Огонь войны и пламя любви
Шрифт:
— Что вы встали? Убейте предателя! Уничтожьте наглеца, что посмел восстать против клана Гартари!
Гарпиги, зная его склонность расправляться с непокорными, лезли вперёд, подставляясь под стрелы Калана. Снег возле укрытия мужественного воина уже был усеян трупами гарпигов. Лут хоть и не отличался сообразительностью, всё же понимал, что рано или поздно стрелы у героя кончатся. И такой момент действительно наступил. Положение Калана оказалось отчаянным.
— Эй, наглец! — рассмеялся Лут. — Твоя битва проиграна! Приготовься умереть!
— Умереть это ещё не значит проиграть, хрипло отозвался Калан и слабеющей рукой выхватил меч, — если ты мужчина, сразись со мной один на один. Гарпиги, услышав это предложение, радостно
— Так и быть! — прокричал он, обнажая меч. — Выходи и умри!
Калан вышел из своего укрытия с мечом в руке. Лут, сбросив плащ и куртку, начал приближаться к противнику. Ещё мгновение и послышался звон металла, ибо враги скрестили свои мечи. Бой оказался жарким. Калан сражался куда более искусно, чем можно было ожидать от раненого. Он понимал, что обречён, но перед смертью намеревался забрать с собой на тот свет хоть одного из мерзавцев, чья власть отличалась особым деспотизмом. К тому же воин надеялся, что этот бой отвлечёт большую часть врагов от Милены. Так и было: большинство гарпигов напрочь забыли о другой беглянке, и лишь Лат со своим отрядом продолжал погоню.
Калан и Лут бились ожесточённо. Потеряв много крови, гарпиг ослабел. Наступило мгновение, когда он не смог отразить удар, и лезвие вражеского меча пронзило его чрево. Герой почувствовал невероятную пронзающую боль. Упав на землю, он забрызгал снег своей чёрной кровью. Лут подошёл к поверженному врагу и поставил ногу ему на грудь. Ухмыляясь он приставил остриё своего меча к груди Калана и громко произнёс:
— Глядите, смелые воины! Глядите верноподданные клана Гартари! Так будет с каждым, кто посмеет восставать против повелителя Мрачных гор! Я, Лут Гартари, приговариваю тебя, гарпиг Калан, к смерти!
Но нанести последнюю рану Лут не успел. Когда он говорил, Калан, превозмогая объятия смерти, дрожащей рукой нащупал рукоять своего меча. Последним усилием он сжал оружие в руке и сумел быстро и точно нанести торжествующему противнику удар в самое сердце. Лут вскинул руки к небу. В первую секунду никто не понял, что произошло. Но тут Лут свалился, как подкошенный, на умирающего Калана. Гарпиги кинулись к своему предводителю, оттащили его в сторону и перевернули на спину. Взгляд жестокого прислужника злого колдуна выражал удивление, но уже через мгновение застыл. Гарпиги взвыли и принялись пронзать тело Калана мечами, но герой уже не чувствовал этих ран, его дух отлетел в лучший мир.
Между тем Милена, изнемогая от усталости, продолжала бежать. Толстый слой снега очень мешал стремительно передвигаться, но девушка всё ещё надеялась затеряться в лесной чаще. И хотя она совершенно потеряла нужное направление, надежда не покидала её. Лишь ненадолго решила она остановиться, чтобы перевести дух. Она прислонилась к ели и, тяжело дыша, попыталась отдохнуть. Внезапно из-за деревьев, которые она только что миновала, выскочил Лат Гартари. Он замер и взглянул на родственницу с отвратительной улыбкой. На его коротких чёрных волосах белел снег, а голубые глаза холодно и жестоко взирали исподлобья. Милена кинулась бежать. Лат натянул тетеву лука и пустил ей вслед чёрную стрелу. Стрелок он был превосходный и потому редко промахивался. Стрела вонзилась Милене в правый бок. От смертельного ранения девушку спасло лишь то, что поверх платья, теперь уже сильно изодранного, на ней была одета тёплая куртка. По этой причине стрела не вонзилась в плоть глубоко. Милену охватила такая паника, что она почти не чувствовала боль. Девушка выдернула стрелу, вскрикнув, а потом продолжила бегство. Лат Гартари удивился такой воли к жизни. Он свистнул, давая понять подчинённым, где находится. Очень скоро гарпиги нагнали его.
— Убить! — коротко приказал Лат, указывая мечом направление, в котором скрылась за
деревьями беглянка. Следы, смешанные с алой кровью, не давали ей шансов спрятаться и переждать опасность. Гарпиги с воем устремились в погоню.Эти завывания пронзали лес и привлекли внимание таившихся в чаще обертлугов.
— Гарпиги! — прокричал Грахт, встряхнув густой рыжей шевелюрой.
— Всем внимание! — скомандовал Ранарт. — Приготовиться к бою! Укройтесь за деревьями. Нападём на них из засады.
Обертлуги тотчас выполнили приказ вулквонского князя. Они затаились среди деревьев и принялись ждать появления врагов. Но какого же было их удивление, когда из чащи вдруг выбежала светлокурая девушка и, плача, свалилась на снег. Обертлуги тут же учуяли запах человеческой крови. Милена, рыдая, прокричала:
— Помогите! Помогите!
Ответом ей была лишь затаившаяся тишина. Девушка понимала, что вряд ли в этом лесу кто-нибудь её услышит, но продолжала плакать и молить о помощи. При приближении смертельной опасности у неё началась настоящая истерика. Сил двигаться дальше у бедняжки не осталось. Прятаться было бесполезно: на свежевыпавшем снегу следы были видны прекрасно. Беглянка зарыдала в голос. Вскоре из-за деревьев показались гарпиги. Лат Гартари, обнажив меч, устремился к ней.
— Ну теперь ты точно добегалась! Наверняка твой дружок Калан уже мёртв. Теперь твоя очередь! Не хочешь становиться на нашу сторону, тогда прощайся с жизнью!
Лат с наслаждением подумал о том, как лучше убить непокорную, но тут послышался боевой клич обертлугов. Вулквонсы выскочили из укрытий и бросились в атаку. Милена из последних сил отползла в сторону от сражающихся. Ожесточённый бой продолжался недолго, ибо гарпигов было меньше, чем обертлугов, и они вынуждены были отступить. Часть обертлугов начали преследовать врагов в чаще и добивать их. Ранарт и Грахт оглядели место сражения. Струйка крови на снегу указала место, куда скрылась девушка. Оба обертлуга устремились туда. Милена полулежала на окровавленном снегу, облокотившись на толстый большой пень. Рукой она зажимала рану и в ужасе наблюдала за приближением вулквонцев.
— Кто ты такая? — грозно спросил Ранарт.
У Милены не было сил что-либо придумывать. Рана её разболелась и не давала сосредоточиться, поэтому она честно ответила:
— Я Милена Гартари. Накануне я бежала от своего дяди из Чёрного замка…
— Что! — взревел князь. — Как ты, презренная, посмела явиться сюда, зная, что обертлуги заняли эту местность?
— Прошу вас… не убивайте меня… — слабеющим голосом пролепетала девушка.
Ранарт сжал в руке свой волшебный меч, испещрённый загадочными рунами. — Знаешь ли ты, кто перед тобой? Я Ранарт Рахт, князь Вулквонса! А этот меч — Жало Справедливости! Он призван уничтожать представителей клана Гартари! Сейчас он получит своё! Упьётся ненавистной кровью!
Он сделал шаг к Милене, направив на неё оружие, но Грахт схватил его за руку.
— Погоди, Ранарт, — сказал рыжий обертлуг, — неужели убьёшь беззащитную девушку?
— А почему бы и нет? — злобно процедил князь, и его жёлтые глаза гневно сверкнули. — Я поклялся отомстить за отца, за Юлкана, за всех тех, кто погиб от рук прислужников проклятого колдуна!
— Посмотри, она же ранена! — возмутился жестокостью друга Грахт. — И я не думаю, что эта юная девица замешана в тёмных делах своего родственника.
Ранарт освободился от его руки и приблизился к Милене вплотную. Он рычал, задыхаясь от ненависти. В этот момент его лицо, покрытое чёрной щетиной, было поистине ужасным. Милена, не выдержав такого зрелища и ослабев от раны, лишилась чувств. Тело её сползло на снег, а руки раскинулись в стороны.
— Мы должны доставить её в крепость, — сказал Грахт.
— Зачем? — с ненавистью в голосе спросил князь. — Пусть помирает здесь на морозе. Впрочем… ты, пожалуй, прав. Когда она очнётся, я устрою над ней суд, а затем публичную казнь.