Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обрученная с врагом
Шрифт:

Он ни на секунду не поверил, что Андреас приехал сюда просто так. Мартин понимал, что это невозможно, но все выглядело так, словно Лютер подал сигнал с просьбой о помощи, и Андреас прискакал его выручать. Мартин вспомнил, что полгода назад Франк делал для Андреаса какие-то отчеты по совместной работе инквизиций двух стран и сделал себе заметку: обязательно отсмотреть копии этих отчетов в архиве.

Стива довольно быстро смогла совладать с собой: во всяком случае, накрывая на стол, не тряслась, как положено ведьме при виде трех инквизиторов. Мартин поднял бокал вина и произнес:

— Что ж, ваше высочество, за встречу и плодотворное

сотрудничество!

Андреас сыто улыбнулся и одним глотком осушил бокал. Покосился на Стиву, которая принесла тарелки с розовыми пластами осетрины, и сказал:

— Уверен, что так и будет.

— Не ожидал вас встретить, — признался Мартин, осторожно отделяя ароматный рыбный ломтик. Лютер смотрел на рыбу так, словно никак не мог сообразить, как же ее есть. — И по дипломатическим каналам ничего не передавали.

Андреас усмехнулся — теперь он выглядел серьезным, даже мрачным.

— Вчера вечером у Эжена сорвалась печать, — негромко сообщил он. — Был Дельта, стал Келева.

Лютер натурально раскрыл рот от изумления. Мартин не сдержал растерянного вздоха.

— Мои соболезнования вам и его величеству, — произнес он. Андреас сокрушенно кивнул.

— Я лично наложил на него путы. Теперь ничего не сделает ни с собой, ни с другими. Он был хорошим человеком, наш Эжен. Ничто не предвещало такой беды…

Уровень Келева славился спонтанными вспышками агрессии и безумием во время них. Принц Эжен мог вести нормальную жизнь — ровно до той поры, пока очередной скачок гормонов не превращал его в чудовище. Путы и надежно запертая комната — вот и все, что ему оставалось.

— Практически Эпсилон, — растерянно подал голос Лютер. Андреас утвердительно качнул головой.

— С той только разницей, что Келеву можно контролировать хоть как-то.

Вторую выпили, не чокаясь. Андреас промокнул губы салфеткой и сказал:

— Поэтому я и отправился к вам — у вас несколько подобных случаев за последнюю неделю. Предлагаю объединить усилия, как наши ведомства всегда делали раньше.

— Разумеется, — согласился Мартин. — Мы перед лицом общей беды.

Постепенно разговор ушел в обычное застольное русло, когда говорят много и ни о чем. Мартин поддакивал, задавал правильные вопросы и отвечал, когда спрашивал Андреас, не переставая думать: почему принц пошел именно в тренажерный зал? Не в посольство, не в управление по делам ведьм — именно туда? Пару раз Мартин отлучался из-за стола, и Стива послушно принималась собирать скомканные салфетки, подливала вино господам и убирала ненужные тарелки.

Мартин надеялся, что она сможет хоть что-то для него раздобыть.

Глава 7

Их странная компания разошлась через пару часов. Когда Лютер скрылся в ближайшем проулке, а такси, увозившее принца, смешалось с остальными машинами на вечернем проспекте, из ресторана выскользнула Стива. Худенькая, в накинутом на плечи плащике, она была похожа на школьницу, сбежавшую с уроков — Мартин и сам не понял, откуда взялась такая ассоциация.

— У меня еще смена не закончилась, — сказала она. Мартин только рукой махнул.

— Отпросись.

— Меня уволят… — выдохнула Стива.

— Найду тебе работу прямо завтра.

Стива посмотрела на него каким-то безжизненным взглядом и сказала:

— Я сумку заберу.

Мартин представил, как она сбегает от него через сортирное окошко, и согласно кивнул.

Спустя несколько

минут они неторопливо брели по проспекту Покорителей. Сумерки, что копились среди домов, были уже совсем осенними, непроницаемыми, и огни в окнах светились особенно призывно и ласково.

— Один раз они ни о чем не говорили, — сообщила Стива. — Второй раз… по-стефалийски, я разобрала только «соблюдать протокол». А в третий раз этот длинный сказал белобрысому, что спешка нужна только если диарея застала в метро. Уже по-нашему.

Откровенно говоря, Мартин не знал, как это можно истолковать. Вполне вероятно, в этих словах был смысл. Может быть, его там и не было. Но от всей этой ситуации откровенно пахло далеко не повидлом. Хоть контрразведку подключай.

— Ты мне очень помогла, Стива, — мягко сказал Мартин. — Спасибо.

Стива шмыгнула носом, и Мартину показалось, что она готова расплакаться. В сумерках официантка казалась призраком самой себя.

— Что-то не так? — с прежней мягкостью поинтересовался Мартин. Стива отерла щеку и откликнулась:

— Много… много всего.

— Чем-то помочь?

Некоторое время Стива стояла неподвижно, смотрела, как по проспекту идут машины. Прямо над ее головой ожил рекламный щит, забросав лицо девушки мазками желтых и розовых огней. Мартин не торопил ее.

— Пообещайте, — наконец, сказала Стива. — Пообещайте, что не сделаете мне ничего плохого. Дайте честное слово.

Мартин подумал, что честное слово инквизитора, данное ведьме, и гроша ломаного не стоит, но с надлежащей случаю серьезностью произнес:

— Клянусь, что не сделаю тебе ничего плохого, ничем тебя не обижу и смогу защитить. Что случилось, Стива?

Стива вздохнула, словно переступала что-то в себе, а потом сказала:

— Пойдемте, поднимемся на минутку.

Вечером ее крошечная квартирка выглядела гораздо уютнее, чем утром. Свет маленькой лампы мягко скрадывал все недостатки меблировки, и комнатушка напоминала домик сказочной феи. В прошлый раз Мартин не особо смотрел по сторонам и теперь с легким любопытством рассматривал безделушки на полках, какие-то трогательные поделки из полосок цветной бумаги на столе и книги, столпившиеся в шкафу. Для официантки Стива читала весьма серьезную литературу.

— После регистрации все изменилось, — Стива прошла по комнате, сняла с кресла небрежно брошенную косынку и жестом предложила Мартину сесть. Он послушно опустился в кресло, и девушка продолжала: — Наш директор, кажется, понимал, что моя печать фальшивая.

— Ну еще бы, — усмехнулся Мартин. — Как он только тебя до работы допустил…

— Пожалел, — коротко объяснила Стива и полезла в шкаф. Мартин представил, как именно директор жалел Стиву, и мысленно ухмыльнулся. — А теперь мне и бонусов больше, и смены хорошие. Как-то даже с чаевыми дело лучше обстоит.

Она вынырнула из глубин шкафа и протянула Мартину небольшую картонную коробку от конфет.

— Вот, посмотрите, — сказала Стива. — Только… я отдаю это сама, и вы обещали, что ничего мне не сделаете. Это я за неделю собрала, когда шла на работу.

Мартин кивнул и поднял крышку. Коробка была буквально доверху забита разным бумажным хламом — Мартин всмотрелся и ощутил, как затылок лизнуло холодком.

Сверху лежала уже знакомая ему рекламная листовка салона красоты с прокламацией на обратной стороне. Мартин отложил ее в сторону и вынул вторую: наращивание ногтей, которое сопровождалось очень четкой схемой цепь-порчи.

Поделиться с друзьями: