ЭВРИДИКАДержи меня! Мой голос, словно ветер,Меня уносит, кружит вкруг тебя. ОРФЕЙКак удержать тебя? О, Эвридика!Ты вся из света в сумраке Аида,Как светлячок в ночи или звездаПадучая в ночном бездонном море. ЭВРИДИКАО, говори! Твой голос оживляет,Как ток крови, мое дыханье, сердце.
ОРФЕЙТвой образ возникает, бестелесный,Воздушный, нежный, как в виденьях сна,Прекрасный, чистый, негой упоенный,В стыдливой муке страсти и восторгов,Какой тебя я помню и люблю,Как песнь мою, рожденную восторгомПред красотою бытия земного!Как мне умчаться за тобой, чтоб падатьС тобою вместе пусть и в самый Тартар! ЭВРИДИКАО, нет, Орфей, живи, мой милый муж,Покуда жив, - я вижу, жив ты, славный,Отважный и могучий, как герой,Сошедший в мир загробный, смерть отринув.Прекрасна жизнь во всякое мгновенье,И небо голубое, лес и море,Недаром все живое и поет,И пляшет, горе превращая в радость. ОРФЕЙТвой голос и рыдает, и поет. ЭВРИДИКАНет радости в сердцах у бестелесных, -Как стынет кровь у старости угрюмой.Здесь немощь и докука торжествуют,И только память о былом сияет,И этот свет - вся радость и печаль. ОРФЕЙО, Эвридика! Ты не рада мне? ЭВРИДИКАЯ рада, но и радость - мука здесь, -Нет жизни, лишь одни воспоминанья,Одни лишь слезы, слезы о былом,Поскольку счастье было, жизнь все манит,Но недоступно более ничто. ОРФЕЙПомочь тебе не в силах я ни в чем? ЭВРИДИКАЗабыть, смириться - благо для умерших;Но я люблю тебя! Едва успелаВлюбиться, полюбить от всей души,Как юношу, влюбленного в меня,Но как поэта я тебя чуждалась,Из ревности к восторгам всех вокругИ к Музам, коим ты служил прилежно,И счастью своему не смела верить.Иначе Аристей меня едва лиСмутил и до испуга взволновал.И змей не испугалась бы до смерти. ОРФЕЙО, Эвридика! Не вини себя.Ведь Аристей - бог пчел и меда, он жеДиониса иная ипостась.Бог пошутил во гневе надо мною,И если кто повинен, это я, -Тебя не уберег я от безумца. ЭВРИДИКАКак!
Юноша, вступивший в наши игры, -Бог пчел и меда? То-то пчелы вилисьВкруг нас и змей. О, не вини себя!Теперь я знаю, в чем причина бедствий,Постигших нас, Орфей, и легче мне. ОРФЕЙСмириться ты готова, Эвридика,И все забыть, любовь мою и песни,Все счастие земного бытия? ЭВРИДИКАЧто ж делать? Нимфа как жена ОрфеяЯ смертная, таков удел людей.Смиренье - благо, весь Аид - смиренье.Не пой здесь песен - это мука счастья,Отныне недоступного нам всем. ОРФЕЙО, нет! Когда могу я петь, я будуИ в царстве мертвых петь - с мольбой к богамНесправедливость явную исправить. ЭВРИДИКАКак Прометей, вступил ты в спор с богами? ОРФЕЙНе в спор вступил с богами, я пою,И жизнь в тебе трепещет, Эвридика!Ты песнь моя и лира, ты вне смерти,Когда душа бессмертна и возможноРожденье новое - и в теле прежнем,Поскольку юно, расцветая вновь,Как по весне цветы и все живое!
Души, растревоженные диалогом влюбленных, проносятся, как буря, увлекая за собой и тень Эвридики.
ГОЛОСАОрфей! Ты песен не допел чудесных!Вернись-ка в свет! Аида не минуешь. ОРФЕЙВ чем справедливость высшая, о, боги?Лишь в жизни, возвращающейся вновь,В рожденьи новом - в красоте нетленной!И в чем же смысл существованья мираПодземного, как не в ключах, струящихДо гор и моря воды, жизнь дающих? ( Поет, играя на лире.)И нимфы оживают по весне.А Эвридика смертна - в наказанье мне?Я смертный, жизнь мою взамен возьмите,А ей весну предвечную верните! ХОР МУЗ Орфей то плачет, то поет, Неведомо куда бредет, Не в силах вынести разлуки, Что горьше смертной муки. И песнь его, Как волшебство, Живит мир теней. Персефона К богам взывает, и Плутона Она пугает, что конецЕго владычеству несет певец. Хотя та мысль казалась дикой, Бог счел за благо: с Эвридикой Орфея отпустить назад, Туда, где жизнь цветет, как сад.( Пляшет на лугу Елисейских полей.)