Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обрести себя часть вторая
Шрифт:

Я ехал в карете рядом с сыном, а в голове чётко выстраивался план действий на ближайшие два года. Мне понравилось выражение Елены и Эльвиры: Кто не работает, тот не ест. Отправлю ка я всех лизоблюдов работать, а дел в моей стране очень много.

В армии нехватка командующего состава. Все дворяне изучают военное дело, а потому пусть идут служить. Женщин благородного происхождения тоже стоит приставить к делу. Двор погряз в разврате. Насколько строго воспитывают девиц в семьях, настолько развязно они ведут себя после того, как выходят замуж. Необходимо создать институт семьи, где приветствуется верность супругу и уважение. Этого нельзя добиться в браках, где муж глубокий старик, а жена шестнадцатилетняя

глупышка.

Стоит пересмотреть работу министров и Совета. Не все верны короне. Новые законы повлекут волну недовольства среди знати, и только присяга поможет предотвратить переворот. Знать привыкла думать только о себе, а это неправильно. После войны и эпидемии простых крестьян и рабочих стало мало. Необходимо создать условия для повышения уровня жизни простого народа. Сейчас налоги их душат, многие голодают.

Моей стране повезло, что даже после войны у нас сохранились капиталы и казна не опустела. Сейчас стоит вложиться в реформы. Некоторые вещи принесут прибыль только через годы, но часть проектов принесет прибыль уже в короткие сроки. Мне повезло, что выдалась возможность пообщаться предметно с Эльвирой. За этот месяц я многому научился. Но еще больше меня ждет впереди.

Глава 12

Его величество Эрнан первый

Через декаду я прибыл в столицу. Сантория цвела. В воздухе разлился пряный аромат делайсов и лимисов. Эти цветы всегда цветут в середине первого месяца лета. Город утопает в фиолетовых и красных цветах. Во дворце меня уже ожидали мои советники.

– Ваше величество, - поклонились они.

– Заседание совета через час, - сказал я и отправился с сыном в свои покои. Обернувшись, подал знак герцогу ан Доминис, который приехал со мной, следовать за лакеем. Поднявшись на этаж королевской семьи, столкнулся с горничной, которую полгода назад изнасиловал младший граф ар Зурейс. Это была молоденькая двадцатилетняя девушка. Светло-русые волосы были убраны под чепчик горничной. Хорошенькое круглое личико светилось радостью, а в серых глазах была доброта. Она была на седьмом месяце беременности. Графа я отправил на каторгу, предварительно заставив жениться на этой девушке. Закон один для всех.

– Здравствуйте Дейя. Как Вы себя чувствуете? – спросил я.

– Здравствуйте Ваше величество. Хорошо, через два месяца рожать, - улыбнулась она.

– Ты помнишь, что по закону ты являешься женой графа ар Зурейс, и твой малыш будет носить титул?

– Да, конечно, Ваше величество. Теперь у моего малыша, благодаря новым законам, появилось будущее, и не важно, кто родится, мальчик или девочка, спасибо Вам большое, Ваше величество.

Она низко поклонилась, насколько ей позволял большой живот. Мы с Томианом прошли каждый в свои покои. Я привёл себя в порядок и заглянул к сыну. Мой мальчик, копируя интонации Ильи, указывал слугам, как нужно разложить его вещи, а также с интонациями Эльвиры отчитывал горничную за пыль под кроватью.

– Дети должны расти в чистоте. Я хоть и принц, но ещё ребёнок, поэтому будьте добры навести в моих покоях порядок.

– Ваше высочество, Вас ожидает герцогиня ан Доминис с дочерью. Теперь она будет заниматься с Вами обучением и досугом, - сказал я. – Идёмте, я провожу Вас к вашей гувернантке.

– Хорошо, отец.

Я проводил сына к герцогине ан Доминис, а сам отправился на совет. Максин ждал меня у дверей зала совета. Мы вошли и заняли свои места, Никелиас был уже здесь.

– Ваше величество, Вы, не посоветовавшись с нами, издали большое количество законов, и многие из них отнимают у нас право распоряжаться судьбами наших детей и женщин рода. Я категорически против этих законов! – встав, сказал герцог ан Шейнес.

– А что конкретно Вас не устраивает

в новых законах? Может быть то, что ещё недавно вы собирались выдать свою шестнадцатилетнюю дочь за графа ар Енаес, которому уже около трёхсот лет, а если учесть, что он имеет средний уровень дара, то это глубокий старик? Что ж, если Вы ратуете за такое право, то и у меня есть право приказать Вам жениться на той, кого я укажу. Насколько помню вы вдовец.

Я попросил Никелиаса привести с конюшни старую бабку травницу, ухоженную и даже старчески красивую. Через двадцать минут граф привёл Мадлену. Я помню её всю свою жизнь. Это очень хорошая, но несчастная женщина. Она потеряла всех и теперь одинока.

– Знакомьтесь, это Мадлена, как видите, годы не сделали её уродливой, но она нуждается в семье, а потому, герцог ан Шейнес, вы женитесь на ней. Я требую, чтобы вы выполняли супружеские обязанности каждую ночь, - приказал я.

– Но она же стара! Я не могу со старухой! – взревел герцог.

– А граф ар Енаес гораздо старше этой очаровательной женщины, кроме того он не моется и воняет, а ещё ходит под себя, но Вас не останавливало это, когда Вы решили распорядиться судьбой своей дочери! – жёстко сказал я. – Кого-то ещё не устраивают новые законы? Я найду супругу для каждого!

Сначала в зале совета повисала гнетущая тишина. Через какое-то время все посмотрели на меня, а затем перевели взгляд на Максина и Никелиаса.

– А Вы, герцог ан Доминис, согласны с новыми законами? Ведь, насколько я знаю, у Вас приёмная малолетняя дочь? – спросил герцог ан Морейс.

– А я непосредственно участвовал в разработке этих законов, желая защитить свою малолетнюю дочь от произвола власти мужчин, - усмехнулся Максин.

– На меня тоже не смотрите. Да, у меня тоже много воспитанниц и племянница, но я тоже участвовал в разработке этих законов и горд тем, что защитил своих девочек. Хотя, они почти все маги, и сами могут постоять за себя, - усмехнулся Никелиас.

– Мне жаль того мужчину, который захочет посягнуть на права и свободы Эльвиры, - рассмеялся я. – Итак, прежде, чем мы начнём совет, я потребую с вас клятву верности. Только за два последних месяца на меня и моего сына было совершено два покушения. Более я не намерен терпеть эту возню за трон.

Максин положил лист бумаги с текстом клятвы на стол. Герцоги внимательно изучали его, и по их лицам было понятно, что они не рады такой постановке вопроса. Я дал советникам полчаса на заучивание слов, но затем встал, держа в правой руке ритуальный нож.

– Я жду, - спокойно сказал я.

Все советники, кроме герцога ан Шеймес, встали полукругом передо мной.

– А если я не принесу клятву, что тогда? – спросил он, нахмурившись.

– Тогда я буду знать, что Вы плетёте против меня заговор, и по закону буду иметь право Вас казнить, а клятву принять у Вашего наследника.

Герцог побледнел, но все же решительно посмотрел на меня и промолвил:

– У меня только дочь.

– Кто сказал, что она не сможет стать Вашим наследником. Маг она или нет, значения не имеет, если её отец Вы.

– Я принесу клятву, - сдался герцог и встал в полукруг.

Внимательно слушал произносимые клятвы, опасаясь, что кто-либо может переделать слова. Но все было сказано верно, и я произнёс ритуальные слова принятия присяги.

Когда всё было кончено, мы вновь заняли свои места. Первый вопрос был о новом законе об образовании. Необходимо было за оставшиеся три месяца лета подобрать здания для школ простых людей, для специальных школ для детей знати, а также училищ. Я вспомнил, что у моего несостоявшегося тестя и бывшего тестя в столице великолепные большие дома, в которых можно устроить школу для благородных девиц и военную школу для юношей. Вынес это предложение на обсуждение.

Поделиться с друзьями: