Одноглазые валеты
Шрифт:
– Ты не просто ленивый, твои эмоции застыли на уровне шестилетнего мальчишки. Ты не замечаешь ничьих чувств или желаний, кроме своих. И ты ни за что не поладишь с женщинами, если они останутся для тебя лишь способом почувствовать себя более успешным. – Бет остановилась. – Даже интересно, чувствуешь ли ты хоть что-то ко мне.
– Меня это тоже сейчас интересует. – Джерри обернулся и посмотрел на нее. Он видел обиду в ее глазах. Они пересекли черту, так что можно идти до конца. – Я доверил тебе все свои секреты, а ты только критикуешь меня. Почему бы тебе просто не оставить меня в покое. Иди и отсоси у Кеннета. – Бет медленно поднялась, вышла из комнаты и тихо закрыла за собой дверь. – Прости, – сказал Джерри, когда знал, что она вряд ли уже его услышит. Он сделал еще глоток из бутылки шнапса. Богарт
Он снял фильм с паузы. Он надеялся, что Богарт и Детка [75] переубедят его, но они просто смотрели друг на друга.
Джерри нес коробки к грузовику. На улице было холодно и сыро. Приближалась Пасха. Джерри подумал отпраздновать это, откусив головы у шоколадных кроликов. Беда не приходит одна. Он взглянул на окно спальни Кеннета и Бет на втором этаже. Бет на секунду поймала его взгляд, затем отвернулась. Завершенность этого движения была убийственной. Джерри почувствовал, будто внутри его что-то погибло.
75
Богарт и Бэколл, сыгравшие главные роли в фильме «Глубокий сон», познакомились на его съемках и впоследствии поженились; в прессе эту пару иногда называли «Bogie and His Baby» – «Боуги и его Детка».
Кеннет вышел из дома вместе с парой чемоданов. Он осторожно погрузил их в машину и закрыл двери.
– Ты же не хочешь этого, – сказал Кеннет. – Брось это. Извинись перед ней, и она пойдет тебе навстречу. Поверь мне, я это знаю.
Джерри внимательно посмотрел на Кеннета.
– Знаешь, главная причина моего отъезда заключается в том, что вы оба считаете меня слишком тупым, чтобы самостоятельно устроить свою жизнь. Со временем это слегка надоедает.
– Тупой и гордый. Это ты, – сказал Кеннет, гневно отворачиваясь от него. – Делай то, что считаешь нужным.
Джерри сел в грузовик и завел машину. Двигатель зафыркал и ожил. Скоро они об этом пожалеют. Он уже понял, как это обеспечить.
Ранний свет зари сочился сквозь туман над водой. Джерри сел за руль моторной лодки, пытаясь понять, как ее завести. Пистолет, который он достал у «Белоснежной цапли», лежал у него в кармане. Он хорошенько начистил его. Не пойдет ведь, если он взорвется прямо у него в руке. Дэвид был на острове Эллис, на Рокс. Джерри мог в этом поклясться. Он отправится на остров и пристрелит Дэвида, умрет смертью героя. В квартире он оставил записку, в которой все объяснял. Он надеялся, что ее найдет Бет.
Джерри завел двигатель. Под кормой лодки забурлило топливо. Джерри отвязал трос и медленно тронулся. Он взял ее напрокат. Нет смысла покупать себе лодку, если поездка намечается лишь в одну сторону. Отъехав от причала, Джерри изменил направление и двинулся вперед. Он крутанул руль и дернул за дроссель. Шестиметровая лодка, подпрыгивая на волнах, поплыла к острову Эллис. Холодные брызги кололи его лицо. Жаль, он не принял драмамин [76] . Его желудок был не в самом лучшем состоянии. Но так всегда случалось, когда он был напуган. Все же столкнуться лицом к лицу с Дэвидом должно быть легче, чем с Бет. С Дэвидом у него будет хоть какой-то шанс на победу.
76
Фирменное название таблеток от морской болезни и укачивания в дороге.
Перед ним проплыл буксир. Джерри попал на его след на высокой скорости, и его выбило из сиденья. Он ударился о приборную доску и рассек губу.
– Черт, – выругался он. – Почему все у меня идет не так?
Он направил нос судна в сторону острова Эллис и изо всех сил дернул за дроссель.
Примерно через восемьсот метров желудок связало узлом, и он почувствовал, как к горлу подступает завтрак. Джерри согнулся и засунул пальцы в рот. В голове заискрило.
Казалось, что небо меняет свой цвет, с синего на зеленый, затем на сиреневый. Тело Джерри словно отбивали молотками. Он ощутил холодный
спазм в животе и упал, выпустив руль. В ушах зашипел белый шум. Он протянул руку к дросселю и дернул его, а затем вырубился.Когда он пришел в себя, то увидел патрульную лодку. Мужчина в желтой накидке потирал ладони. Джерри медленно поднялся, в ушах у него звенело.
– Ты как? – спросил мужчина в накидке.
– Бывало и лучше, но жить буду. – Джерри не спеша встал и посмотрел назад. Дрейфом его унесло от острова Эллис.
– Ты направлялся на Эллис? Там теперь настоящее крысиное гнездо. – Мужчина покачал головой. – С ума сошел, что ли?
– Нет. Просто интересуюсь. – Если мужчина и понял его намек на «Кинг-Конга» [77] , то никак не прокомментировал.
77
Вероятно, Джерри намекает на знаменитый остров Черепа из фильма «Кинг-Конг», о котором также рассказывали леденящие душу истории, из-за чего команда экспедиции желает обойти его стороной.
– Тебя отбуксировать?
– Да, спасибо, – ответил Джерри. – Если не трудно.
Это была явно плохая идея, но тогда она показалась нормальной.
Интуиция Джерри подсказывала ему следить за пентхаусом Леттема. В этом не было никакой определенной логики, но хороший детектив всегда доверяет своему нутру. По крайней мере, так бывает в книгах и фильмах. Хоть однажды он оказался прав.
Незадолго до полуночи возле дома остановилась машина, из нее вышел молодой парень. Джерри сразу же узнал его. Надменность Дэвида проявлялась в его походке и не исчезала, даже когда за ним шла охота. Леттем встретил его у дверей. Они обнялись, а потом Св. Джон начал что-то говорить, а Дэвид слушал его и кивал. Беседа оказалась краткой. Джерри не был уверен, но ему показалось, что они спешно поцеловались, прежде чем Дэвид спустился по ступенькам и вернулся в машину.
Джерри проследил за Дэвидом до Центрального парка. Он понимал, что отправляться в парк ночью опасно. Даже раньше, в теле огромной обезьяны, он счел бы это плохой идеей. Дэвид шел примерно метрах в двадцати впереди него – и шел быстро.
По другую сторону лесистого холма находился зоопарк Центрального парка, где в течение двадцати лет он был главным зрелищем. Может, будучи гигантской обезьяной, он запросто схватил бы Дэвида. Но сейчас ему приходилось полагаться только на украденный пистолет и капельку удачи.
От прохладного ветра волосы у него на затылке встали дыбом, щекоча шею. Добавив к своему лицу несколько шрамов, он добился образа крутого парня. Джерри понимал, что может погибнуть, но на тот момент его больше ничто не волновало. Может, если он не упустит свой шанс и хоть немного изменит мир к лучшему, люди запомнят о нем только хорошее. Особенно Бет.
Дэвид сошел с тропинки и скрылся среди деревьев.
Джерри медленно пошел вперед, внимательно приглядываясь к теням, чтобы заметить какое-либо движение. Добравшись до того места, где Дэвид исчез, Джерри остановился, а затем осторожно двинулся в сторону деревьев. Он сошел с тропинки в верном направлении, ступая тихо, чтобы не издавать никакого шума. Недалеко отсюда в свете луны поблескивала пустая пивная банка. Джерри сделал еще несколько шагов и оказался на краю небольшой опушки. Он залез рукой внутрь пальто, чтобы проверить, что пистолет по-прежнему на месте. Кто-то схватил его сзади и сильно сжал ему горло, он почувствовал руки нападавшего на своем затылке. Джерри ощутил, как чья-то рука вырвала пистолет из кобуры у него под мышкой. Он пытался вдохнуть, но воздух с трудом доходил до его легких.
– Кто это у нас тут? – спросил Дэвид, появляясь из-за спины Джерри. Он узнал его по голосу. Было практически темно, и перед глазами у него все расплывалось.
Джерри попытался ответить, но лишь что-то сдавленно прошипел.
– Давай утопим его в пруду, – предложил молодой женский голос.
– Это необязательно, Молли, – сказал Дэвид. Он наклонился ближе к Джерри. – Мы отпустим тебя на секунду, а ты расскажешь, почему ты меня преследовал. – Дэвид поднял пистолет. – Вот с этим, что самое интересное.