Обольщение по-итальянски
Шрифт:
Богги, который во время ссоры испуганно забился в угол, медленно подошел поближе. А так как Марио совершенно не обращал внимания на маленькое животное, он уселся у его ног и внимательно и вопросительно взирал на него снизу вверх.
Марио смотрел на экран телевизора, но совершенно не воспринимал того, что там происходит. Он сожалел о бессмысленной ссоре с Ширли. Не надо было ничего говорить о своем переезде. Он явно переборщил и не мог понять, что на него нашло. Он должен извиниться перед Ширли.
Богги тихо заскулил и положил свою лапу на ногу Марио.
— Да, мой маленький, ты хочешь меня утешить, — нежно пробормотал Марио. — Мне это вовсе не помешает, после того как твоя хозяйка так со мной обошлась, да еще и оставила меня.
Он еще немного посидел в кресле и отправился в постель. Он крепко спал, когда Ширли пришла домой. Ее плохое настроение испарилось. Она прекрасно повеселилась и устала. Она тихо разделась и голая скользнула к Марио в постель. И почему они только спорили? На самом деле не существует ничего важного, что могло бы встать между ними, подумала она, погружаясь в сон.
Марио разбудил ее на следующее утро, принеся свежеприготовленный кофе и тост с ветчиной и яйцами. Ширли вся засветилась.
— Я сейчас все это съем, — оживленно пообещала она. — У меня в желудке только шампанское. Там лились потоки шампанского, но есть было абсолютно нечего.
— Я хочу попросить у тебя прощения, Ширли, — сказал Марио и сел к ней на край кровати.
— Ах, об этом и говорить не стоит, — остановила она его. — Ты просто устал.
— Я был очень расстроен, потому что у меня серьезные проблемы, — объяснил Марио.
— Проблемы?
— У меня осталось всего четыре дня, чтобы собрать тридцать тысяч долларов. Иначе владелец продаст «Монте ди Оро» другому покупателю.
— Ах ты, господи! — Ширли засмеялась и с удовольствием откусила кусок тоста. — Я пойду в банк и возьму для тебя эти деньги. Для агентства «Уандер» я всегда могу получить такой кредит.
— Для агентства «Уандер», может быть, но не для Марио Альбертини.
— Ты получишь кредит у меня, — настаивала Ширли, не понимая, что Марио никогда не примет от нее эти деньги.
— Я никогда их у тебя не возьму, Ширли, — решительно заявил он.
— Но я тебе даю их только в долг.
— Даже в долг! Ты — женщина, которую я люблю.
— Не будь таким глупым, одно не имеет никакого отношения к другому, — упорствовала Ширли.
— Нет, Ширли. На самом деле — нет.
— Это — просто упрямство. — Ширли отодвинула в сторону поднос с завтраком. — Теперь послушай. Если ты…
— Не трудись, — прервал ее Марио. — Я этого не сделаю.
— Но ведь тогда ты сможешь совершить прыжок из Бруклина на Манхэттен. Нельзя иметь такие сумасшедшие принципы, если хочешь добиться успеха. — У Ширли возникло ощущение, что их вчерашний спор был весьма безобидным по сравнению с тем, что теперь начиналось.
— Но у меня есть собственное представление о достоинстве, — упорствовал Марио. — Мужчина должен блюсти свои принципы и свою гордость, иначе он покатится вниз.
— Мужчина должен это,
мужчина должен то, — передразнила Ширли с раздражением. — Все это ерунда. Старомодная чепуха. Ты что, думаешь, что я не должна была идти на компромиссы, пока раскачала агентство? Нельзя быть слишком щепетильным.— Твои компромиссы меня не интересуют, — ледяным тоном сказал Марио. Внутренне он весь кипел от ревности. Что это были за компромиссы? Взяла ли она, например, деньги от какого-то мужчины, с которым тогда была в связи? Или что она хотела сказать? Разве она не понимает, что речь идет о его чести?
— Не будь таким упрямым, — попросила Ширли. — Ведь на карту поставлена твоя мечта. Прими мое предложение без всяких условий.
— Никаких условий? Это великолепно! — раздраженно прервал Марио. — А какие условия ты хотела бы мне поставить?
Терпение Ширли лопнуло.
— Убирайся! — закричала она и указала пальцем на дверь. — У меня нет никакого желания снова с тобой спорить. Я тебе сделала предложение. Если ты не хочешь его принять, то оставь меня в покое.
Марио молча вышел из комнаты. Ширли выскочила из кровати, пошла в ванную и закрыла за собой дверь. Получился совершенно дурацкий спор. Они еще и месяца друг друга не знают, а дело уже доходит до таких ссор.
Ширли сделала такой холодный душ, какой только могла выдержать, чтобы успокоить свои расходившиеся нервы. Когда она вытиралась пушистым полотенцем, ее соски напряглись и отвердели. Она подумала о Марио. Для чего же эти споры?
— Марио! Марио! — закричала она и помчалась, завернувшись в банное полотенце, искать его по квартире. Но Марио уже ушел. В пепельнице на маленьком секретере рядом с входной дверью лежал его ключ.
Ширли кинулась к стенному шкафу в передней. Там стояли его чемоданы и дорожная сумка. Сумки не было, как и его личных вещей, которые валялись в разных местах по квартире.
Ширли села на кухонный табурет и уставилась в окно. Марио ушел. Оставил ее. Он разозлился из-за этого ничтожного бессмысленного спора и больше никогда не вернется.
Она заметила, что плачет, сердито вытерла слезы и распрямила плечи. Если он не вернется, тогда лучше, что разрыв произошел именно сейчас, в начале их отношений. Значит, он любит ее не так, как она его. В этом случае, так или иначе, для них обоих нет никакого будущего.
Теперь Ширли не могла больше сдерживать слезы. Гнев, разочарование и грусть — все в ней перемешалось. Всхлипывая, она помчалась в спальню и бросилась на кровать.
Прошло довольно много времени, прежде чем она смогла успокоиться. И даже Богги, который прыгнул к ней в постель и беспрестанно тыкался в нее мордочкой, не смог отвлечь ее от горя. Она слышала, что в соседней комнате звонит телефон, но не реагировала.
Потом она вдруг подумала, что, может быть, Марио пытался до нее дозвониться, чтобы извиниться за свое исчезновение и грубый тон, которым разговаривал с ней. Она с надеждой сняла трубку, но это был не Марио, а Берта, которая хотела узнать, когда Ширли придет в агентство.