Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Однажды в Вестеросе
Шрифт:

— Ужасно, — наконец выдавила Лианна как можно более разочарованно. – Я это платье после самого Харренхолла больше в глаза не видела.

Девушка понадеялась, служанка не помнит, что именно это платье она надевала в день прибытия Роберта с охоты. Всё-таки возраст накладывал свой отпечаток. И она не прогадала.

— Надо будет к Анке отнести, вдруг она сможет что сделать, — в голосе Мириды слышалась неподдельная горечь. – Такое платье чудесное, жалко его выбрасывать. Ну, Анка наша и не такое чинить умеет. Наверняка, сделает всё в лучшем виде.

— Наверняка, — улыбнулась Лианна.

До конца дня она несколько раз успела попить чай, пожевать виноград, валясь на кровати. Мирида всё это время суетилась в комнате. В итоге, несмотря на рьяные протесты служанки, Лианна всё-таки нашла дело и для себя. Она разбирала комод, который

стоял справа от камина, прямо под окном.

— Уж личные вещи я-то могу сама рассортировать? – воскликнула она на заявление Мириды, что та сделает всё сама. – Тут ты мне уже явно ничем не поможешь.

Рассудив, что Лианна права, служанка вернулась к платьям и обуви. А девушка стала поочерёдно открывать ящички. Внутри оказалось множество того, что раньше девушке казалось чистейшими сокровищами: милые безделушки, сувенирчики и прочее такое, с чем было связано слишком много воспоминаний. Здесь же валялась брошка с головой лютоволка, которая попала в комод по возвращении из Харренхолла. Больше у девушки не было особенного желания её надевать. Был тут и пучок серой шерсти. Девушка, как сейчас, помнила, как её подарил ей Эддард со словами, что это шерсть со спины лютоволка. Он-то их видал, а Лианне повстречать его так и не посчастливилось. И она берегла эту вещицу, как зеницу ока. Не раздумывая, девушка завернула шерсть в кусок холщовой ткани и положила на дно ларца, в который складывала то, что собиралась увезти с собой в Штормовой предел. Туда же она положила и брошь от Роберта. В конце концов, надо же хоть какую-то дань уважения ему отдать, учитывая, как неуважительно по отношению к нему Лианна поступила. Воспоминание о Рейгаре заставило её замереть. Она стояла, сложив руки на крае полки, и думала. Уехал ли он? В пути ли сейчас? Что он чувствует? Девушка встрепенулась: где-то в этом комоде, в одной из нижних полок лежал венок из зимних роз. Вынув его на свет, Лианна долго разглядывала почерневшие со временем бутоны. Сердце снова защемила тоска. Это было похоже на тоску по дому, только гораздо сильнее и томительнее. Увы, от этого девушке необходимо было избавиться. От всего, что было связано с Рейгаром, нужно было избавиться, как от следов его действий днём ранее. Лианна подошла к камину и бросила в пламя венок. Она смотрела, как он моментально вспыхивает и оборачивается пеплом, и не сводила взгляда, пока он полностью не исчез.

— Что вы там жжёте? – обеспокоилась Мирида.

— Старый гербарий, который собрала в детстве, — бесцветным голосом отозвалась Лианна, не поворачиваясь к служанке.

Этот секрет теперь точно умрёт вместе с ней. Никто никогда не узнает, что было общего у Лианны Старк и Рейгара Таргариена. Неохотно отведя взгляд от камина, девушка поглядела на стол. Там в вазе стояли голубые розы, понурив свои головы и листочки. Она твёрдым шагом направилась за ним. Раз уж решила, нету пути назад. Лианна вынула цветы из вазы, оставив её на столе нетронутой. Девушка отправила этот букет вслед за венком. Пока пламя поедало потемневшие стебли и лепестки, исторгая клубы едкого дыма, Лианна задумалась о том, что она, пожалуй, больше никогда в жизни не хочет видеть зимние розы.

— Что вы такое делаете? – воскликнула Мирида и ринулась открывать окна.

Не сказать, чтобы дыма от влажных стеблей было так уж много, но этого вполне хватило служанке для того, чтобы раздуть из этого целую проблему, кашляя и закатывая глаза.

— Я просто подумала их сжечь, они же завяли, — пожала плечами Лианна, не находя ничего ужасного в произошедшем.

Подумаешь, небольшое задымление. Но Мирида ещё минут пять мягко бранила девушку за её деяние, рассекая по покоям с подносом и разгоняя дым. Лианна же вернулась к комоду как ни в чём не бывало. Ей понадобилось немного времени, чтобы унять дрожь в руках, и она снова принялась за работу. В ящичках комода нашлось множество детских рисунков, в основном Лианниных. Корявых и временами откровенно страшных. Девушка посмеивалась, разбирая эту кучу шедевров, но брать с собой она их не собиралась и сложила в один из опустошённых ею ящиков. Ещё в комоде нашлись камешки, которые когда-то Брандон собирал для Лианны в водах Белого Ножа: плоские и гладкие. Она мечтала сделать из них ожерелье, носить его и никогда не снимать. Их было около дюжины, и все они перекочевали в ларец: от воспоминаний о братьях Лианна отказываться была не намерена.

Сразу после того, как принесли ужин, в покои вошёл Брандон.

Он застал Лианну за сниманием картин со стен, а Мириду за складыванием обуви девушки в очередной сундук.

— Ух ты, — присвистнул Бран, оглядывая сундуки, стоящие вдоль дальней стены. – Ты прям словно на складе живёшь.

Шкаф был уже почти пуст, в нём осталась лишь пара-тройка платьев, а рядом с ним всё также стояло свадебное платье, затканное в саван.

— Не то слово, — усмехнулась Лианна. – Ещё неделю мне жить в таких походных условиях.

— Плюс дорога в Штормовой предел и первое время там, — поправил её Брандон.

— Нет, — покачала головой девушка, улыбнувшись, — те условия будут похуже.

— Не исключено. Но я не за этим сюда пришёл. Будет ли у тебя минутка, Лианна? Нам нужно переговорить.

— У меня есть целая тележка минуток, — с готовностью воскликнула девушка, ставя одну из картин на пол и отряхивая руки. – Я уже пыли наелась на год вперёд, видимо, картины никто не трогал со времён, как их повесили.

— Ох, уж! – покачала головой Мирида, отрывая взгляд от кожаных сапог, которые она укладывала. – Нужно нашим вертихвосткам по хвостам-то их надавать!

— Уже всё равно, Мирида, я же уезжаю.

Но служанку это совершенно не убедило, и она продолжила что-то бубнить себе под нос. Брандон приобнял сестру за плечи и повёл к входной двери. Но как только его рука коснулась дверной ручки, Мирида словно очнулась ото сна:

— Куда это вы двое собрались? – строго произнесла она, упирая руки в бока. – Лорд Старк сам лично мне наказал леди Лианну из виду-то не выпускать!

— Да мы на коридор. И только! – усмехнулся Брандон от абсурдности ситуации.

— Тут поговорите, — была непреклонной женщина.

— Мирида, я понимаю, что тебя этот факт может удивить, но между братьями и сестрами могут быть секреты, которые они никому, кроме друг друга, не доверяют, — заговорщицки произнёс Бран.

— Не удивляет меня это вовсе, — качнула головой Мирида. – Уж вы-то, милорд, заядлые с леди Лианной секретчики. Об этом весь Винтерфелл знает, да только это ничего не меняет. Наказ лорда Рикарда для меня святое, и я его не нарушу.

— Ну, не будь же ты такой занудой, Мирида, мы прекрасно знаем, что ты не такая.

Лианна уже хотела удержать Брандона и сказать ему, что это пустая трата времени, смирившись с положением вещей, но служанка внезапно произнесла:

— Только если вы быстро, и под вашу ответственность! – голос она старалась сделать довольно строгим. – И дверь не закрывайте.

Девушка была удивлена таким поворотом событий. А Брандон улыбнулся:

— Я всегда знал, что на тебя можно положиться.

Он поспешно вытолкал сестру в коридор, пока Мирида не передумала, и оставил дверь открытой на распашку. Они отошли по коридору на приличное расстояние, чтобы служанка не могла их услышать, но Брандон всё равно заговорил очень тихо:

— Я Вороного забрал. Вернул сегодня в стойло. Когда тебе отдал, сказал, что он сбежал. Сегодня вот нашёл, — лицо его было довольным. – Только не смог в комнату попасть. Молодец, что дверь заперла. Ключ у тебя остался?

Лианна покачала головой:

— Кажется, я его в комнате оставила.

— Значит, надо туда сходить.

— А как же Мирида? – удивилась девушка.

— Она даже не заметит, что нас не было, — отмахнулся Брандон, хватая сестру за руку и увлекая за собой.

Лианна рассмеялась, с трудом сдерживая слёзы. Сегодня явно весь мир был на её стороне. На вопрос Брана, в чём причина смеха, она ответила что-то невразумительное. Он лишь усмехнулся в ответ. Ноги девушки в один момент стали ватными. Она шла за братом словно в забытьи. Хорошо знакомые коридоры она осматривала так внимательно, разинув рот, как если бы впервые видела. И когда перед ними возникла уже до боли знакомая чёрная дверь, сердце Лианны чуть не остановилось. Брандон уже собрался толкнуть дверь, но девушка его остановила:

— Подожди, можно я первая пойду?

— Да без проблем, — с готовностью посторонился брат.

Помедлив долю секунды, Лианна толкнула дверь. Она с лёгким скрипом открылась. Внутри было как всегда темновато, и лишь снизу виднелось несильное свечение. Девушка, казалось, каждую ступеньку уже знала наизусть и ступала довольно уверенно. Брандон за ней спускался гораздо аккуратнее, не проведя здесь столько времени, сколько сестра. В дверном проёме, ведущем непосредственно в комнату, Лианна вновь помедлила, Бран ткнул её под лопатку:

Поделиться с друзьями: