Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Шрифт:
ОРФЕЙ Я часто в детстве слышал женский голос, Один и тот же, нежный и чудесный; Я думал, это мать со мною в тайне Беседует, рассказывает сказки, Пока не догадался, это Муза. Она взлелеяла во мне мой дар. ЭАГР А имя знаешь ты ее, Орфей? ОРФЕЙ Евтерпа, Каллиопа,
Мельпомена, -
Я не уверен, та иль эта; помню Лишь голос нежный милой юной девы.
ЭАГР Я знал ее. ОРФЕЙ Что хочешь ты сказать? ЭАГР И звали эту деву Каллиопа. Я думал, просто девушку так звали, Прекрасную и милую, как нежность, Стыдливо робкую в изгибах тела, Блистательную в наготе своей, Как юность женская в цветеньи чистом, Божественно пленительная в взгляде, Смеющемся, как взор самой Киприды. ОРФЕЙ О царь, как странно ты заговорил! ЭАГР Я сам был юн и в увлеченьи страсти Не оценил ни красоты, ни счастья, Дарованные мне богиней втайне, Мне, смертному, казалось, в сновиденьях, И я забыл о ней в волненьях жизни, Как грезы юности, ее мечты. ОРФЕЙ Как! Каллиопа - мать моя, отец? Я точно ведал обо всем и даже Взлелеял вашу встречу в детских снах, Как миф, всего лишь мною сотворенный, А это было в самом деле? Чудо! ЭАГР Теперь ты видишь, кто наследник мой, Достойнейший, в родстве со мной и с Зевсом Недаром находящийся певец, Аида посетитель, как герой? ОРФЕЙ Отец! Прости! Я странник и поэт, И мне недолго странствовать по свету... Наследники на царский трон найдутся, А новых песен за меня кто сложит? Нельзя мне медлить с лебединой песней, Покуда не угасли дар и жизнь. ( Уходит, на ходу хватая лиру.)

Царь Эагр в гневе взглядывает на склоны гор.

Сцена 2

Луг у охотничьего домика. Музы и Орфей; на склоне горы амфитеатром собираются вакханки, там показывается и Дионис со свитой.

ХОР МУЗ
Лежал он на земле весенней Под неба голубого сенью. Аид он вспоминал, как сон, И им утешен он. Восставши, он поет и славит Феба. Его все радует - и небо, И жены, и цветы, Ярчайшее сиянье красоты. ( Пляшет.) И в новых песнях грек нашел отраду. Дионис впал в сильнейшую досаду. Скликает он вакханок на лугу; Зовет Орфея. Тот: "Я не могу Безумствам и веселью предаваться. Всему свой час".
– "Эй, будет зазнаваться!" -
Кричат вакханки, с ним всегда Столь милые, но нынче без стыда, Беснуясь в похотливой пляске, Поэта теребят, как в ласке. "Оставьте!
– он уходит прочь.
Вы хуже, чем Аида ночь!" ( Пляшет.)
ОРФЕЙ О, музы! Вы спасли поэта в горе, С сошествием в Аид, по воле Феба, Я думаю. О, Феб, благодарю! Тебя восславить, как восславить солнце, Жизнетворящую стихию света!

Орфей все посматривает на одну из муз, те замечают это и смеются.

1-я МУЗА Орфей уж временами весел. 2-я МУЗА Молод, И жизнь берет свое, как говорится. Высок и строен, он прекрасен, право, Да, Каллиопа? 3-я МУЗА ( рассмеявшись) О, еще бы нет! Нет, я хочу сказать: поэт прекрасен По сущности своей, - а внешность, да, Он весь в отца. 2-я МУЗА Ну да, и царь прекрасен По сущности своей, а внешность, да, Он в юности был чудо как хорош, Весь в сына... 3-я МУЗА Лучше, с деятельным нравом. 1-я МУЗА Так, значит, ты Эагра знала прежде? 2-я МУЗА А сына и подавно, он поэт Прославленный, и как не знать Орфея? 1-я МУЗА А юность тянет к юности, конечно. Итак, к чему же мы пришли?
Поделиться с друзьями: