Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Один момент, одно утро
Шрифт:

В это время звонит телефон. Карен вскакивает и, взяв трубку, успокаивается: это Анна.

* * *

Любезности не нужны.

– Как ты сегодня? – интересуется Анна.

– Ужасно, – отвечает Карен, но криво усмехается.

Анна благодарна ей за это – приятно слышать хоть такой смех.

– На самом деле ты застала нас, когда мы пытались кое-что решить. Подожди минутку, я только выйду. Мне пригодится твой совет.

Пока Анна ждет, ей слышно, как дверь открывается, а потом снова закрывается.

– Просто Филлис захотела пойти посмотреть

на Саймона, – понижает голос Карен.

– Ну, хорошо. – Анна хмурится, не понимая, в чем проблема. – Он все еще в больнице?

– Его перевезут в похоронное бюро – это недалеко отсюда, по дороге в Хоув. Его перевезут туда сегодня утром после вскрытия.

– Так она, конечно, может поехать туда? Она ведь водит машину?

– Да, да, водит. Это не проблема. Просто Люк тоже захотел туда поехать.

– Люк? – Анна старается говорить прежним тоном. Почему-то она не может представить Люка рядом с Саймоном. Инстинктивно ей хочется уберечь его от травмы. Увидеть мертвого Саймона было достаточно страшно ей самой, а тут пятилетний малыш.

Карен объясняет:

– Он подслушал, что Филлис собирается туда поехать, и теперь тоже хочет попрощаться.

– А…

– Что ты думаешь?

– Ей-богу, Карен, это твои дети! Я действительно не знаю, что делать. А что Молли?

– Я подумала, что мы с ней останемся дома.

– Хм-м-м, не знаю. – Анна призывает всю свою эмоциональную отзывчивость и постепенно приходит, как ей кажется, к правильному решению. – Если ты даешь такую возможность Люку, то, может быть, нужно разрешить и Молли тоже попрощаться с отцом.

– Но ей всего три годика. Ты не думаешь, что для нее это будет чересчур?

Тут Анна вспоминает:

– Но та милая медсестра вчера посоветовала тебе, чтобы ты взяла детей посмотреть на него. Если они захотят.

– Правда?

– Да, она говорила об этом. Извини, я не напомнила тебе.

Анна чувствует себя виноватой: снова подвела Карен.

– О, не беспокойся. Мы все вчера были не в себе. Ну, мы и сегодня не в себе…

– Ты всегда можешь ей позвонить и спросить, но она говорила об этом, да. – Анна замолкает, потом добавляет: – Ведь Саймон же не изуродован, верно? Он не попал в аварию и никакой несчастный случай с ним не произошел… Если бы такое случилось, тогда бы я не сказала нет: его вид мог бы их потрясти. Но он кажется умиротворенным.

– Да, это так… М-м-м, может быть, ты права… И все же я бы не стала заставлять малышку…

– Нет, конечно нет.

– Я знаю, что делать: я спрошу ее саму.

– Звучит очень разумно, – соглашается Анна. – Я уверена, ты поговоришь с ней так, что она поймет, и посмотрим, что она скажет. Но я думаю, что потом она будет благодарна за это.

«Боже мой, – через несколько минут думает Анна, положив трубку. – Кто я такая, чтобы поощрять Карен на такие поступки? Я провожу половину своей жизни дома, ни с кем не общаясь. Никто из моих коллег почти ничего не знает о моих бедах, ведь так? Представляю, что бы сказали Билл или Ян, если бы я рассказала им, на что способен Стив, когда напьется. Конечно, они бы пришли в ужас».

Анна вздыхает. Держать все переживания в себе не хорошо.

После смерти Саймона это кажется еще более неправильным и вредным. Она возвращается за стол к своим письмам, стараясь снова отвлечься от этих мыслей. Но они по-прежнему в ее голове, просто поедают ее. Тайны. Ложь. Саймон жил так прямо и откровенно, что его смерть бросает неприятный свет на то, как много невысказанного она держит в себе.

Она не знает, сколько еще сможет выносить такую жизнь, и теперь видит все совсем иначе.

10 ч. 51 мин.

– Это ты, Лу?

Учащенное дыхание. Лу сама собиралась позвонить, но мать ее опередила. Лу изображает энтузиазм.

– Да, мама, привет!

– Я вчера думала, ты мне позвонишь.

От этих слов Лу становится плохо.

– Извини, да, знаю… Я, м-м-м… Мне до того нужно было позвонить подруге, а потом я собиралась позвонить тебе. Я тебе говорила, что мне пришлось кое-что отменить, чтобы к тебе приехать.

Ха! Подавляй вину виной, Лу: это тактика.

Но мать, похоже, интересует только, будет ли Лу делать то, что она от нее хочет.

– Значит, ты приедешь?

– Да, да, приеду.

– В четверг?

У-у-у-у!

– Нет. Я приеду в субботу утром.

– Ну, правда? Не раньше?

– Боюсь, раньше не могу, – резко отвечает Лу.

Это ложь, она могла бы приехать в пятницу после тенниса, но ей невыносима перспектива такого длительного пребывания рядом с матерью.

– Я и так не иду в субботу вечером в гости.

Тут есть доля правды, и не отменять хотя бы часть своих планов всего лишь разумно. Будь она проклята, если поддастся матери полностью!

– Хорошо, дорогая, спасибо.

Мать Лу явно что-то заметила в ее тоне и поняла, что большего добиться не сможет.

– Дядя Пэт и тетя Одри будут так рады тебя увидеть.

«Да, конечно», – думает Лу, яростно крутя телефонный кабель, чтобы сдержать раздражение. Она хочет закончить разговор.

– Это все, мама? Просто мне нужно позвонить еще в пару мест, а у меня лишь несколько минут до следующего ученика.

– Ладно. – Слышно, что мать разочарована, но Лу не обращает на это внимания. В конце концов, обращайся с другими так, как они с тобой.

– Тогда пока! – с неуместной радостью говорит Лу и вешает трубку. Впрочем, освободившись, она не может удержаться, чтобы не пнуть свой ящик с карточками.

«Тогда лучше позвоню Вик», – решает она. Вик – ее давнишняя подруга, с которой Лу знакома со школы. Еще осталось несколько минут.

– Вик, это Лу.

– Привет.

– Боюсь, у меня довольно неприятная новость.

– Ну? Какая?

– Я не смогу к тебе прийти.

– Черт! Почему?

– Из-за мамы.

– Что, опять?

– Да, опять.

– Что на этот раз?

– Она хочет, чтобы я приехала и помогла ей. Приезжают тетя Одри и дядя Пэт. Дядя Пэт тут болел, и она пригласила их, так как они несколько месяцев никуда не выходили.

– А ты там зачем?

– Обхаживать их. Они требуют много внимания.

Поделиться с друзьями: