Обреченный клан
Шрифт:
— Вы не жалеете, что их оставили?
— Разве что Леонарда и, как ни странно, наставника. Больше никого близкого у меня в клане не было. — Вопросы тут напрашивались сами собой, так что она предпочла пояснить сразу: — Мать умерла, когда я была ребёнком. Отца я никогда не знала, он меня даже не признал. Родных братьев или сестёр у меня нет. А Гвен и Лео не так уж сильно меня старше, так что в детстве нас учили вместе. С Гвен мы, особенно после её замужества, общаться стали реже, а вот с Лео сохранили тёплые отношения. И я точно знаю, что он меня искал и волновался, но возвращаться в клан и быть
Говорить Артуру про пытавшихся похитить Милу и тех, кто возможно за ними стоял, а значит и вероятную опасность для клана она не стала. После применения Права её след те должны были потерять, так что беспокоиться было не о чем и ей, и ему, особенно учитывая, что близко они никогда не общались. Жозефину в дружбе со студенткой тоже никто не заподозрит, по крайней мере, если не узнают, где именно была Мари после выгорания. Сложнее было с Крисом, впрочем, девушка надеялась, что и их с ним взаимоотношения не сочтут слишком уж близкими, чтобы пытаться дотянуться до неё через него. А на всякий случай порвала с приятелем все контакты. То, что не знаешь, выдать невозможно, а если абстрактный маг из числа тех, кто был замешан в попытке похищения не почувствует лжи в словах, то и добиваться правды не станет.
— Понятно.
Когда Герберт вышел из зала порталов, Леонард с положенной его статусу охраной уже ждали в зале ожидания. Наследник клана Кримос кивнул в знак приветствия и махнул рукой в сторону выхода. Снаружи обнаружилась одна из клановых машин.
— Был в этом районе, проще было доехать, — пояснил подобную предусмотрительность приятель, когда они подошли к автомобилю. — Ты, надеюсь, случайно это угадал?
— Абсолютно, — успокоил паранойю приятеля следователь. — Просто просчитал, где нам обоим будет удобно встретиться.
— О чем ты хотел поговорить? — поинтересовался Лео, когда по салону пробежало защищающее от прослушки заклятье. — Да ещё так срочно?
— Флоренс Герт, мать Амелии и бабушка Милы, жива.
— Уже в курсе, — помрачнел Леонард. — На редкость неприятная особа.
Шоком для Герберта это не стало. Стоило ожидать, что Флоренс, раз уж о её возвращении знали в чужом клане, объявится. Правда, он надеялся, что всё же попозже.
— Я думаю, это она стоит за убийством.
— То есть?!
— Я говорил кое с кем. Амелия хотела прервать род. — Брови наследника клана поползли вверх. — Вела переговоры о замужестве Милы с переходом в клан мужа.
— Это далеко не факт, что избавило бы её от наследования силы в случае смерти матери.
— В случае с этим родом, избавило бы если бы не её саму, то её потомков, уж поверь мне. Я не могу разглашать подробности, но…
— Так и скажи, что она хотела отдать Милу Сортэне, — перебил лорд Кримос. Теперь настал черед удивляться следователю. Леонард вздохнул и пояснил: — Об их артефакте не слышал только глухой. В нашем кругу, по крайней мере.
Это его ситуацию с расследованием серьёзно усложняло, но Герберт предпочёл пока об этом не думать.
— Как ты понимаешь, старшей Герт такой вариант не понравился.
— Не могу её за это винить. Мои предки бы меня за подобное точно бы прокляли.
С этим Герберт был согласен, но не возразить
не мог:— Амелия хотела сохранить дочери или хотя бы внукам жизнь и разум. Разорвать эту цепь неполноценных инициаций.
— Да я понимаю. Но от самой идеи пресечь род меня воротит, — честно признался Леонард. — С чего ты решил, что бабуля, чтобы этого избежать, пошла на убийство?
Следователь вздохнул. У него пока были только догадки, без каких бы то ни было доказательств, но не поделиться ими он не мог:
— Потому что в отличие от всех остальных у Флоренс был мотив, чтобы избавиться от Амелии. Были причины: в случае смерти родителей именно бабушка получила бы опеку над Милой, а значит и доступ ко всему имуществу и возможностям главы. Как ты понимаешь, не приходится сомневаться, кто будет реально управлять всем, пока девочка юна. Да и потом, если воспитать её в правильном ключе. Кроме того, судя по тому, что мне удалось узнать, именно её стараниями после неудачной инициации предыдущего главы сорвалась свадьба Амелии с одним из Сортэне.
— Это вполне очевидное решение. Клану нужен был наследник.
— Да, — согласился Герберт. И огорошил: — Поэтому Флоренс добивалась разрешения на близкородственный брак.
— Серьёзно?
— Более чем. Когда я запрашивал документы по тому делу в архивах, мне предоставили копию запроса.
Правда, пришла она гораздо позже, чем было нужно, а Флоренс он из виду совершенно упустил. И не потому что не просматривал карточку на Амелию и её родственников, а потому, что кто-то ту подправил.
— Брат с сестрой? Да ещё и безумный? Как же это…
— Мерзко? — подсказал следователь. Наследник клана Кримос кивнул. — Не то слово. Так что, подозреваю, в том «самоубийстве» была виновна как раз Амелия, потому дело и спустили на тормозах.
Леонард задумался, потом кивнул:
— Пожалуй, в такой ситуации как ты описываешь, вполне могли. Всё-таки действующая глава клана без других потенциальных наследников. Да и ситуация с инцестом скользкая, особенно если добро на брак было дано. Как минимум две трети Совета бы на такое не пошли, а значит сделали это в обход них, так что там не обошлось без взяток и нарушений.
— Вот этого не знаю, ни в деле, ни в архивных документах про это ничего не было.
— И не должно было быть, — заверил его входящий в Малый Совет наследник. — Такое уничтожают сразу. Странно, что ты запрос-то нашёл. Видимо, пропустили.
— Может быть. — Герберта занимало другое: — Если убийца предыдущего главы клана действительно Амелия, едва ли матушка ей это простила. Так что, вполне могла мстить дочери ещё и за сына и своё отстранение от «кормушки». В этом случае причин покончить с неудобной главой у неё было вполне достаточно.
— Это её дочь.
— Судя по тому, что я успел узнать о Флоренс Герт, её бы это не остановило.
Поразмыслив, приятель снова кивнул:
— Пожалуй. Та ещё старая мегера. Устроила мне скандал из-за того, что не допустил её к Миле, пока не докажет родство и не подтвердит свою личность.
— Ловко, — оценил Герберт.
— Пришлось выкручиваться. Тем более уверенности в том, что эта леди та, за кого себя выдаёт, у меня действительно не было.
— Это временная отсрочка.