Одного раза недостаточно
Шрифт:
– Но уже поздно. Я уверена, что мне понравится Дэвид Милфорд, я постараюсь очаровать его, чтобы он познакомил меня со своими друзьями. Значит, прежде всего мне надо купить к вечеру нечто сногсшибательное.
Она вдруг замолчала.
– Не беспокойся. Все подготовлено. Нет, ты не то подумала.
Он сунул руку в карман и вытащил оттуда карточку.
– Вот, сходи в этот банк и обратись к мисс Анне Коул. Ты должна подписать бумаги. Там есть для тебя деньги. Ты можешь в любое время открыть счет.
– Майк, я не...
– Это не деньги Ди, - выпалил он.
– Когда твоя мать умерла, она оставила небольшую страховку - пятнадцать тысяч долларов.
Они вышли на улицу и вскоре остановились перед "Пьером". Невольно подняли головы, подсознательно ожидая увидеть в окне Ди. Майк засмеялся.
– Когда я уходил, она приняла еще одну таблетку снотворного. К тому же она редко встает раньше полудня. Вот ключ от номера. Ты здесь зарегистрирована, так что спрашивай у администратора, нет ли для тебя сообщений.
Она засмеялась.
– Майк, ты единственный человек в Нью-Йорке, которого я знаю. Так что, возможно, тебе следует оставить мне сообщение.
– В этом нет нужды. Ты его уже получила. Повернувшись, он направился к двери отеля.
Глава 3
В "Пьер" она вернулась обессилевшей около четырех часов с одной большой коробкой. И эту одежду выбрать было непросто! Она не знала, что надеть к обеду Ди. В "Бергдорфе" продавщица сказала ей, что в моде миди-юбки, а мини уже устарело. Но в полдень, когда девушки хлынули из контор на ленч, Пятая авеню изобиловала мини и микромини. На Лексингтон-авеню Дженюари увидела индейскую бахрому, джинсы, спортивные костюмы и длинные юбки в стиле ретро. Это был парад мод. Она остановила свой выбор на длинной юбке, сшитой из кусочков материи, и красной блузке из джерси, которую видела на манекене, выставленном в витрине "Блуминг-дейла". Продавщица заверила девушку, что этот костюм подойдет для любого случая.
Вернувшись в отель, Дженюари подошла к стойке и спросила, нет ли сообщений. К ее удивлению, клерк протянул два листочка. Придерживая коробку одной рукой, она принялась читать по дороге к лифту. Одно послание поступило в три, другое - в половине четвертого. В обоих содержалась просьба позвонить в "Плазу"... номер 36. Внезапно она улыбнулась. Ну конечно... это, вероятно, офис Майка.
Когда Дженюари открыла дверь "люкса", горничная вытирала пыль с нефритовых слоников, стоявших на камине. При дневном освещении апартаменты выглядели еще красивее. Солнце отражалось в серебряных рамках с фотографиями, расставленных на пианино. Их было много. Дженюари узнала сенатора, Нуреева, посла и восхитительную Карлу. Подойдя ближе, разглядела выцветшую чернильную надпись. "Дидре от Карлы". Дженюари посмотрела на высокие скулы, потрясающие глаза. Горничная подошла к девушке.
– Слева - три принца. И раджа. Дженюари кивнула.
– Я смотрела на Карлу.
– Да, она очень красива, - сказала женщина.
– Меня зовут Сэди. Рада с вами познакомиться, мисс Дженюари.
Девушка улыбнулась. Женщина лет шестидесяти пяти напоминала уроженку Скандинавии. Ее светлые блеклые волосы были стянуты на затылке в маленький тугой узел. Чистое лицо немного блестело. Крупная, ширококостная, сильная горничная сказала:
– Мисс Дидра велела мне развесить ваши вещи. Я взяла на себя смелость переставить полки в вашем шкафу. Когда привезут чемоданы?
– Их нет, - ответила Дженюари.
– Вы видели все вещи. И вот кое-что из "Блумингдейла".
– Я поглажу. Мисс Дидра сейчас ушла, но если
вам что-то понадобится, возле кровати есть кнопка. Она соединена с кухней и моей комнатой. Я услышу звонок. Не знаю, курите ли вы, но я положила сигареты в вашу спальню. Если вы предпочитаете какую-то определенную марку, сообщите мне.– Нет, спасибо. Я, пожалуй, приму ванну и отдохну.
– Звоните, если вам что-то понадобится. Я также оставила в вашей комнате свежие журналы мод. Мисс Дидра подумала, что они вам пригодятся. Она сказала, что вам предстоит многое наверстать.
Сэди покинула комнату с коробкой из "Блумингдейла". Через секунду она вернулась назад.
– Да, в шесть часов придет Эрнест.
– Эрнест?
– Это парикмахер мисс Дидры... Он появляется ежедневно в шесть вечера.
Дженюари вспомнила о сообщениях, которые она держала в руке. Пройдя в свою комнату, села на кровать и назвала телефонистке номер. После трех гудков на коммутаторе сняли трубку. Дженюари попросила соединить ее с абонентом 36.
Пауза... щелчок... другой голос:
– Офис мисс Риггз.
– Что? Дженюари встала.
– Кто вы?
– прозвучал раздраженный голос.
– Я - Дженюари Уэйн. Кто такая мисс Риггз?
– О, я - секретарь мисс Риггз. Один момент, мисс Уэйн. Соединяю вас.
Снова щелчки. Затем кто-то удивленно протянул:
– Дженюари, это действительно ты?
Голос был вкрадчивый, аристократический, сдержанный.
Дженюари попыталась вспомнить, кому он принадлежал.
– Кто это?
– спросила она.
– Господи, Дженюари. Это я... Линда. Линда Риггз!
– Линда... из школы мисс Хэддон?
– Ну конечно. Что, есть еще одна?
– О, сколько лет прошло! Как твои дела, Линда? Как ты нашла меня? Чем занимаешься? Линда засмеялась.
– Это я должна задать тебе эти вопросы. Но сначала о работе. Почему твой отец так обошелся с Китом Уинтерсом?
– С Китом?
– С Китом Уинтерсом... фотографом...
– О, вчера вечером?
(Боже, неужели это было всего лишь вчера?)
– Да, я послала его сфотографировать тебя для нашего журнала.
– Какого журнала?
Линда, помолчав мгновение, произнесла с недовольным оттенком в голосе:
– Я - главный редактор "Блеска", и...
– Главный редактор!
– Дженюари, ты что, с луны свалилась? Я была звездой шоу Майка Дугласа в прошлом месяце. И меня пригласили выступить в шоу Мерва Гриффина, когда я следующий раз приеду на Запад.
– Понимаешь, я была в Европе и...
– Но все знают, что я сделала для "Блеска". Я - самый молодой и самый известный главный редактор в мире. Конечно, я не Хелен Герли Браун. Но и "Блеск" - это не "Космополитен". Дай мне время. Я собираюсь сделать этот журнал самым популярным.
– Чудесно, Линда. Помню, мне было тогда лет десять; после твоего ухода из школы мисс Хэддон мы все обезумели, узнав, что ты...
– Младший редактор, - закончила фразу Линда.
– Возможно, эта должность производила впечатление на учениц мисс Хэддон, но за звучным титулом скрывалась рабская работа. Боже, я носилась по городу шестнадцать часов в день. Выискивала бриллианты для демонстрации мод... варила кофе фотографам... выполняла поручения сотрудников художественного отдела... привозила серьги, забытые редактором отдела моды, - и все за какие-то семьдесят пять долларов в неделю. Но в восемнадцать лет это захватывало. Я спала четыре часа в сутки и еще успевала ходить каждый вечер на танцы в клуб. Господи, я уже устала от одного рассказа об этом. Кстати... сколько тебе лет?