Одного раза недостаточно
Шрифт:
– Я не хочу, чтобы меня брали на работу только из-за моей фамилии.
– Дело не в ней. Я действительно загружу тебя.
– Ты говоришь серьезно? Линда кивнула.
– И что ужасного в том, что я попросила бы тебя связаться с нужными людьми или собрать материал? Я сама этим занимаюсь. Сестра моей матери замужем за профессиональным гольфистом. Я обратилась к ней, чтобы получить аккредитацию на серию турниров. Написала статью о том, как живут жены игроков. Сначала твой оклад будет не слишком велик.
– У меня есть больше пятнадцати тысяч, - сказала Дженюари.
–
– Слушай, - Линда щелкнула пальцами, - в моем доме живет холостяк. Эдгар Бейли. По-моему, он гомик. Он преподает в Колумбийском университете. Собирается в академические каникулы на год в Европу. Он недавно спрашивал меня, не нужна ли квартира кому-нибудь из моих знакомых. Там одна комната типа студии. Хочешь, я узнаю цену?
Дженюари посмотрела на часы.
– Сейчас еще только девять. Позвони ему. Может быть, мы заглянем туда.
Эдгар Бейли был очарован Дженюари. Его привело в восторг ее имя. Он показал ей большой встроенный шкаф, кладовку, огромный диван-кровать и кухню с окном. Он сказал, что платит сто семьдесят пять долларов в месяц, но со своей мебелью просит двести семьдесят пять.
– Послушайте, мистер Бейли, - вмешалась Линда.
– Вы платите сто тридцать девять долларов в месяц. Я узнала это у домовладельца. Дженюари будет платить вам двести двадцать пять - большего квартира не стоит. Из мебели тут нет ничего приличного. Этому дивану уже больше десяти лет.
Он на мгновение поджал губы, потом вытащил бутылку шерри и три рюмки.
– За мою новую жиличку. Я знаю, что мог бы получить больше, но мне приятно сознавать, что за моим домом будет присматривать такая прелестная девушка.
Линда подняла рюмку.
– А я знаю, что вам надо уезжать через десять дней и вы уже занервничали.
Дженюари подняла рюмку и улыбнулась.
– За ваше путешествие, мистер Бейли. И за тебя, Линда.
Линда покачала головой.
– Нет, эту рюмку пьем за тебя. За мисс Дженюари.
Глава 7
Дженюари, опираясь на подушки, сидела на кровати, заваленной старыми выпусками "Блеска". Она работала над своим первым заданием - статьей под названием "Завтрак КТЖ". Аббревиатура КТЖ означала - Красивые Тонкие Женщины. Ей не удалось связаться с Бейби Пейли и Ли Радзивилл. Но Ди позволила процитировать ее слова: "Кто встает с постели до ленча! Завтракают только дети". Дженюари также записала сентенции на эту тему, высказанные тощей поэтессой, худой начинающей актрисой и писательницей - воинствующей феминисткой. Девушка пыталась выйти на Бесс Мейерсон и Барбару Уолтермс. Когда завтракает Барбара Уолтермс - до или после передачи "Сегодня"? Поймать таких людей было нелегким делом, требовавшим времени.
Дженюари тщательно изучила массу статей из ведущих журналов и заметила, что публикации, привлекшие ее внимание, уже первой фразой интриговали читателя. Она сочинила с десяток завязок, но ни одна из них ей не нравилась. Конечно, Линда собиралась отдать материал одной из "переписчиц", но Дженюари хотела удивить ее, написав статью самостоятельно. Работа в редакции позволила Дженюари осознать себя независимой личностью. Маленькая
кабинка без окон была кабинетом девушки. Квартира мистера Бейли - ее домом. Она платила за жилье деньгами, которые сама зарабатывала.Первые три недели дались Дженюари нелегко. Но это были первые три недели самостоятельной жизни. Она сама принимала решения. Особенно тяжелой была первая неделя. Дженюари едва заставила себя сообщить новость Майку и Ди. Глаза Ди сердито сузились, но не успела она возразить девушке, как вмешался Майк.
– Я подозревал, что ты захочешь снять себе квартиру. Многие девушки так поступают. Если ты действительно этого хочешь... ты имеешь на это право.
Ди настояла на том, что они осмотрят квартиру, прежде чем Дженюари подпишет договор. Эдгар Бейли остолбенел, когда Дидра переступила порог его жилища.
– О, мисс Грейнджер... то есть миссис Уэйн... я понятия не имел, что Дженюари - ваша дочь.
Дженюари поняла, что он едва не упал в обморок из-за того, что согласился на двадцать пять долларов в месяц.
– Здесь что, только одна комната?
– спросила Ди.
– Но она такая просторная, - сказал Эдгар Бейли.
– Я рад, что среди моих вещей, у меня дома, будет жить такая девушка, как Дженюари.
Ди прошла мимо него, раздвинула шторы и застонала.
– Боже, Дженюари, окно выходит во двор.
– Точнее, в сад, - робко уточнил Эдгар Бейли.
– Только одна комната и мало солнечного света. Наверно, таковы вкусы нынешнего поколения, - вздохнула Ди.
– Эти апартаменты - для бродяг.
Эдгар Бейли оживился.
– Миссис Уэйн, это очень хороший дом. Ди только отмахнулась.
– Ну, мы можем сделать интерьер более радостным. Убрать эти ужасные шторы... сменить ковер... купить новые подушки на диван...
– Миссис Уэйн...
Судя по дрожащему голосу, Эдгар Бейли был близок к истерике.
– Тут нельзя ничего менять. Эти шторы были сделаны специально для меня...
Но Ди уже удалилась на кухню. Дженюари проследовала за ней, поспешив успокоить мистера Бейли обещанием оставить все в нынешнем виде и сказав, что ей очень нравятся его расшитые цветами занавески.
Она подписала договор поднайма и переехала первого октября. Дэвид прислал ей драцену в горшочке. Мистер Бейли оставил букет так и не распустившихся роз и короткую записку с пожеланием удачи. Линда подарила ей блокнот из "Бергдорфа" с выгравированным именем и адресом Дженюари. В пять часов Майк принес бутылку шампанского. Они охладили его и выпили, потом Майк, улыбаясь, осмотрел квартиру.
– Знаешь что? По-моему, это отлично. Ты всю жизнь жила с людьми. В школе, в больнице. Пора побыть наедине с собой.
Ди заехала за ним в семь. Они отправились на вернисаж. Ди прихватила с собой корзинку с деликатесами.
– Это тебе пригодится... тут несколько банок копченых устриц... не хмурься. Дэвид их обожает. Просто положишь устрицы на эти маленькие импортные крекеры. Еще Дэвид любит то, что я называю крысиным сыром. Порежешь его кубиками и воткнешь в них зубочистки - Дэвид будет счастлив. Кстати, как дела у вас двоих?