Охота на Лису
Шрифт:
Встретил он меня, как всегда, радушно. А увидев гостинцы, и вовсе просиял, и принялся щебетать словно птичка. Только я сразу же чувствовала какое-то беспокойство, что-то с ним было не так.
— Дядюшка Фейт — перебила я очередные его излияния на совершенно посторонние темы. — Что случилось?
— А, что случилось? — ответил он вопросом и тут же попытался перевести разговор. — Ты слышала: что учудили мои девочки? Эти две безобразницы…
— Фейт! — резко остановила его болтовню, и строгим тоном приказала: — Признавайтесь немедленно, что происходит?
Какое-то время он молчал, как будто, собираясь с духом.
— Джемма,
Я молчала, ожидая дальнейшего рассказа. Всхлипнув, ювелир продолжил:
— Но я ему ничего не сказал! Ни словечка о тебе не проронил! — добавил, схватив меня за руки и преданно глядя в глаза.
Я лишь непонимающе моргала в ответ на его тираду. Видя, мой вопросительный взгляд, поспешил объяснить:
— Змей!
Одного этого слова оказалось достаточно. Наконец, я начала медленно соображать, что к чему. Заметив проблески понимания в моих глазах, немного спокойнее продолжил:
— Он всё о тебе знает, — заявил устало и, наконец, выпустив мои руки, упал в кресло и добавил обреченно: — Глава Тайной канцелярии всё о нас знает!
Облегчив совесть, старик прикрыл глаза ладонью, измучено зажмурившись.
И как мне теперь его успокоить, не выдав при этом моей связи с герцогом? Глупо его убеждать, что глава Тайной канцелярии может покрывать воровку просто так, за красивые глазки.
— Дядюшка Фейт, успокойтесь, — начала я, хотя в голове не было ни одной стоящей мысли, потому решила разведать, что известно милому ювелиру. — С чего вы взяли, что герцог всё о нас знает?
— Ох, Джемма, он пришёл ко мне и попросил сделать дубликат камня, причем именно того самого! — ювелир сделал большие глаза. — Вот так просто. Я, конечно же, с самым честным лицом заявил, что никакого камня никогда не видел. Да только ж разве его обманешь? Этот его взгляд, Джемма! Пронзает насквозь! Вот, что я скажу тебе, девочка моя, он — страшный человек! Держись от него подальше!
Уже второй человек предупреждает меня держаться от герцога подальше, только это запоздалое предостережение, уже поздно.
Кое-как успокоив Фейта и заверив, что никакой опасности для нас нет, правда, для этого мне понадобилась вся моя выдержка и фантазия, наконец, я вытянула из него всю историю. Оказывается, его сиятельство ни капли не сомневался в том, кто сделал стеклянную подделку и для кого. Нагло заявившись в дом ювелира, напугал того до полусмерти, и бедняга сдался под его напором. Тут же мне пришла в голову мысль, что за меня герцог, кажется, так и не брался всерьёз. Или этого ему было и не нужно, и без того раскусил меня. А я ещё считала себя неуловимой. Ох, наивная моя головушка…
В общем, дядюшка Фейт сделал точную копию Маркизы, только теперь из полудрагоценного горного хрусталя, принесенного самим герцогом. Причем ювелир заверил, что тот камень очень высокого качества и совсем недешевый. Разбиться в ближайшее время он вряд ли разобьётся, но если его отнести на экспертизу… Хотя, вряд ли кто-то это будет делать, вряд ли найдётся смельчак, что усомниться в словах его сиятельства. Ай да, Змей!
Я могла бы, и сама додуматься до такой подделки из натурального камня (хотя, конечно, использовала бы более дешевый заменитель), только на тот момент преследовала иные цели. Мне было необходимо, чтобы фальшивку обнаружили побыстрее, и о краже узнали, и не только в узких кругах.
Пока я размышляла, ювелир
опять впал в уныние, и я решила его немного порадовать.— Дядюшка Фейт, а как вы отнесётесь вот к этому? — и я вынула из кармана настоящую «Маркизу».
Что с ним сделалось! Глаза ювелира засияли, он, казалось, и ростом стал выше, и в плечах раздался, а на лице заиграло такое блаженное выражение, как будто перед ним ни больше, ни меньше, а звезда с неба.
— Джемма! — его голос дрогнул, когда я торжественно вручила ему бриллиант.
Дрожащими руками, он поднёс камень к свету.
— Ох! Джемма! Это же она — «Маркиза»! Я видел её всего один раз в жизни, в пору своей юности, но забыть это невозможно.
Глядя на счастливого ювелира, и сама не могла сдержать улыбки. Дядюшка замер, любуясь сиянием идеальных граней уникального бриллианта, и как будто пропал из этого мира на время. Я смотрела на него и немного завидовала, ведь совсем недавно сама испытывала подобные чувства к этому камню. Странно, сейчас он меня волновал гораздо меньше.
Пока дядюшка пребывал в прострации, я успела съесть парочку пирожных.
Вернув с огромным сожалением мне камень и, печально проследив, как он исчезает у меня в кармане, дядюшка Фейт стал намного спокойнее, а затем с присущим ему аппетитом принялся уплетать принесённые сладости.
Выпив с ним на прощание ещё по чашечке чая, отправилась к своему дорогому мальчишке.
Шкет увидел меня ещё издали, и вприпрыжку побежал навстречу.
— Привет! — радостно поздоровался он издалека.
По нему видно было, что пацанёнка переполняют эмоции. Его так и распирало, но он, сдерживаясь, чинно расспросил как у меня дела, а потом заговорил о погоде.
— Выкладывай! — смеясь, остановила его вежливую беседу ни о чем.
В ту же секунду плотину словно прорвало. Шкет принялся рассказывать последние новости взахлёб, перескакивая с одного на другое, ярко жестикулируя, от нетерпения переступая с ноги на ногу, и даже подпрыгивая.
Из его не очень связной от избытка эмоций речи, поняла следующее. После той заметки в газете обо мне вновь пошли слухи, один загадочнее другого. Причем народ разделился на несколько лагерей. Одни, доверившись газетёнке, утверждали, что Лиса — это целая преступная группа, ведь в одиночку сотворить столько дел и так долго не попадаться Тайной канцелярии не по силам никому. Другие с пеной у рта доказывали, что Лиса — просто выдумка воров, миф, и на самом деле никакой рыжей плутовки нет. Третьи же твердо стояли на своем: Лиса реально существует и работает одна, просто она профессионал в своём деле (и я догадывалась, кто источник этих слухов). А что касается поимки, то мало, кто поверил в озвученную версию, тем более что лично его сиятельство ещё никакого заявления не сделал.
Под конец Шкет с гордостью заключил, что моя персона ещё больше обросла тайнами и слухами, а я засмеялась:
— Чем больше таинственности — тем лучше!
Были ещё и другие новости. О том, что Принца взяли в тот же самый день, когда состоялась сходка. Теперь воры подозревают один другого, и вообще пошёл раздрай в их рядах.
А упекли моего бывшего, оказывается, за организацию нападений на мирных граждан. Его сиятельство таки поймал того, кто в меня стрелял, и тот рассказал ему много интересного, в том числе и имя заказчика. Всплыло тогда много других его грешков. Так что теперь он надолго загремел за решётку.