Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Нет, надо срочно обзаводиться здесь нормальными знакомыми. Деревья - не самые лучшие собеседники и компаньоны.

Так, размышляя ни о чем, Гредер Арнинг дошел до четырехэтажного дома с колоннами, в котором, помимо отделения Межкома, помещалось еще множество прочих контор, включая даже отдел по регистрации браков. Сейчас через главный вход выходила очередная счастливая пара в сопровождении гостей. И жених, и невеста были очень молоды, вряд ли старше восемнадцати лет. Люди вокруг торопились жить и радоваться, они не знали, что станется с ними в скором будущем, и Арнинг почувствовал мгновенный укол зависти, сменившийся привычной тоской. Его счастье осталось навсегда позади, там, во дворе разбомбленного

дома. И хотя он разумом понимал правоту Даррена Дакселя, призвавшего его искать себе новую пару, его сердце по-прежнему жило прошлым, а не будущим.

Пройдя привычный путь по коридорам и лестницам, Гредер Арнинг потянул на себя тяжелую дверь. Артан - шофер, ремонтник и вообще главные рабочие руки отдела, уже был на месте. Как подозревал Арнинг, он и ночевал здесь. Кэртина - немолодая сухощавая женщина, отвечающая за хозяйственную часть, готовила в своем уголке на примусе скайру, так что комната была наполнена соблазнительными ароматами.

– Доброе утро!
– поздоровался Арнинг.

С самого начала с ними обоими у него сложились самые теплые отношения, а вот с четой Венеско он пока не слишком ладил.

– Доброе!
– откликнулся Артан.
– Ты шефа по дороге не видел? А то нам через пять минут ехать, а его все нет.

– Не видел, - Арнинг покачал головой.

Это было даже немножко странно. У Дана Венеско было, наверное, довольно много недостатков, но непунктуальность, насколько мог заметить Арнинг, к ним никогда не относилась.

Внезапно громко и неожиданно зазвонил телефон.

– Гредер Арнинг, слушаю вас, - сказал Арнинг в трубку по-гранидски.

В ответ на него внезапно обрушилась быстрая сбивчивая речь, перемежаемая всхлипами.

– Извините, можно немного помедленнее!?
– взмолился Арнинг.
– Это вы, госпожа Венеско? Что случилось?!

– Ох, простите, - голос в трубке сорвался.
– Дан, мой муж... Его больше нет...

– Что?!

– Это вышло так внезапно, так неожиданно, - рыдал голос.
– Он рассердился от того, что воду опять отключили раньше времени, и вдруг схватился за грудь и упал. Когда я подбежала к нему, он уже не дышал! Как это ужасно! Он никогда раньше не жаловался на сердце! Я просто в отчаянии!...

Голос прервался сдерживаемыми рыданиями.

– Госпожа Венеско!
– закричал Арнинг в трубку.
– Мы все сочувствуем вашему горю! Что мы можем для вас сделать?! Я пришлю к вам Кэртину и Артана, они вам помогут!

– Ах нет, спасибо!
– Дара Венеско немного успокоилась.
– Я уже сообщила родственникам и знакомым Дана. Вы ведь знаете, у него были такие связи! Просто я хочу сказать, что сегодня и завтра я, наверное, не приду. И, скорее всего, буду увольняться из Межкома. Мне будет очень тяжело работать там, где все будет напоминать о нем.

– Да, да, конечно, - растерянно сказал Арнинг.
– И все же, мы поможем вам, чем сможем.

– Нет-нет, я справлюсь, я уже не одна, - Дара Венеско тяжело вздохнула.
– Я сообщу вам, когда будут похороны... Это просто ужасно!

Дара Венеско отключилась. Гредер Арнинг медленно положил трубку.

– Господин Венеско умер, - сказал он, потерянно глядя в пространство.
– Скоропостижно скончался. Наверное, вы, Кэртина, сходите к ним, узнайте, чем можно помочь. А мне, наверное, сейчас придется пойти к руководству. Да, Артан, вы знаете, с кем господин Венеско должен был встречаться? Позвоните, наверное, передайте, что встреча не состоится.

У главы представительства Межкома в Граниде отставного маршала Чимбу не было ноги. В прошлый раз, четыре дня тому назад, когда покойный Венеско привел его в этот кабинет для представления руководству, данное обстоятельство как-то осталось вне поля зрения

Гредера Арнинга. Наверное, потому что тогда маршал сидел за большим столом, нависая над ним подобно глыбе.

Сегодня Чимбу расположился в инвалидном кресле, казавшемся маленьким и узким по сравнению с его массивной фигурой. Уцелевшую ногу он вытянул вперед, оперев ее на стул. Маршал время от времени касался рычагов, и тогда кресло немного ерзало на месте. Возможно, это заменяло у Чимбу прохаживание из угла в угол, а может, ему просто надо было чем-то занять руки. В углу кабинета старательно изображал мебель то ли секретарь, то ли помощник - на вид, ровесник маршала, совершенно лысый, с загорелым морщинистым лицом. Одет он был в камуфляжную форму без знаков различия, на левой руке у него была облегающая черная перчатка.

– Я уже извещен о скоропостижной смерти господина Венеско, - маршал Чимбу говорил по-баргандски бегло, но с заметным акцентом.
– Что же, вы - его заместитель, принимайте дела.

– Прямо так сразу?!
– вырвалось у Гредера Арнинга.
– Я всего четыре дня, как...

– А кому сейчас легко?
– с легкой усмешкой прервал его маршал.
– Вы все равно должны были взять на себя руководство отделом, просто это произошло недели на две раньше, чем предполагалось.

– Э-э-э... Понимаю...

– Нет, пока не понимаете, - маршал слегка завозился в кресле, устраивая ногу поудобнее.
– Я всегда стремился к тому, чтобы мои офицеры понимали смысл отданных приказов. Поэтому проясняю диспозицию. Назначение Венеско преследовало единственную цель - продемонстрировать пришельцам наше дружественное и миролюбивое отношение к ним. По ряду причин нам хотелось выглядеть в их глазах максимально безобидными, а что может быть более безобидным, чем наполненный благоглупостями ...
– маршал, слегка скривившись, опустил нелестный эпитет, - который всю войну просидел в Лешеке и поэтому способен искренне восторгаться техническими достижениями и высокой культурой пришельцев. Уж мы-то с вами видели эту "культуру" совсем в ином проявлении...

– Да, - помрачнел Гредер Арнинг.

Маршал демонстративно погладил пустую штанину.

– Так получилось, что наши отношения с пришельцами, завязавшиеся в прошлом году, имели подчеркнуто неравноправный характер, - со вздохом продолжил он.
– Они ставили условия, мы были вынуждены их придерживаться. Мы просили, они милостиво соглашались. Они требовали, мы выполняли. Они позволяли... В общем, понятно. Создание Межкома и передача под его контроль контактов с пришельцами дает нам шанс избавиться от этой унизительной зависимости и начать все заново - с чистого листа и совсем на других принципах.

– Я понял, - серьезно кивнул Гредер Арнинг.
– Правда, я совсем не дипломат...

– А причем тут дипломатия?
– оборвал его маршал.
– Дипломатией мы занимались в прошлом году, да... Сейчас требуются деловые, рабочие отношения. Мы смотрели сквозь пальцы на то, как Венеско занимается скупкой антиквариата для своих приятелей с базы, но от вас я ожидаю совсем иного подхода. Вы же коммерсант, верно? Вот и занимайтесь коммерцией! Что вы там выторговали за лампочки?

– Устройства связи, - четко отрапортовал Гредер Арнинг.
– Не коммуникаторы, которые действуют только на коротком расстоянии, а браслеты, связь между которыми осуществляется через искусственный спутник. В зоне покрытия находится вся территория Приморья и Северного Заморья, а также северо-восточная часть Западного континента. При этом, мы договорились, что эти браслеты будут объединены в отдельную сеть, они могут связываться только между собой. Я решил, что даже если переговоры по таким устройствам не будут секретными, польза от них все равно велика.

Поделиться с друзьями: