти не может... Женщина провела с ним одну ночь и исчезла. Он пытался её найти... да и до сих пор пытается!.. Низкан, ну не напрягайся так сильно! Ничего ужасного в целом не произошло.

Руки Низкана затряслись, а сам он, не моргая, продолжал смотреть в стену чуть выше левого плеча Риалаша.

– Я не сразу, конечно, это понял, но когда узнал, где именно Миссэ встретился со своей гетекарийкой, просто решил проверить нас с тобой на родство, - Риалаш почувствовал себя глубоко виноватым, когда Низкан плотно стиснул зубы.
– Между мной и тобой действительно есть родство. А сегодня вернулся Вайриш, и мы смогли сравнить вашу кровь.

Риалаш остановился. У него возникло ощущение, что он подступил к черте, после преодоления которой сломается мир. И это будет мир Низкана.

– Вайриш действительно твой отец, - прошептал наагасах.
– Ты часть моей семьи.

Низкан прикрыл глаза, ощущая, что его предчувствия оправдались в полной мере. Его обманули и передали. На самом деле он никому тут не нужен. Его притащили сюда только потому, что он «часть семьи». Не друг. Не близкий. Внутри всё затряслось. Но он так верил... привязался... Спазм сдавил горло.

– Низкан?
– обеспокоенно позвал Риалаш.

– Уйди, - просипел тот.

– Низкан, что та...

Поделиться с друзьями: