Охота на попаданку. Бракованная жена
Шрифт:
Марилла и отец сверлили друг друга взглядами. Перед обоими дымились тарелки с превосходным рагу, от аромата которого даже у Ка-эля заурчало в животе. Но эти двое так и не притронулись к еде.
Два грозных изваяния — вот кого Ка-эль застал в столовой. Знать бы еще, что здесь стряслось до его прихода.
— Что происходит? — строго поинтересовался он.
Марилла и отец вздрогнули. Они только сейчас поняли, что больше не одни в столовой. Едва это произошло, на Ка-эля обрушился шквал взаимных упреков.
— Эта девчонка — обманщица! — высказался
— Он пытался меня связать! — одновременно с ним выпалила Марилла.
— Это была вынужденная мера, — возразил старик. — Жаль, не вышло… Надо было слуг позвать на подмогу.
— Да вы ненормальный! — возмутилась Марилла.
Снова забыв о Ка-эле, они принялись переругиваться. Устало потерев виски, Ка-эль прошел к столу, сел и попросил тарелку для себя. Слуга тут же поставил перед ним рагу. Пахло все еще вкусно, вот только аппетит был окончательно испорчен.
— Довольно! — Ка-эль ударил кулаком по столу, да так что все тарелки, звякнув, подскочили. Зато жена с отцом резко умолкли. — Что вы не поделили?
— А ничего, — пожал плечами старый лорд. — Мне нечего делить с этой… я даже не знаю, кто она.
— В смысле? — нахмурился Ка-эль.
— Твой отец тронулся умом на старости лет, — сложила руки на груди Марилла. — Он утверждает, что я не твоя жена.
— Именно так, — кивнул старик. — Эта женщина не моя невестка.
Ка-эль не сразу нашелся с ответом. Такого на его памяти еще не было. Старик мог обвинять невесток в неряшливости, глупости, себялюбии, праздности и еще куче грехов, но он никогда не забывал, кто они такие.
— Это Марилла, отец, — осторожно произнес Ка-эль. — Я женился на ней несколько дней назад и привел в наш дом.
— Ты за идиота меня держишь? — фыркнул старик. — Я прекрасно помню Мариллу. Эта девица не она.
Тон у старого лорда был настолько уверенным, что Ка-эль невольно перевел взгляд на жену и пригляделся к ней. Она выглядела в точности так же, как утром, когда он ее покидал, и днем, когда он встретил ее в соборе. Разве что переоделась. Но вряд ли отца смутила смена наряда.
— Ты не в себе, отец. И я, если иду у тебя на поводу, — произнес Ка-эль. — Мне вызвать лекаря, чтобы очистил твой разум?
— Лучше вызови лекаря, чтобы он промыл тебе глаза, — проворчал старик.
— Вот же! На мне брачная метка вашего сына, — вмешалась в спор Марилла и вскинула руку, демонстрируя запястье.
Но только оно было чисто. На миг в столовой повисла неловкая пауза, а потом Марилла, осознав ошибку, опустила одну руку и подняла другую. На втором запястье в самом деле красовалась брачная метка Ка-эля.
— Ха! Ты видел? — тут же выдал старик. — Она не помнит, куда ты ее поцеловал во время священного обряда соединения. Между прочим, для девушки это один из важнейших моментов в жизни. Как такое можно забыть?
— Но метка все же есть, ее не подделать. У Мариллы сегодня был тяжелый день, она перенервничала, вот и перепутала, — Ка-эль оправдывал Мариллу, чувствуя при этом неприятную горечь во рту, словно его собственные слова были ядом.
—
Значит, она нашла способ, как обмануть метку, — пожал плечами старый лорд. — От такой чего угодно можно ожидать.— Все! С меня хватит! — Марилла бросила салфетку на стол и встала. — Я больше не намерена слушать оскорбления. Сначала вы доводите меня своими упреками, а потом обвиняете, не пойми в чем. Я ухожу.
С этими словами она покинула столовую. Как-то слишком торопливо, будто не ушла, а сбежала.
Ка-эль тряхнул головой. Похоже, паранойя отца передалась ему по наследству.
— Беги-беги, — пробормотал старик вслед девушке. — Но не думай, что скроешься от моего взора. Я начеку.
— Отец, в самом деле, хватит, — взмолился Ка-эль. — Ты несешь чушь. Марилла выглядит так же как всегда.
— Это ты дурак, если не видишь разницы, — покачал головой старик, а после неожиданно зло добавил: — Не смей этой ночью ходить к ней. Узнаю, что посетил ее спальню, лишу титула.
Ка-эль не поверил своим ушам:
— Ты не оставишь род дан Хофф без наследника.
— Лучше пусть наш великий род вовсе прервется, чем я назову внуком твоего сына от этой женщины.
— Пожалуй, с меня тоже хватит, — Ка-эль резко встал, едва не опрокинув стул.
— Я свое слово произнес, — проворчал старый лорд. — Ты меня знаешь. Если сказал — сделаю.
— Я тебя услышал, — произнес Ка-эль и направился к выходу из столовой.
— Верни мою невестку! — донеслось ему в спину.
Ка-эль только плечами передернул. Сумасшедший день! Как начался паршиво, так и закончился. Беглянка эта… почему-то факт ее поимки совсем не радовал. А еще совершенно ненужные сейчас разборки отца с Мариллой.
Не то чтобы он поверил в бредни отца, не то чтобы усомнился в жене… но она подняла не ту руку. Такая мелочь, сущий пустяк, но Ка-эль вдруг поймал себя на том, что свернул не в коридор, ведущий в спальню жены, а в тот, что ведет к его личным покоям.
Отец все-таки добился своего — сегодня Ка-эль спит один. Не из страха потерять титул, а из-за глупой перебранки, которая окончательно испортила ему настроение и лишила романтического настроя.
Впрочем, все равно бы ничего не вышло. Ка-эль не успел даже снять сюртук, как пришла срочная депеша — его немедленно вызывали обратно в крепость. Беглянка обещала рассказать что-то важное, но только лорду дан Хоффу.
Ка-эль немедленно отправился на встречу с ней.
24--3
Ар-сес ничего от меня не добился, чем я особенно гордилась. А ведь он старался, из кожи вон лез. Применял разные техники допроса — уговаривал, угрожал, чуть ли до подкупа не докатился и даже немного меня помучил, лишив законных обеда и ужина. Что я, без всяких сомнений, однажды ему припомню.
Я молчала и только смотрела немигающим взглядом через его левое плечо в окно на небо Аль-хоры. Развлекала себя тем, что любовалась игрой цвета, пока голос Ар-сеса звучал фоном на задворках моего сознания.