Одиннадцатая могила в лунном свете
Шрифт:
Я рухнула на балку, прижавшись к ней щекой и свесив руки и ноги. Все к лучшему. Я это знаю, но мне так хотелось… подержать мальчика! Покачать его, спеть колыбельную и защекотать, пока он не рассмеется. Иными словами, сделать все то, чего я не могу сделать с Пип. Но теперь Каррен в объятиях родных людей, которые ушли до него. А они заслуживали его гораздо больше, чем я.
Одно я знала наверняка. Ни один родитель не должен проходить через такой кошмар. Не должен переживать вынужденную разлуку со своим ребенком. Я обязана найти Дон Брукс. Представить страшно, что сейчас происходит с ее родителями. И все же, зная Фостеров (если
***
Откуда-то снизу послышался мужской голос:
— Милая, с тобой все в порядке?
Разлепив веки, я глянула вниз на дядю Боба. На нем был темно-серый костюм, а в руках он держал папку. Я кивнула, надеясь, что он не заметит, как я заслюнявила балку. А потом до меня дошло, что балка мокрая не от слюней, а от слез. Вытерев глаза, я очень-очень медленно села.
— Не расскажешь, что ты там забыла?
Я глянула на лестницу и покачала головой.
— Ладно, — кивнул Диби. — Я принес документы, которые ты просила. Здесь все, что у нас есть по делу Дон Брукс.
Положив папку на журнальный столик, он взялся за лестницу, чтобы придержать ее для меня.
Я распласталась на животе и стала ногой нащупывать перекладины, однако ничего не нашла. Пришлось оглянуться, чтобы увидеть, куда поставить ногу, но лестницы уже не было. Она взяла и испарилась. Я глянула вниз. Диби положил лестницу на пол и что-то с ней делал.
— Лестница была недостаточно высокая, — сказала я, — вот я и построила пирамиду.
— Теперь понятно, откуда эти самодельные строительные леса.
— Ага.
Я посмотрела на капитана Кирка и на все, что на нем наскладировала. Наверное, это была не самая лучшая идея в моей жизни.
— Похоже, лестница не очень надежная, — заметил дядя Боб и выпрямился. — Пусть лучше тут полежит.
Он успел разобрать лестницу на две части. На две очень короткие, елки-палки, части. Теперь лестница, которая раздвигается, больше не раздвигалась.
— Что ты задумал, дядя Боб? — спросила я, причем мой голос дрожал не меньше, чем «самодельные строительные леса».
Диби глянул вверх и пожал плечами:
— Придется тебе, видимо, повисеть там, пока мы не позовем кого-нибудь на помощь. На это может уйти немало времени.
— Чего?! — Кое-как я снова уселась. — Дядя Боб, а ну быстро поставь эту фиговину обратно!
— Извини, — он посмотрел на часы, — мне пора бежать на работу. Отправлю к тебе кого-нибудь как можно скорее.
— Дядя Боб! — проорала я ему в затылок.
Но он уже открыл дверь и вышел в коридор. Просто взял, блин, и вышел, бросив меня в подвешенном состоянии. Причем в буквальном смысле.
— Дядя Боб!!!
Не получив ответа, я покосилась на ангела. Улыбнулась, кивнула на лестницу и изобразила жалостливое выражение лица.
Он и ухом не повел. Только крылья слегка пошевелились, когда ангел сменил позу.
Я закрыла глаза и стиснула зубы. Ну уж нет. Я так просто не сдамся.
— Как тебя сюда занесло?
Голос Рейеса прозвучал так близко, что от неожиданности я подскочила и начала соскальзывать, получив железобетонное доказательство: нижняя половина моего тела и правда тяжелее верхней. Чтобы не разбиться насмерть или не устроить себе крайне болезненное приземление, я обеими руками вцепилась
в металл и посмотрела на мужа. Он сидел на корточках на балке прямо передо мной и явно не испытывал никаких проблем с равновесием. К тому же, он был босиком и в одних серых пижамных штанах. Одна ладонь самым обыденным образом лежала на колене. Самым обыденным, елки-палки, образом! А это вам не какая-нибудь самая обыденная ситуация!— Мне нужна лестница. Ее убрал дядя Боб.
— Понятно.
Рейес глянул вниз. Я опять соскользнула. Он посмотрел на меня. Я соскользнула еще сильнее, и меня с ног до головы бросило в пот.
— Рейес, лестница.
— Вижу.
— Она мне нужна.
— Это я тоже вижу.
Я закатила глаза:
— Серьезно?
— Я принесу лестницу, если ты бросишь расследование.
Мне хотелось обиженно уронить челюсть, но было страшно шевелиться. Обеими руками я изо всех сил цеплялась за жизнь, то бишь за балку, а все остальное опасно висело в воздухе. Ну не время сейчас для споров, е-мое!
— Рейес, — проговорила я достаточно громко, чтобы слова были слышно сквозь скрип моих зубов, — если ты не принесешь лестницу…
Угрозу я решила не заканчивать, чтобы придать ей вес. Однако Рейес лишь пристально смотрел на меня из-под длиннющих ресниц.
Я съехала еще ниже и поняла, что держаться за балку вспотевшими ладонями уже практически невозможно.
Визг Куки оказался неожиданным, но в то же время страшно приятным.
— Чарли! — крикнула она, вбегая в комнату. — Роберт сказал мне зайти к тебе. Ты что творишь?
— Можешь принести лестницу?
Куки осмотрелась по сторонам, а в это время в гостиную вошла Эмбер и застыла.
— Тетя Чарли?
У меня так тряслись руки, что держаться больше не было сил. Я попробовала закинуть на балку ногу, но из-за этого руки соскользнули еще ниже. Пытаясь скрепить части лестницы, Куки в процессе снесла со стены картину и все, что стояло на каминной полке. Мои ладони съехали еще чуть-чуть, и теперь я держалась одними кончиками пальцев. По крайней мере именно так мне казалось.
— Возьми меня за руку, — велел Рейес.
Я посмотрела на него. Он по-прежнему сидел на балке. Однако я достаточно знаю о законах гравитации, чтобы понимать: если я возьму его за руку, он просто-напросто упадет вместе со мной.
— Нет, — покачала я головой.
— Датч, — холодным, как огуречный сорбет, тоном поговорил Рейес, — возьми меня за руку.
— Нет. Ты тоже упадешь. Куки, как там у тебя дела?
Подруга выпрямилась и отступила на шаг, чтобы оценить результаты своих трудов.
— Как думаешь, я все правильно собрала?
С первого взгляда стало ясно, что нет. Верхняя часть лестницы была изогнута, а значит, вся конструкция долго не продержится.
— То есть ты не возьмешь меня за руку, потому что я якобы упаду?
С огромным трудом мне удалось оглянуться за плечо. Вот если бы как-то прицелиться прямо на капитана Кирка…
В следующее мгновение мои руки сорвались. Я громко вскрикнула и стала ждать, однако ничего не произошло. Зато на запястье ощущалось какое-то давление. Открыв глаза, я чуть не разревелась от облегчения. Рейес меня поймал. Теперь он стоял и одной рукой держал меня за запястье. Я ухватилась за него другой рукой, но все равно продолжала прикидывать, как нам спуститься вниз.