Одна судьба
Шрифт:
— Он?
— Тот кто привел меня сюда! Керзон, кажется, — она оглянулась на Стэна, пытаясь понять верно ли произнесла имя англичанина. — Он показал зубы и так я поняла всё.
Стэн кивнул ей. Вновь налетел гвалт и рокот возмущений.
— Она лжет! Я лишь привел ее в совет! Это я вызвал вас всех! Зачем мне делать это и подставлять себя?!
Как странно порою складывается судьба — тот кто недавно удерживал ее и Стэна сам оказался в объятиях похожих один на другого парней.
— Он? — в голосе женщины послышалось плохо скрываемое изумление. — Арчибальд
— Да. Он показал мне свои зубы.
Алекс очень сильно захотелось вытянуть руку в сторону этого урода и показать ему fuck. Она злопамятный человек и зло не забывает и на память не жалуется.
— Это всё фарс! Спектакль! Спросите ее, что она делала в канализации?! Почему с ней он?
Керриан Бристоль, задевая юбками пол подземелья прошла к остальным странно одетым людям и присела на свободное место.
— Очень интересно. Жаль, что вы решили лишить меня подобного зрелища.
— Мы отдали распоряжение связаться с тобой.
— Ну-да, — откликнулась она легко и вновь перевела свой взгляд на парочку расположившуюся в центре зала. — Наверное, отправили голубей или гонца с вестью?
— Все знают, что ты потворствуешь людям.
— Все знают, что я живу достаточно долго, чтобы отделить эмоции от фактов.
Говорит ровно женщина, обнажая ряд белоснежных зубов. Улыбнувшись, она обращает внимание на Александру и Кросби.
— Хочешь сказать, что раньше не видела существ подобных ему?
— Именно.
— Она просто мстит мне!
— Да Похоже, что этим занимаешься ты. Остается только догадываться и задаваться вопросом: почему?
Керзон забился в руках вампиров, послышался треск и в скором времени он упал на пол, пугая телом лишенным конечностей. Алекс замутило. Она прижала ладонь ко рту, борясь с рвотными позывами.
— Долго будете стоять и смотреть на это? Уберите же его! И дайте ей воды!
Алекс пила воду, а Кросби рассказывал окружавшим их вампирам, что вел ее к себе в дом, чтобы избежать любопытных глаз камер. За ними могли следить люди, что окружали девушку, поэтому он выбрал такой странный маршрут.
— Почему? Что заставило тебя помочь ей?
— Я вел ее к себе домой, — просто отвечает Кросби. Он говорит правду и не собирается хитрить.
— Это ничего не объясняет, — все также легко откликнулась эта Бристоль. — Что вы делали здесь?
— Разве запрещено использовать канализацию в качестве способа добраться с одной улицы на другую?
Что они цепляются к ним? Пусть наказывают этого Керзона, а ее оставят в покое! Они ничего не докажут!
— Нет. Просто вы странная пара — вампир и человек. Обычно в пункт “В” добирается кто-то один и чаще всего кто-то из нас.
— Я попросил его об этом! — раздается громко и с силой со стороны.
Рафаэль спускается вниз, перепрыгивая сразу через несколько ступенек. Алекс выдыхает — наконец-то, она уж думала что не дождется его. Его появление не гарантирует ровным счетом ничего, но все же успокаивает ее.
— Хеллингер!
— Чертов мутант!
Рафаэль спешит к Алекс, не выпуская ее из виду. Ему все равно, как эти твари относятся к нему.
Они знают что он в несколько раз сильнее их. Их пугают его клыки и прочные кости. Скорее всего они пытаются вывести его из себя, но этот фокус с ним не пройдет.— Ты как?
Через пару секунд он становится рядом с Алекс, затем и вовсе приседает, вглядываясь в ее лицо.
— Прекрати смотреть на меня так, словно я инвалид! Я беременна, а не немощна!
Из зала слышатся насмешки, но они быстро смолкают. Серьезное заседание еще немного и превратится в фарс. Привевший их Керзон уже сделал из себя посмешище. Остается только догадываться кто подсказал ему их местонахождение.
— Значит в порядке? — улыбнулся он ей ободряющей улыбкой.
— Все нормально, — кивнула Алекс, оглядывая его и отмечая его черный взгляд. — Эти… люди. Они хотят знать, что я делаю здесь.
— Не только!
Алекс не обращает внимание на выкрик из зала.
— Господи Боже! — Керзон или кто-то очень похожий на него не унимается. — Да они сговариваются прямо у нас на глазах!
— Никакого уважения!
— Они никогда не признают нашу власть и законы!
— Уберите его от нее!
— Я могу говорить громче и тогда у вас не будет ощущения, что вы подслушиваете!
Рафаэль неожиданно улыбается. Его улыбка выходит неровной, очень зловещей и страшной.
— Тебе совсем не страшно?
— Еще как! — говорит она с судорожным вздохом. — Я не пойму чего они хотят от меня. Ты на них совершенно не похож!
Ее задумку понял Кросби, а значит поймет и Хеллингер. Это шанс уйти отсюда целыми и невредимыми.
— Я, Александра и двое детей смогли выбраться с материка, — начинает говорить он, поднимаясь. — Моя помощь это всего-навсего услуга другу и товарищу по несчастью.
Керриан и еще несколько безымянных вампиров улыбаются в ответ на эти слова. Это такая наивная ложь надо признать!
— Рафаэль! Приятно слышать, что доброта, порядочность и честность еще в ходу, но признаться ты переусердствовал.
— Да! — поддакивает Керриан женщина в чалме и в костюме футляре. — Надо было идти по Пикадилли и придумать фокус с шляпой.
— Надо было оставить их в покое и не вмешиваться! За ней постоянно наблюдает пресса!
— Они поставили под угрозу наше существование!
Сидящие в первых рядах переговариваются и обмениваются взглядами, те кто позади даже не скрывают усмешек. Они не верят в такой альтруизм. Все выглядит куда более странно чем просто случай или совпадение.
— Ты и твои друзья пошли на риск. Ваше дело зачем вы сделали это. Но ты знаешь, что мы не сможем выпустить ее отсюда. Она человек и теперь знает слишком много.
— Благодаря вам же.
— Это не имеет значения.
— Отойди, Рафаэль. Не усложняй всё!
Он и Кросби закрывают ее своими телами. Огромное пространство английского колизея стало каким-то неприличия маленьким. Стало казаться, что над ними тремя сгустились тучи от разом придвинувшихся в их сторону вампиров.
— Она беременна! Это ребенок вампира! Вы ничего не можете сделать ей!