Обжигающий холод звёзд или Тройная вендетта
Шрифт:
В ужасе Шинг отбросил арбалет и, бросившись к сыну, подхватил его тело, но тот уже был мёртв. Мужчина медленно опустил Альнера на холодный пол. В оцепенении у двери застыл Флегий, не в силах пошевелиться. Он не мог поверить в происходящее, это был кошмарный сон в яви.
— Альнер! Нет!– из груди Лоры вырвался сдавленный крик.– Не-е-е-ет!!!
Принцесса упала на колени, склонив голову на грудь сына, её плечи сотрясались от рыданий. Вселенная обрушила на неё худшее из горей человечества – смерть ребёнка. За что?.. БОГИ, ЗА ЧТО?!
— Ты… убил его…– простонала женщина дрожащей рукой,
Глаза Шинга расширились от ужаса при виде Лоры, он медленно попятился назад, словно в бреду, повторяя:
— Я не хотел… я не знал… не знал…
Принцесса прижала холодную ладонь Альнера к своим губам, по её щекам катились безутешные слёзы.
Опомнившись, Флегий схватил Шинга за шкирку и вышвырнул из кабинета, заперев за ним дверь. Затем подошёл к Лоре, находившийся в полуобморочном состоянии, осторожно поднял её на ноги и усадил в ближайшее кресло, а Альнера накрыл плащом.
— Ф-ле-гий…– отрывисто прошептала женщина,– я п-похороню… сына… на Леглазаре… увези нас… не говори… никому…
— Я всё сделаю,– глухо ответил управляющий и вышел из кабинета через потайной ход.
Лора, качаясь, подошла к сыну и опустилась возле него. Её глаза стали обжигающе холодными, а черты лица резкими и суровыми.
— Почему?..– прошептала она, устремив заплаканные глаза ввысь.– Почему здесь лежит мой мальчик?.. Почему не я?..
ГЛАВА 19.
Гильтин – брат Гиметра, узнав о смерти Лойда и Кларенс, занял трон Файлера и присоединился к остальным системам в войне против Рагде. После коронации Гурона Гильтин, как и большинство других правителей Диадора, объявил о временном альянсе.
В кабинет нового короля Файлера, где собрались командующие его войск, вошёл лакей и, низко поклонившись, произнёс:
— Ваше величество, вас хочет видеть,– слуга растеряно взглянул в глаза Гильтину,– её величество – Кларенс Мерн…
Все присутствующие в изумлении переглянулись, хотя никто и не усомнился, что Королева Тайн и Смерти действительно жива. Скорее каждый из них поверил бы в то, что Кларенс не взорвалась вместе с кораблем, чем в то, что она умерла.
— Пригласи её,– после чересчур затянувшейся паузы, ответил король.
— Простите,– ещё ниже склоняясь, вымолвил лакей,– её величество ожидают вас в своих покоях.
Лицо Гильтина стало багровым. Всем своим поведением Кларенс явно давала понять, что прибыла в Файлер в качестве полноправной хозяйки.
Король в ярости вылетел из кабинета.
— Похоже, намечается двоевластие,– с иронией заметил командующий наземных войск.– И кто будет на троне, зависит только от нас, ибо вряд ли они договорятся мирно.
— Сомнений нет – низшие чины и солдаты будут на стороне Кларенс,– отозвался адмирал воздушного флота.– Если она смогла уговорить их в своё время воевать против Гиметра, то уж тем более восстановит и против Гильтина!
Командующий космических войск недовольно поморщился:
— Да-а… Для полного счастья нам не хватало только бунта в армиях.
— Может её изолировать, пока никто не знает о её возвращении,– предложил командующий водного флота.– Все думают, что Кларенс мертва. Если пойдут слухи о её появлении, мы их опровергнем…
— Думаю, следует
подождать возвращения его величества,– остужая пыл военных, здраво рассудил поверенный короля.Гильтин ворвался в покои Кларенс и застал её вольготно устроившейся в кресле с бокалом белого вина.
— Что, чёрт возьми, всё это значит?!– почти кричал мужчина.– Что ты задумала?!
— Разве так ты должен встречать супругу своего брата? Мог бы, например, сказать, как ты приятно удивлён, что я осталась жива.
Король разразился злобным смехом:
— Удивлён?! Чёрта с два! Ты же, как паразит – всегда выживаешь!
— А ты всё такой же хам,– медленно поднимаясь из кресла, ответила женщина с нотками раздражения в голосе.
— Ты не заслужила, чтоб с тобой обращались вежливо! Мой брат слишком долго тебя терпел, за что и поплатился! Я не повторю его ошибки!
— Ты – лицемерный сукин сын – смеешь ставить мне в упрёк смерть Гиметра?!– Кларенс пришла в негодование.– Ты сам ненавидел своего брата больше, чем я!
— Ненавидел, но не убивал!– грозно прорычал король, приближаясь к женщине.
— Не-е-ет… Ты наносил удары исподтишка! В присутствии Гиметра ты робел, превращался в покорного щенка… Твоё место было на коврике у его трона!
Гильтин схватил женщину за грудки с такой силой, что та едва не расплескала всё содержимое бокала:
— Не знаю, где было моё место,– тяжело дыша, прохрипел он.– А твоё – точно во всех спальнях, кроме королевской!
— Ну, тебя-то такой расклад устраивал! Думаешь, я не помню, как ты всё время наушничал моему мужу, пытаясь расстроить наш брак!
— Думаю, такую дрянь, как ты, следовало задушить ещё в колыбели!
— У тебя есть возможность сделать это сейчас. А если не хватает решимости, то убери руки от моего жакета – запачкаешь желчью,– хладнокровно ответила Кларенс.
Она отвернула голову в сторону и привольно, словно ничто не сковывало её движений, сделала глоток вина. Это привело Гильтина в такое бешенство, что он выбил бокал, и заломил руку Кларенс за спину. Женщина вскрикнула от боли.
— С ума сошёл?! Душить – это одно, а ломать кости – совсем другое!
— Скажи мне честно, Кларенс, ты когда-нибудь кого-нибудь любила, кроме себя?!
— Твоего брата,– с трудом сдерживаясь от боли, процедила женщина,– после того, как его убили!
— Если ты так ненавидела Гиметра, почему не расторгла ваш союз?!
— Может мне хотелось посмотреть, преуспеешь ли в этом деле ты!
— Я делал это только ради тебя,– сухо ответил мужчина.
— Лучше скажи, что ради себя,– в том же тоне отозвалась Кларенс.– Тебе всегда хотелось то, что доставалось Гиметру: власть, трон, жена и даже дочь!
Гильтин немного ослабил хватку.
— Ты можешь сколько угодно повторять, что Бегелла – дочь Гиметра,– зло прошипел мужчина.– Но я-то знаю, что она моя!
— Если б она была твоей дочерью или дочерью любого другого, твой брат об этом узнал бы первым… и всё равно не бросил бы меня… А вот тебя тогда бы уже не было в живых.
— А у тебя бы,– скептически ответил Гильтин,– тогда не было бы любовника и постоянного гнёздышка, где ты с таким наслаждением могла наставлять мужу рога!
Кларенс иронично покачала головой: