Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обжигающий холод звёзд - II или Новая эпоха
Шрифт:

— И какие гарантии вас устроят?

— Думаю, достаточно будет вашего слова.

— Даю слово,– кивнула агент Лиги.– Теперь рассказывайте.

— Чуть больше полутора лет назад Рико пытался похитить императрицу, в то время она как раз была беременна. К счастью, мы узнали об этом плане до того, как всё случилось: нам удалось схватить одного из четверых заговорщиков – Главка Скара или Квалга, как он называл себя тогда. Ну, а дальше императрица сама сыграла роль приманки и остальные участники заговора тоже были схвачены. В компании с Рико оказались Шинг Ченг и Ливар Валод… если вам что-нибудь говорят эти имена.

— Валод?–

удивлённо переспросила Трайн.– Предыдущий глава Совета Магов? Это его сын?

Люк утвердительно кивнул.

— Главка Скара я действительно не знаю,– заметила женщина, барабаня пальцами по столешнице,– а вот Шинга очень даже хорошо.

— Удовлетворите моё любопытство – откуда?

— Ну, если вы дадите мне слово о неразглашении…– улыбнулась Трайн.– Я долгие века курировала галактику Диадор и хорошо знаю тамошние монархические дворы.

— Тогда вы представляете себе мотивы Шинга,– печально заметил Каренс.

— Более чем. Но сейчас расскажите мне про Главка. Кто это? Стоп!– женщину вдруг осенило.– Не может быть!.. Это не тот ли юноша, которого Мерн Мекари отправил в тюрьму за похищение своей дочери Кларенс?

— А вы и, правда, очень хорошо осведомлены, агент Трайн. Да, именно он.

— Интересный сюжет,– пробормотала сотрудница Лиги и, встав из-за стола, подошла к прикроватной тумбочке.

Там всё ещё лежала в пепельнице недокуренная сигара. Трайн взяла её, но тут же вопросительно оглянулась на кузена короля.

— Курите-курите, мне не мешает,– заверил Люк.– А вам, кажется, помогает думать.

— Да,– кивнула женщина, возвращаясь к столу с сигарой и пепельницей.

Каренсу было интересно наблюдать за агентом Лиги. Казалось, ещё чуть-чуть и он воочию увидит работу мозга, хотя взгляд Трайн при этом был неподвижен и устремлён лишь на пепельницу.

Наконец, Властитель не выдержал:

— Поделитесь, о чём вы думаете!

Женщина перевела на Люка взор. Её серые (ничем не примечательные) глаза могли ввести в заблуждение, что их хозяйка вряд ли слышит вас и, возможно, даже не понимает межгалактического языка. Однако Каренс знал, что это лишь иллюзия, и Трайн слышит, видит и фиксирует информацию в гораздо большем объёме, чем многие люди.

— Я просто вспоминала одну историю с убийством,– уклончиво ответила женщина.

— Агент Трайн, мы, кажется, договорились помогать друг другу и делиться информацией,– напомнил Властитель.– Пусть даже и избыточной.

Сотрудница Лиги виновато кивнула и принялась рассказывать:

— Я вспоминала убийство мужа Кларенс Мерн, предыдущего короля Файлера – Гиметра Ольвана II. Мы с Арком (он тоже был агентом Лиги в Диадоре) вели расследование. Хорошо спланированное Шингом убийство с целью подставить Кларенс. Впрочем, это была не единственная работа Шинга в Диадоре. И хотя тщеславие ему не чуждо (он любит оставлять на месте преступления свой знак), ни одно убийство в его исполнении доказать не удалось. Шинг даже пользовался препаратами, не позволяющими определить точное время смерти. В общем, он дока в своём деле…

Люк вопросительно смотрел на женщину, не понимая, к чему она клонит.

— Вы пытаетесь как-то связать Главка с Шингом?– предположил Властитель.

— А?.. Нет. Я думаю о нынешнем деле. Голограммы вы уже видели с места преступления и…

— Признаться, я не очень рассмотрел,– перебил агента Лиги Каренс.

Трайн вновь подошла к прикроватной

тумбочке и достала из неё воспроизводящий кристалл. Вся комната тут же заполнилась голограммами.

Люк, как и в первый раз, вновь испытал шок. Хотелось поскорее отвернуться, следы пыток были столь очевидны, что вызывали приступы тошноты. А для Трайн подобные картинки, похоже, были привычны.

— Смотрите, удавка на шее,– ткнув пальцем в одну из голограмм так, что изображение оказалось «продырявлено», принялась объяснять женщина,– с инициалами Ш.Ч., то есть фирменным знаком Шинга. Но если снять её,– Трайн указала на соседнюю голограмму,– даже невооружённым взглядом видно, что смерть наступила не из-за удушения. Это подтвердила и экспертиза. Филаю замучили до смерти. Вопрос: зачем надо было инсценировать подобным образом смерть?

Люк почувствовал, как во рту всё пересохло. Он попытался сосредоточить взгляд на Трайн, а не голограммах.

— Может потому, что инсценировал её дилетант?– выдвинула предположение женщина.– Кто-то просто захотел подставить Шинга. Я видела многие места преступлений Шинга, но нигде не было следов пыток…

В этот момент открылась дверь, и в номер ворвался возбуждённый Джим:

— Есть след!.. По кораблям! Улетаем через десять минут!

ГЛАВА 24.

«Ненавижу жару! Ненавижу джунгли»!– бормотала про себя Бегелла, но упорно шла вперёд.

Поисковый отряд состоял из двух преподавателей и четырёх достаточно взрослых юношей – учеников. Оливер и Бегелла присоединились к этому отряду и вот уже восемь с половиной часов шли по маршруту, которым должна была двигаться группа Ларенса. Однако идти по джунглям было не так просто, за всё время они преодолели не более десяти миль.

— Привал!– скомандовал преподаватель по окружающей природе Марвий.– Разбить лагерь, подготовиться к ночёвке.

Ученики тут же распределили обязанности и принялись оборудовать лагерь: пошли за хворостом, начали разводить костёр, устраивать навес, готовить пищу.

— Ночью в джунглях опасно, если не предпринимать меры предосторожности,– пояснил Карл – преподаватель по спортивному ориентированию и стрельбе – ставя вокруг лагеря какие-то растяжки и разбрасывая пахучие порошки.

— Это чтобы отогнать хищников?– спросил Оливер, помогая Карлу.

— Это от пресмыкающихся и насекомых. А для крупных хищников растяжки, они будут соединены с сигнальными колокольчиками у костра, так что мы сразу узнаем, если пожалуют гости.

— А пропавший отряд знал о таких мерах предосторожности?– мрачно поинтересовалась Бегелла.

— Разумеется,– заверил Карл.– Мы не отправляем детей без специальной подготовки.

Женщина скептически посмотрела на преподавателя:

— Тогда почему же они пропали?

— Узнаем, как только найдём.

— А вы оптимист.

Карл промолчал, продолжая заниматься своим делом.

Едва все участники экспедиции собрались у костра, тишину леса разорвал высокий пронзительный крик и хлопанье крыльев, разнёсшиеся далеко в ночи.

— Ганьироты?– обернувшись к Марвию, спросил Карл.

— Определённо они,– кивнул в ответ тот, поднимаясь со своего места и пристально всматриваясь в тёмные джунгли.– Далеко?

— Тысяча футов, может меньше.

— Кто такие ганьироты?– шёпотом спросила Бегелла у Оливера.

— Видимо, птицы,– пожал плечами мужчина и переадресовал вопрос сидящему рядом с ним юноше.

Поделиться с друзьями: