Одиннадцать дней
Шрифт:
"Окей... Салли, скажи им, что нужна немедленно."
"Чудесно", откликнулась она, "они меня возненавидят."
"Скажи им, что это для расследования убийства и что это запрос СА Грили из ОУР."
"Будет сделано. Надеюсь, они сегодня ночью не заняты."
"Теперь, когда мы здесь получили кое-какие данные", сказал Хал, "я действительно хочу потолковать с этими санитарками еще сегодня." Он сжал кулак, приложил его к уху и повел аркой к столу, щелкая пальцами. "Мы покатились."
"Мы
В Айове мы можем арестовать и задержать важного свидетеля на сорок восемь часов. Но прибегаем к такому не часто. За пятнадцать последних лет я делал это лишь однажды. Серьезно разозлил свидетеля и он вчинил иск об ущемлении гражданских прав против меня и департамента. Слишком далеко не зашло, но это не та вещь, к которой относишься легко.
"Давай вначале поглядим на их показания", предложил Арт.
Я открыл свою папку и передал показания. Полистал свой блокнот, намереваясь записать некоторые из событий ночи с датами из дневника Филлис. Я листал, когда заметил подчеркнутую дату "24 ноября" в интервью, которое я с Эстер взял у Элен Бокман. Это была дата, когда Рейчел Ларсен родила своего ребенка.
Секунду я сидел в полном остолбенении.
Арт повернулся ко мне, потом взглянул пристальнее: "Ты в порядке?"
"В полном. Это был ребенок Рейчел."
"Что?"
"Жертвоприношение -- это был ребенок Рейчел."
Эстер включилась сразу: "Мой бог... ты прав."
"Что ты имеешь в виду?", спросил Арт.
"Элен Бокман нам рассказала, что Рейчел родила ребенка. Посмотрите на ее календарь -- девочка родилась именно 24 ноября."
"Прочитай-ка еще раз тот кусок о появлении жертвы, Билл", сказал он Саперстейну.
Ему даже не потребовалось искать: "Жертва наконец нам предоставлена".
"24 ноября?"
"Ага, впервые упомянуто 24-го."
"А далее, о том, как они его совершали?"
"Секунду." Он перевернул несколько страниц. "Вот: "Служанка предоставила нам средство"." Саперстейн покачал головой: "Сходится, все сходится. Особенно, если Служанка -- это Рейчел."
"И они убили ее ребенка?"
"Определенно звучит именно так", сказал он. "О сатанистах сообщалось, что в прошлом они совершали подобные вещи. У нас тоже была пара случаев, где такое утверждалось, но не было доказано."
"Почему?", спросил Хал.
"Нет трупа. Говорят, что они его либо разметывают на клочки, либо, в некоторых случаях, съедают." Он покачал головой. "Не знаю, правда это или нет -- о каннибализме. Но тела мы ни разу не находили."
"Боже мой."
"А если рожают дома, без присутствия врача, то нет и записи о рождении. Тогда вовсе не требуется и запись о смерти. Словно люди никогда не существовали."
"Как, черт побери, может
совершаться такое дерьмо?", спросил Арт.Саперстейн только пожал плечами. "Думаю, вам следует узнать их получше. Культ для них -- это все. Наверное, делать это совсем нелегко. Но они это делают. Они это делают."
Я покачал головой: "Нам следовало догадаться сразу, как только Элен сказала, что тревожится за ребенка."
Эстер оперлась спиной о стену: "Может, подсознательно ты и догадался." Скрестив руки на груди, она разглядывала потолок. "Просто не хотел поверить." Она качала головой. "Да и доказательств у нас тогда совсем не было. Тогда -- не было."
Секунду все молчали.
"Фактически", сказала она, "и теперь у нас с доказательствами не густо."
"Не густо", согласился я. "Но достаточно, чтобы меня убедить."
"Ну, меня тоже." Она снова выпрямилась. "Давайте возьмем этих санитарок. И поглядим, что еще они нашли в шкафчике среди прочих вещей."
"Не позволяй им вешать трубку", с усмешечкой сказал Хал.
Хал позвонил Ламару и сказал, что нам надо поговорить с санитарками, даже если придется их арестовать. Притом еще сегодня ночью. Ламар неохотно согласился.
Арт в то же время позвонил окружному прокурору и рассказал Фюллеру, что мы собираемся делать. Для него тоже все было окей, пока Арт не назвал ему фамилию Керри. Ее муж был сыном очень богатого фермера, а Фюллер являлся адвокатом папочки. Он начал вилять. Арт слегка разозлился -- ну, мне кажется, просто стал чуть тверже. Фюллер сказал, чтобы он позвонил Гамильтону, помощнику ПО. Если Гамильтон согласится, то с Фюллером тоже окей. Но он не хочет никаких осложнений.
Гамильтон согласился.
Арт, Эстер и я попали в больницу около 22:45. Несколько минут мы расхаживали по приемной, привлекая взгляды персонала. В какой-то момент я заметил, что из-за угла отделения для санитарок на нас выглядывает Лори. Она увидела меня и отпрянула назад.
Мы не хотели вмешиваться в пересменку. Мы также решили использовать убеждение, а арест отложить на крайний случай.
Четыре санитарки из второй смены заменялись тремя санитарками третьей смены, и Сильвии Зуков, начальнице санитарок, случилось выйти в ночную смену вместо отсутствующей санитарки. Сильвия, которую Арт и я знали долгое время, сама подошла к нам.
"Могу я вас спросить, люди, что здесь происходит?"
"Конечно, Сильвия, мы здесь, чтобы поговорить с Лори и Керри."
"Раскалываете моих санитарок? Они из-за вас очень нервничают."
"Ну, мы извиняемся. Просто нам надо поговорить с ними сегодня ночью, а мы не хотим вмешиваться, пока не произойдет пересменка."
"Я ценю это, Арт. Но хочу попросить вас подождать в конференц-зале для персонала. Нам надо провести свое собственное небольшое собрание, обсудить проблемы одного пациента. Они освободятся через несколько минут."