Одиннадцатая могила в лунном свете
Шрифт:
Я с улыбкой кивнула на билборд у дверей его компании. На тот самый, где красовалась фотография мистера Фостера.
Ему хватило смекалки напустить на себя скромный вид.
— Ну конечно.
— Не хотела вас беспокоить. Просто как раз зашла к вам в офис, а секретарша сказала, что вас нет. Вот я и решила выпить кофе и подождать.
Мистер Фостер вовсю на меня пялился, потом пришел в себя и отложил газету.
— А вы, простите, кто?
— Корделия Чейз. Хотела поговорить с вами по поводу страховки, но вполне могу подождать.
— Нет-нет, — он жестом предложил мне сесть напротив, — присоединяйтесь,
Я взяла сумочку, чашку и сделала, как просили.
— Значит, вам нужна страховка?
— Да. Хочу застраховать жизнь моего мужа. Он умирает.
— Вот как… — Мистер Фостер ни на йоту мне не поверил, но подыгрывал, так что и я не стала напрягаться. — Мне очень жаль.
— Все в порядке. Сам он еще не в курсе, но я всерьез подозреваю, что долго он не протянет.
Откашлявшись, мистер Фостер откинулся на спинку диванчика.
— Могу я поинтересоваться, где вы оформляли медицинскую страховку?
— Хороший вопрос. — Я задумчиво сморщила нос. Все документы у нас хранит Куки. — Названия я не помню, но логотип у фирмы красный. Кажется, с треугольником. Или с квадратом… Да, точно. С квадратом. А может быть, там нарисован круг…
— На самом деле это не имеет значения, мисс Чейз.
— Зовите меня просто Корди.
— Корди, мы можем начать с того, что вы дадите мне кое-какую основную информацию. Посмотрим, что можно придумать, а заодно и прикинем, во сколько вам обойдется полис. Как вам такая идея?
— Замечательно, — с энтузиазмом кивнула я.
К сожалению, мне не удалось прочувствовать мистера Фостера, когда я назвала якобы свое имя, поэтому я до сих пор не имела понятия, знает он, кто я такая, или нет.
Мистер Фостер достал из внутреннего кармана блокнот с ручкой, и в этот самый момент в закусочной из ниоткуда появился Ангел.
— Я увольняюсь, — заявил он и наклонился так близко, что между нашими лицами остались считанные сантиметры. Пришлось изо всех сил постараться, чтобы на него не смотреть. — Мне всего тринадцать! Есть вещи, которые мне просто-напросто не стоит видеть. Ay, dios mio 17 ! — Он отвернулся, и по резким движениям стало ясно, как он расстроен.
17
(Исп.) О боже мой!
Секунду спустя Ангел поскреб затылок.
Я вытащила сотовый и подняла указательный палец, прикидываясь, будто мне позвонили.
— Прошу прощения. Надо ответить.
— Все в порядке.
Мистер Фостер опять налепил на лицо отработанное, видимо, годами выражение и сложил пальцы домиком. Но тот факт, что во время его законного перерыва, который я и так испортила, я еще и отвечаю на звонки, его явно покоробил. Как, собственно, и должно было случиться. Я вела себя грубо, и это мягко сказано, но мне было необходимо узнать, что произошло с моим лучшим и, между прочим, единственным детективом.
— Привет, Ангел. Что случилось? Я тут немного занята.
Он снова развернулся ко мне лицом.
— Я говорю о своей работе. Твой дядя, на секундочку, детектив полиции. Ты хоть понимаешь, что это значит?
— Дядя Боб? Все в порядке?
— Это значит, что его вызывают
на всякие перестрелки, поножовщины, издевательства над детьми и к, мать их, мужьям, которые избивают своих жен до полусмерти. Это значит, что у него адская работенка. И это значит, что я увольняюсь.Я вылезла из-за стола.
— Ангел, что случилось с дядей Бобом? С ним все в порядке?
Ангел зло уставился на меня.
— Нет, блин, не в порядке. Ты вообще меня слушаешь?!
От беспокойства к горлу подкатил ком.
— Тебе нужно успокоиться, солнце. Расскажи мне, что произошло.
Сделав несколько глубоких вдохов, Ангел наконец смог объяснить:
— Он на вызове. Рано утром на Сентрал стреляли. Там, где завтраки подают.
— В блинной или «У Денни»?
— Там был мальчик, — не отвечая, продолжал Ангел. — Сидел и ел с мамой яичницу перед уроками. Что, на хрен, не так с людьми?!
Как только он сказал о мальчике, по спине медленно, как похоронный марш, пополз страх. Я должна была собственными глазами увидеть, что так расстроило Ангела.
— Милый, где сейчас дядя Боб?
— Что? — Ангел словно и не слышал меня вовсе, но постарался взять себя в руки. — Нет, не в блинной. В кафешке с желтой вывеской. Там еще солнце в углу.
— Ладно, кажется, я знаю, какое место ты имеешь в виду. — Я влила в себя огромный глоток кофе, схватила сумочку и бросила на стол несколько долларов. — Рядом с трамвайной линией, да?
Ангел кивнул, а я повернулась к мистеру Фостеру:
— Прошу прощения, мистер Фостер. Долг зовет. Я заскочу позже, если вы не против.
— Разумеется, — ответил он, закрыл блокнот и засунул его обратно во внутренний карман. — Надеюсь, все хорошо.
— Ага, я тоже надеюсь.
К сожалению, перестрелки, как правило, ничем хорошим не заканчиваются.
Глава 9
Все жалуются на погоду, но никто не хочет приносить в жертву девственницу, чтобы погода стала лучше.
Назвать встречу с мистером Фостером информативной нельзя было даже с натяжкой, но кое-что я все-таки узнала: пусть даже совсем чуточку, но он определенно видел потусторонний мир. Дважды я заметила, как он косился на Ангела, причем в обоих случаях Ангел двигался очень быстро. Если мистер Фостер похож в этом на Пари, то сущность Ангела виделась ему серой дымкой. А может, он такой же, как Квентин, в которого по уши влюблена Эмбер. Благодаря трагической одержимости этот парень видит призраков так же ясно, как и я.
На всех парах я помчалась обратно на Сентрал, в кафе «Солнечная глазунья». Ангел повидал немало, хотя умер больше двадцати лет назад. После всего увиденного его реакция была более чем странной. Наверняка все дело в мальчике, о котором он упомянул. И это доказывало, что под показной бравадой скрывается золотое сердце.
Вот только мертвые дети встречаются ему постоянно. Может быть, всему виной стрельба. Может быть, случившееся всколыхнуло воспоминания Ангела о собственной смерти. В конце концов, он тоже погиб от пули, о чем напоминала рана на груди в темно-алых разводах. И с этим напоминанием он будет существовать до тех пор, пока остается в этом мире.