Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хорошо, - произнесла девушка, устроившись поудобнее на кожаном сидении.

Они выехали из Лондона. Джеймс набрал скорость и вёл машину довольно резко, быстро маневрируя на поворотах, меняя полосы.

Лия задумалась, что же так могло его расстроить, но ничего не сказала.

Как только Лондон остался позади, и они въехали в сельскую местность, он расслабился.

– Извини за быструю езду. Весь день был в делах, сработал рефлекс. Мне казалось, что я опять куда-то опаздываю.

– Как скоро мы будем на месте?

– Смотря с какой скоростью ехать. Думаю,

около восьми вечера. Хочу, чтобы ты увидела дом в лучах солнца. Перекусим, когда приедем. Хорошо? Или ты уже проголодалась?

Джеймс был таким внимательным! Идеальный хозяин. Лия надеялась, что так будет и дальше.

– У тебя есть домработница или мы что-нибудь разогреем в микроволновке?
– пошутила она.

– Миссис Форбс, домработница, все приготовит к нашему приезду. Она живет у нас вместе со своим мужем, который приглядывает за садом. А когда дом полон гостей, мы нанимаем дополнительный персонал, - ответил девушке Джеймс, серьезно восприняв ее вопрос.

– Твоя мама живёт там?

– Да, большую часть года. Сейчас она в Италии. Мама отдыхает там каждое лето и занимается живописью. Живет в доме в Умбрии. И еще собственность в Италии.

Лию обрадовало, что в поместье они будут вдвоем. Она не хотела встретить кого-то из семьи Джеймса. С нее хватит и визита в семейную усадьбу.

– Миссис Форбс давно у нас работает, - продолжал Джеймс.
– Ей больше нравится, когда мама дома. Трудно смириться с тем, что я унаследую все это. Поэтому и ответственность вся на мне.

– Предполагаю, что ни у кого не возникает трудностей с признанием этого, - засмеялась Лия.

Повисла тишина, которая заполнила все пространство. Девушка решила, что лучше сначала думать, а потом уже говорить. Джеймс показался ей раздраженным. Она мало что знала о его происхождении и семье. Просто хотела насладиться выходными. Но теперь начала подозревать, что он передумал.

Лии стало неловко. Она не знала, куда ехала с человеком, с которым едва знакома и который, кажется, только и хочет, что переспать с ней. Джеймс сексуальный, щедрый, непредсказуемый, и ей хотелось бы противостоять, отклонить его предложение.

– Мы намеревались узнать друг друга получше, - сказал он наконец, нарушив тишину.
– Расскажи мне что-нибудь. Например, о своей семье. Где ты выросла?

Лия смотрела в окно машины, наблюдая за проносящимися мимо пейзажами и размышляя, с чего бы начать.

– Я из Брадфорда. Отец на пенсии, устроил гончарную мастерскую на своем участке. Ещё он подрабатывает в супермаркете. Мама работает в школьной столовой. У меня есть две сестры. Кэрол замужем за водопроводчиком, у них есть сын. Они живут неподалеку. Фрэн - моя младшая сестра, мать-одиночка, родила в семнадцать. Дочку ее зовут Зои. Жила в муниципальной квартире на пособие. Но не справилась самостоятельно, в итоге, вернулась к родителям. Дедушке восемьдесят лет. У него болезнь Альцгеймера.

Наступила пауза. Лия думала, Джеймс понимает, насколько его мир отличается от ее.

– Ого, так много поколений вместе. А сколько комнат в доме?

– Три спальни.

Лия вспомнила переполненный дом и вечный дефицит

денег и пространства. Но, несмотря на это, они были счастливы.

– Родители ночевали в своей спальне, сестра в своей, а Зои в кладовке. Дедушка спит в гостиной на первом этаже.

– А ты где спишь, когда приезжаешь к ним?

– На надувной кровати в комнате сестры.

– Когда я ездил к Джейку на Крит, я спал в магазинной кладовке.

Некоторое время они ехали в тишине. Казалось, Джеймс обдумывал ее историю.

– И при всем этом они смогли отправить тебя в университет? Это требует немалых усилий с их стороны.

– Да, но я до сих пор плачу за учебу.

– До сих пор?
– удивлённо спросил Джеймс.
– Я могу оплатить ее.

– Нет!
– перебила его Лия.
– Пожалуйста, не предлагай мне больше никаких ссуд. Я пытаюсь привести в порядок свои финансы.

– Я сказал «оплатить», а не «занять».

– Я не могу позволить тебе сделать это,- сказала Лия решительным тоном, и Джеймс прекратил настаивать.

– Хватит обо мне. Твоя очередь.

Но в этот момент машина затормозила, и Лия увидела, что они приближаются к большим кованым воротам с двумя каменными колоннами. Ворота были открыты. Справа и слева от подъездной дороги, засыпанной гравием, росли ровные высокие деревья. Джеймс, не спеша, подъехал к арке. Они стояли возле огромного дома, сияющего в пурпурных лучах заходящего солнца.

– Вот мое родовое гнездо, - произнес он.

Глава 24

Лия с восторгом смотрела на дом. Он был огромным: три этажа с просторными комнатами и окнами в венецианском стиле оканчивались изящной остроконечной крышей мансарды, которую только украшали каминные трубы из декоративного кирпича. К огромной старинной деревянной двери вели три каменные ступени. Джеймс вышел из машины и открыл багажник.

Ты правда тут живешь?
– спросила Лия.
– Или это отель?

Она оглянулась и увидела идеально подстриженные газоны и блеск воды. За усадьбой темнел лес, а с неба сквозь облака спускался сумеречный свет.

– Дом принадлежит нашей семье уже несколько поколений, - сказал Джеймс, доставая сумки.

– У тебя нет никакого титула?
– неуверенно спросила она. Дом и прилегающая к нему территория были намного более впечатляющими, чем ожидала Лия.

– Нет, родственники были богатыми землевладельцами. Иди за мной.

Он повел её вверх по ступенькам и открыл дверь. Лия шла за ним, крепко держа свой маленький рюкзак. Как только они вошли, девушка увидела женскую фигуру. Она направлялась к ним через просторный холл.

– Добрый вечер, мистер Уиллоуби. Надеюсь, вы добрались без проблем. А Вы, мисс...
– на этом женщина остановилась.

– Грейнджер, - пояснил молодой человек.

Он повернулся к Лии.

– Это миссис Форбс, - кратко представил он женщину.

Лия улыбнулась и задумалась, не подать ли руку. Домработница кивнула и взглянула на Джеймса.

Поделиться с друзьями: