Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Obscura reperta [Тёмные открытия]. Игра в роман. Часть 3. Алхимическое средство
Шрифт:

– Слушай. Жила была большая темная ракушка…

Девочка улыбнулась, придвинув ухо к самым его губам, голос Артура, низкий, мягкий почти сливался с теплым самолетным гулом.

– Она лежала на дне в одиночестве. Вдруг она почувствовала, что внутри нее появилось что-то необычное, какая-то маленькая крошка, песчинка, она тревожила ракушку, и ракушка не могла понять, что с ней происходит.

– Это я?

– Да, это ты. Ты была сначала маленькой песчинкой. Понемногу песчинка, которая беспокойно вертелась внутри ракушки, начала превращаться в переливающийся разными

цветами шарик – жемчужинку. Ракушка привыкла к ней и привязалась к маленькой бусинке. И с тех пор они стали жить вместе.

Артур медленно бубнил свою немудреную сказку девочке, которая и вправду, повертевшись в кругу его рук, наконец, успокоилась, уткнулась в его плечо и задремала.

Хильда с досадой взглянула на дочь, отвернулась.

– Роланд! – вдруг воскликнула она. – Нога!

– Спокойствие! Нам осталось недолго, – ответил он сквозь зубы.

Артур тоже с тревогой глянул на брата. Сквозь бинты, которые у щиколотки не были промазаны гипсом, просачивалась кровь.

Машина Роланда ждала на стоянке аэропорта. Артур осторожно передал девочку Хильде, она уложила Маргариту на заднее сиденье, села рядом. Роланд перебрался с коляски на пассажирское сиденье. Он побледнел, видно было, что движения причиняют ему боль.

– Как-то слишком все гладко, – тихо сказал он Артуру.

– Подозреваешь, что должно быть иначе?

– Всю дорогу этого ждал.

Когда они отъехали от города, Артур свернул в поле. Они с Хильдой разрезали пропитанные гипсом бинты. Меч прорезал несколько слоев ткани, в которую был обернут, одежду Роланда и окровавленный блестел в освещенном салоне машины. Хильда занялась раненым, Артур забрал меч, чтобы переложить в багажник.

– Осторожней, бутуз! – предостерег Роланд.

Хильда едва заметно улыбнулась.

– Ладно, – буркнул Артур, вытирая меч и положил его в свой чемодан.

Алхимическое средство

Роланда разбудили визг и топот. Он вскочил, не понимая, что происходит, оделся наспех, чего терпеть не мог, и приоткрыл дверь, на которую тут же налетел Артур, и не обращая внимания на брата помчался дальше по галерее. До Роланда донесся его голос, дурашливо распевавший «Маргарииитааа!» и звонкий хохот девочки.

– Артур! Ты чего разорался как осел недоенный!

– Роланд, мы играем! – мягко возразил брат. – Иди уже завтракать!

Из кухни послышался звон бьющейся посуды и какие-то невнятные возгласы. Роланд поспешил туда.

Патрик сидел на табурете и судорожно пил воду, а Хильда собирала осколки с полу.

При виде Роланда он поднялся и виновато развел руками, решив пока промолчать, чтобы ненароком кого не обидеть.

– Не сердитесь, это я случайно напугала его… я хотела приготовить всем чай… Он вошел, увидел меня и подумал, наверное, что я вор или… не знаю…

Появившийся на пороге Артур загоготал.

– Ох, – сказал он, держась за бока, – представляю себе! Бедный Патрик! Не расстраивайтесь! Это я не предупредил вас, потому что играл с Марго. Ой! Да! – Артур исчез.

– Веселенькое утро, – с кривой усмешкой произнес

Роланд. – Патрик, приготовьте нам завтрак на троих, и… мадам подскажет вам, что можно малышке. Вчера мы приехали поздно, и я не успел рассказать вам, дорогой мой, что теперь у меня есть жена и дочь.

Роланд вышел в столовую, пытаясь не слушать, как Хильда и Патрик стараются перещеголять друг друга в извинениях.

Наконец все уселись за стол. Артур пытался завязать на Маргарите салфетку, она в это время обляпала его кашей, Хильда засуетилась, чтобы исправить ситуацию, но Роланд остановил ее.

– По-моему, им хорошо вместе. Позвольте Артуру позаботится о малышке. В последнее время он немного измучен своим очень серьезным чувством к очень серьезной девушке, да и вокруг все такие серьезные – партнеры, клиенты, кредиторы… Пусть отдыхает, общаясь с этой маленькой хохотушкой…

– Мне не хотелось бы причинять неудобство ни вам, ни вашему брату.

– И не надо. Скоро все устроится, войдет в колею. Перераспределятся дела и обязанности, распорядок и так далее…

Артур слушал брата задумчиво помахивая кофейной ложкой.

– На самом деле он не такой зануда, просто очень старается. Да, и хочу вам напомнить, что вчера мы переходили на ты.

– Да-да, спасибо, Артур. Так, у меня была сегодня запланирована встреча…

– Не может быть, мы брали в запас три дня. Поэтому сегодня займемся домашними делами. А еще обязательно надо посмотреть лошадей!

– И еще… тебе бы сходить к врачу, Артур, – тихо сказал Хильда.

– Кстати, хотел спросить, что значило, «я просто это вижу»? Ты видишь диагноз, просто глядя в лицо? – поинтересовался Цоллерн-младший.

– Нет, не всегда, обычно вижу просто ту часть организма, с которой проблемы. Дальше уже надо уточнять.

– О, может, предскажешь, отчего я умру? – с усмешкой спросил Роланд.

– Ты умрешь не от болезни. – сказала она, на короткое время задержав взгляд на его лице.

– А от чего?

– От занудства! Хватит, Роланд! – Артур уже пожалел, что начал этот разговор.

– Ну, так что ты еще видишь?

– Я ничего такого не вижу, извини. – Хильда поднялась, взяла малышку на руки и ушла наверх.

Цоллерны остались одни. Патрик принес еще кофе, они закурили.

– Злишься?

– Ничего подобного, просто плохо спал.

– И плохо встал! Злишься, и я скажу, почему. Потому что все это тебя зацепило. Во-первых, ты ревнуешь.

– Ты рехнулся?

– Роланд, давай не ври! Тебе неприятно, что я ей более симпатичен. В кои-то веки я тебя обошел!

– Ну, еще бы – ты такой скромный и добрый, так заботишься о ребенке!

– Но должен ведь кто-то заняться этим несчастным ребенком. Не знаю, почему, но я делаю это с удовольствием.

– Да… Это меня больше всего и злит… то, что я совершенно не хочу этого делать, что у меня так не получается. Не получается быть добрым. Ее ведь твоя забота о девчонке тоже подкупает. Думаю, она уже положила глаз на тебя – будь внимателен.

– Я буду общаться с ней как с твоей женой. Если ее избегать, будет еще хуже.

Поделиться с друзьями: